FALMEC Laguna pannellabile Instruction Booklet Download Page 49

49

NORSK

TOUCH BETJENINGSPANEL

ON/OFF

Slå på/slå av motoren og Has1.

ON/

OFF (blinkende led-lampe)

Hvis den holdes inn i mer enn 3sekunder, aktiveres syklusen 24h (1h ON -> 3h 
OFF -> 1h ON) Funksjonen deaktiveres (Rød led-lampe slukket) hvis: 
- Motoren slås av (tast 

 ).

- Etter 24h.

Aktivering hastighet 2 

Aktivering hastighet 3 

Aktivering hastighet 4 kun i noen minutter, så aktiveres hastighet 3.

Tenning / slukking av lys

TIMER

 

(Rød blinkende led-lampe)

Automatisk slukking etter 15min. 
Funksjonen deaktiveres (Rød led-lampe slukket) hvis: 
- Motoren slås av (tast 

 ).

- Hastigheten varieres.

FILTERALARM

 

(Rødt LED lyser fast med 

 av)

Vedlikehold av fettiltrene etter ca. 30 brukstimer. 
Trykk i 3 sekunder for å nullstille telleren. 

VEDLIKEHOLD 

Før rengjøring eller vedlikehold, koble fra apparatet ved å ta ut støpslet 
eller ved å bruke hovedbryteren.
Unngå bruk av rengjøringsmidler som inneholder slipe-, syreholdige- el-
ler korrosive stofer og kluter med grove overlater. 

Kontinuerlig vedlikehold sikrer god drift og ytelse i tidens løp. 
Særskilt oppmerksom må rettes mot 

metallfettiltrene

: hyppig rengjøring av iltrene og 

tilhørende støtter sikrer at det ikke samles opp fett som er brannfarlig.

RENGJØRING AV UTVENDIGE FLATER 

Det anbefales å rengjøre ventilatorhettens utvendige later 

minst hver 15. dag 

for å unngå 

at oljete og fettete stofer kan skade dem.

 

 For rengjøring av ventilatorhetten, utformet i 

børstet rustfritt stål, anbefaler produsenten å bruke renseserviettene ''Magic Steel''.
Alternativt 

 og for alle andre overlatetyper

, utføres rengjøringen med en fuktig klut fuktet 

med nøytralt vaskemiddel eller rødsprit.
Avslutt rengjøringen med en grundig skylling og tørking med en myk klut. 

Ikke bruk for mye vann i nærheten av panelet og belysningsenhetene for 
å hindre at fuktighet når elektroniske deler.

Rengjøring av glasspanelene skal utføres kun med spesialvaskemidler som ikke er etsende 
eller slipende ved bruk av en myk klut.
Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar dersom disse anvisningene ikke følges. 

RENGJØRING AV INNVENDIGE FLATER 

Det er forbudt å rengjøre elektriske deler eller deler knyttet til motoren på 
innsiden av ventilatorhetten, med væsker eller løsemidler.

For de innvendige metalldelene se forrige avsnitt. 

FETTFILTRE I METALL

Det anbefales å vaske metalliltrene 

ofte

 (

minst en gang i måneden

). Legg dem i bløt i ca. 

1 time i kokende vann med oppvaskmiddel uten å bøye dem.
Ikke bruk etsende, syreholdige eller alkaliske rengjøringsmidler.
Skyll godt og vent til de er helt tørre før de monteres.
Vasking i oppvaskmaskinen er tillatt, men det kan medføre misfarging av iltermaterialet: 
dette problemet reduseres ved å bruke vaskeprogrammer med lave temperaturer (55°C 
maks.).
For uttrekking og innsetting av fettmetalliltrene, se montasjeanvisningene.  

FILTRE MED AKTIVT KULL

Disse iltrene absorberer lukt som er til stede i luften som passerer gjennom dem. Den ren-
sede luften blir deretter returnert til miljøet. 
Filtrene med aktivt kull må skiftes ut gjennomsnittlig hver 3.-4. måned ved normal bruk

.

For utskiftning av de aktive kulliltrene, se monteringsanvisningene. 

BELYSNING 

Ventilatorhetten utstyrt med høy efektivitets spotlight-belysning, lavt forbruk og meget 
lang varighet under normale bruksforhold. 
Dersom det blir nødvendig å erstatte en spotlight, gå frem som i iguren.

12V

3

1

2

 KASSERING VED ENDT LEVETID 

Symbolet med en overkrysset avfallsbeholder på apparatet i din besittelse angir 
at 

produktet er et WEEE

 det vil si 

avfall fra elektriske og elektroniske produkter” 

og skal 

 derfor ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall

 (det vil si 

sammen med ''blandet kommunalt avfall''), men skal håndteres separat slik at det 

kan utsettes for operasjoner for gjenbruk, eller for spesiikk behandling, for å jerne og trygt 
avhende de eventuelle stofer som er skadelige for miljøet og trekke ut de råvarene som kan 
resirkuleres. Korrekt kassering av dette produktet vil bidra til å bevare verdifulle ressurser og 
forhindre potensielle negative efekter på menneskers helse og miljø, som kan være forårsa-
ket av feilaktig avhending av avfall.
Vennligst ta kontakt med lokale myndigheter for ytterligere detaljer om nærmeste innsam-
lingspunkt.  Bøter for feilaktig avhending av denne typen avfall kan gis i henhold til nasjonal 
lovgivning.

INFORMASJON OM KASSERING I LAND INNENFOR EU

EU direktivet for WEEE-apparater er blitt gjennomført på ulikt vis i hvert land. Hvis apparatet 
skal kasseres anbefaler vi derfor at du kontakter de lokale myndigheter eller forhandleren for 
å få informasjon om korrekt kassering.

INFORMASJON OM KASSERING I LAND UTENFOR EU

Symbolet med en overkrysset avfallsbeholder er gjeldende kun i EU: hvis dette apparatet 
skal kasseres i et annet land, anbefaler vi å ta kontakt med lokale myndigheter eller forhand-
ler for informasjon om korrekt kassering.

VÆR OPPMERKSOM!

Firmaet forbeholder seg retten til å foreta endringer på apparatene til enhver tid og uten 
forvarsel. Trykking, oversettelse og reproduksjon, selv delvis, av denne bruksanvisningen er 
underlagt tillatelse fra produsenten. 
Den tekniske informasjonen, graiske fremstillinger og spesiikasjoner i denne bruksanvis-
ningen er kun veiledende og må ikke ofentliggjøres. 
Bruksanvisningen er skrevet på italiensk, produsenten fraskriver seg ansvaret for eventuelle 
skrive- eller oversettelsesfeil. 

Summary of Contents for Laguna pannellabile

Page 1: ...LIBRETTO ISTRUZIONI UK INSTRUCTIONS BOOKLET DE GEBRAUCHSANWEISUNG FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES RU PL INSTRUKCJA OBS UGI NL HANDLEIDING PT MANUAL DE INSTRU ES DK BRUGSANIVSNINGER SE INST...

Page 2: ...2 8 mm 6 mm LAGUNA 60 34 kg LAGUNA 90 45 kg LAGUNA PANNELLABILE 60 21 kg LAGUNA PANNELLABILE 90 28 kg LAGUNA 60 90 598 898 419 165 R150 870...

Page 3: ...A LAMBRISS E 60 90 dimensions panneaux ES LAGUNA PANELABLE 60 90 medidas de los paneles RU LAGUNA 60 90 PL LAGUNA PANELOWA 60 90 wymiary paneli NL LAGUNA BEKLEEDBAAR MET PANELEN 60 90 afmeting panelen...

Page 4: ...tallazione UK Measurements for installation DE Ma angaben f r die Installation FR Mesures pour l installation ES Medidas para la instalaci n RU PL rodki monta owe NL Maten voor de installatie PT Medid...

Page 5: ...iltros met licos 2 Fixa o do exaustor 3 DK Fjern panelet 1 jern metaliltrene 2 Fastg relse af emh tten 3 SE Ta bort panelen 1 och avl gsna metalliltren 2 F stning av k pan 3 FI Irrota paneeli 1 ota po...

Page 6: ...montaje del tubo de aspiraci n 5 Montaje de los paneles de serie 6 RU 4 5 6 PL Monta zaworu zwrotnego 4 monta rury ss cej 5 monta paneli seryjnych 6 NL Montage terugslagklep 4 en zuigleiding 5 Montag...

Page 7: ...on lambriss e ES Montaje de los paneles de la versi n panelable RU PL Monta paneli wersji panelowej NL Montage panelen voor met pa nelen bekleedbare versie PT Montagem pain is vers o com pain is DK Mo...

Page 8: ...tros met licos 11 volver a poner el panel 12 RU 10 11 12 PL Po czenia elektryczne 10 za o y iltry metalowe 11 za o y panel 12 NL Elektrische aansluitingen 10 metalen ilters 11 her monteren paneel 12 h...

Page 9: ...5 RU 13 14 15 PL Zdj panel 13 zdj metalowe iltry 14 zamontowa iltry z w glem aktywnym 15 NL Verwijder paneel 13 verwijder de metalen ilters 14 monteer de actieve koolstoilters 15 PT Remover o painel 1...

Page 10: ...i sia conservato insieme all apparec chiatura per qualsiasi futura consultazione Se l apparecchio dovesse essere venduto o trasferito ad un altra persona assicurarsi che an che il libretto venga forni...

Page 11: ...ibrazioni e di ridurre la capacit aspiran te della cappa E necessario isolare la tubazione se passa attraverso ambienti freddi Per impedire ritorni d aria dall esterno una valvola di non ritorno prese...

Page 12: ...Per la sostituzione dei iltri al carbone attivo vedi istruzioni di montaggio ILLUMINAZIONE La cappa dotata di illuminazione tramite faretti led ad alta eicienza basso consumo e durata molto elevata i...

Page 13: ...rovata da ricevuta iscale o altro documento reso iscalmente obbligatorio La garanzia sar prestata con la sostituzione o riparazione gratuita delle parti che risultino difettose per vizi delle stesse i...

Page 14: ...he safety warnings indicated in this booklet It is imperative that this instructions booklet is kept together with the equipment for any future consultation If the equipment is sold or transferred to...

Page 15: ...quired to insulate the pipes if it passes through cold environments In the presence of motors with 800m3 h or higher a check valve is present to prevent external air lowing back Deviation for Germany...

Page 16: ...ial to darken to reduce the possibility of this problem from happening use low temperature washes 55 C max To extract and insert the metal anti grease ilters see the assembly instructions ACTIVE CARBO...

Page 17: ...austieren ab die durch eine Nichtbeachtung der in der vorliegen den Gebrauchsanweisung angef hrten Sicherheitshinweise verursacht werden Es ist sehr wichtig dass diese Gebrauchsanweisung zusammen mit...

Page 18: ...ntil Abweichungen f r Deutschland Wenn die Herdabzugshaube gleichzeitig mit Ger ten betrieben wird die mit einer anderen Energie als elek trischem Strom betrieben werden darf der negative Druck im Rau...

Page 19: ...der Sp lmaschine gereinigt werden aber es k nnte zu einer Braunf r bung des Materials kommen Um dies zu vermeiden einen Sp lgang mit niedriger Temperatur max 55 C w hlen F r die Montage und Demontage...

Page 20: ...on future Si l appareil devait tre vendu ou transf r une autre personne s assurer que le manuel soit remis avec celui ci de mani re ce que le nouvel utilisateur puisse conna tre le fonctionne ment de...

Page 21: ...la tuyauterie si elle passe par des endroits non chauf s Pour emp cher les retours d air de l ext rieur un clapet de non retour est install en pr sence des moteurs avec 800 m3 h ou sup rieurs D viati...

Page 22: ...avage en lave vaisselle est permis mais il pourrait ternir le mat riau des iltres pour r duire cet inconv nient utiliser des lavages basses temp ratures 55 C max Pour l extraction et l introduction de...

Page 23: ...indicadas en este manual Es muy importante que conserve este libro de instrucciones del equipo para consul tas futuras Si el equipo debe venderse o cederse a otra persona compruebe que se adjunte el...

Page 24: ...la tuber a si pasa a trav s de ambientes fr os Para impedir retornos de aire desde el exterior hay una v lvula de no retorno en presen cia de motores con 800 m3 h o superiores Desviaci n para Alemania...

Page 25: ...er el ma terial de los iltros para reducir este inconveniente utilice bajas temperaturas 55 C m x Para extraer y montar los iltros met licos consulte las instrucciones de montaje FILTROS DE CARB N ACT...

Page 26: ...26 2 13 8 1 5 65 25 6 EN60335 2 31 11 07 2002 TC61 7 12 1 15 10 11...

Page 27: ...27 70 C III 800 3 4 4 x 10 5 15 I II III IV 30 3 4 LAGUNA PANNELLABILE 1 4 4 1 2 3 4 4 1 15 30 3...

Page 28: ...28 1 3 24 1 3 1 24h 2 3 4 3 15 30 3 15 Magic Steel 1 55 C 3 4 12V 3 1 2 RAEE RAEE...

Page 29: ...ej instrukcji obs ugi razem z urz dzeniem jest bardzo wa ne w celach wszelkiej przysz ej lektury Gdyby urz dzenie zosta o sprzedane lub przeniesiona zosta a jego w asno na strony trzecie nale y upewni...

Page 30: ...ietrza z zewn trz w przypadku silnik w o wydajno ci 800m3 h lub wi kszej wyst puje zaw r zwrotny Odst pstwo dla Niemiec gdyokapkuchennyiurz dzeniazasilaneenergi nieelektryczn funkcjonuj jednocze nie u...

Page 31: ...Mycie w zmywarce do naczy jest dozwolone lecz mo e doprowadzi do po wstania zaczernie na materiale z kt rego wykonane s iltry Aby ogra niczy wyst powanie tego zjawiska korzysta z program w o niskich...

Page 32: ...worden veroorzaakt aan personen voorwerpen en huisdieren ten gevolge van het niet naleven van de veiligheidsaanwijzingen in deze handleiding Het is zeer belangrijk dat deze handleiding samen bij het...

Page 33: ...dient deze ge soleerd te worden Bij motoren van 800m3 h of meer is een terugslagklep aanwezig om terugstroming van de buiten lucht te vermijden Aanvulling voor Duitsland Wanneer de afzuigkap gebruikt...

Page 34: ...tage instructies voor het plaatsen en verwijderen van de metalen vet ilters ACTIEVE KOOLSTOFFILTERS Deze ilters absorberen de geuren aanwezig in de lucht die erdoor gaat De gezuiverde lucht wordt weer...

Page 35: ...este manual de instru es seja conservado com o equipa mento para consultas futuras Se o aparelho tiver que ser vendido ou transferido para uma outra pessoa certiicar se de que o manual seja fornecido...

Page 36: ...a impedir retornos de ar do exterior deve estar presente uma v lvula de n o retorno em caso de motores com 800m3 h ou superiores Desvio para a Alemanha quando o exaustor de cozinha e os aparelhos alim...

Page 37: ...os nova mente permitido lavar na m quina de lavar mas pode ocorrer o a forma o de manchas escuras no material dos iltros para reduzir este inconveniente utilizar lavagens com baixas tempe raturas 55 C...

Page 38: ...lge af manglende overholdelse af sik kerhedsinstruktionerne i dette h fte Det er meget vigtigt at denne brugsanvisning opbevares sammen med apparatet til fremtidig brug S rg for at brugsanvisningen f...

Page 39: ...iteten Det er n dvendigt at isolere r rf ringen hvis den passerer kolde rum For at forhindre luft udefra i at tr nge ind er der placeret en kontraventil n r der er instal leret motorer med en kapacite...

Page 40: ...le For at reducere denne farvning anbefales det at anvende vaskeprogram mer med lave temperaturer Maks 55 C For udtagning og bis ttelse af fedtiltrene i metal se monteringsvejledningen AKTIVE KULFILTR...

Page 41: ...rem l och husdjur till f ljd av underl tenhet att f lja de s kerhetsanvisningar som anges i denna manual Det r mycket viktigt att denna instruktionsbok f rvaras tillsammans med apparaten f r framtida...

Page 42: ...F r att f rhindra ett terl de av luft utifr n sitter en backventil installerad p motorer med 800m3 h eller mer Avvikelse f r Tyskland N r k ksl kten och apparater som matas med annan energi n elektric...

Page 43: ...l ten men kan orsaka brunf rgning av iltren f r att minska detta problem skall du tv tta vid l ga temperaturer max 55 C Se monteringsanvisningarna f r uttag och ins ttning av metallfettiltren AKTIVA K...

Page 44: ...misest On eritt in t rke ett t m ohjekirja s ilytet n yhdess laitteen kanssa tulevaa k ytt varten Jos laitteisto myyd n tai annetaan toiselle henkil lle varmista ett my s ohjekirja toimite taan sen m...

Page 45: ...t miseksi Putket on eristett v jos ne kulkevat kylmien tilojen l pi Ulkoilman palautumisen est miseksi tuulettimessa on vastaventtiili Saksan poikkeus kun liesituuletinta ja muulla kuin s hk ll toimiv...

Page 46: ...m ksisi pesuaineita Huuhtele ne huolellisesti ja odota niiden t ydellist kuivumista ennen takaisin asennusta Pesu pesukoneessa on sallittua mutta voi aiheuttaa tummentumia suodattimien materiaa lille...

Page 47: ...overholdelse av sik kerhetsanvisningene i denne bruksanvisningen Det er meget viktig at denne bruksanvisningen oppbevares sammen med apparatet for fremtidig bruk P se at bruksanvisningen f lger med ap...

Page 48: ...er n dvendig isolere r rene som passerer gjennom kalde milj er For unng retur av luft fra utsiden innes en tilbakeslagsventil ved bruk av motorer med 800m3 h eller mer Avvik for Tyskland n rkj kkenhe...

Page 49: ...n medf re misfarging av iltermaterialet dette problemet reduseres ved bruke vaskeprogrammer med lave temperaturer 55 C maks For uttrekking og innsetting av fettmetalliltrene se montasjeanvisningene FI...

Page 50: ...50 NOTE NOTES...

Page 51: ...51 NOTE NOTES...

Page 52: ...FALMEC S p A 31029 VITTORIO VENETO Treviso ITALY Zona Industriale Via dell Artigianato 42 www falmec com Code 110031048 Ed 01 2016 Codice Code Matricola Serial Number...

Reviews: