FALMEC FIVAL28B5SS-1 Instruction Booklet Download Page 19

19

ESP

A

Ñ

OL

CONEXIÓN ELÉCTRICA

(parte reservada solo a personal cualificado)

Antes de efectuar cualquier tipo de operación en la campana, 

desconecte el equipo de la corriente eléctrica.

Asegúrese de que no estén desconectados o cortados los hilos 

eléctricos montados dentro de la campana: en caso contrario, póngase en 

contacto con el Centro de Asistencia más cercano.

Para la conexión eléctrica consulte con el personal cualificado.

La conexión debe realizarla conforme a las disposiciones de ley en vigor.

Antes de conectar la campana a la red eléctrica, controle que:
•  la tensión de red corresponda a la referida en los datos de la placa situada 

dentro de la campana;

•  la instalación eléctrica cumpla la normativa y pueda soportar la carga (véanse 

las características técnicas presentes dentro de la campana);

•  el enchufe y el cable de alimentación no entren en contacto con temperatu-

ras superiores a los 158°F (70 °C);

•  la instalación de alimentación disponga de una conexión de tierra eficaz y 

correcta según las normas vigentes;

•  la toma usada para la conexión sea fácilmente accesible una vez instalada la 

campana.

En caso de:
•  aparatos equipados con cable sin enchufe: el enchufe debe ser de tipo “nor-

malizado”. Los cables deben conectarse de la siguiente forma: amarillo-verde 
para la puesta a tierra, azul para el neutro y el hilo marrón para la fase. El 
enchufe ha de conectarse a una adecuada toma de seguridad.

•  aparato fijo sin cable de alimentación ni enchufe, ni de otro dispositivo que 

asegure la desconexión de la red, con una distancia de apertura de los con-
tactos que permita la desconexión completa en las condiciones de la catego-
ría de sobretensión III.

  Estos dispositivos de desconexión deben preverse en la red de alimentación 

en conformidad con las reglas de instalación.

El cable de tierra amarillo/verde no debe ser interrumpido por el interruptor.
El fabricante se exime de toda responsabilidad en caso de que se incumplan las 
normas de seguridad.

DESCARGA DE HUMOS

CAMPANA DE EVACUACIÓN EXTERNA (EXTRACTORA)

En esta versión, los humos y vapores son canalizados hacia el 
ambiente exterior a través del tubo de descarga.
Para ello, el racor de salida de la campana debe conectarse. 
mediante un tubo, a una salida externa.

El tubo de salida debe tener:
•  un diámetro no inferior al del racor de la campana.
•  una ligera inclinación hacia abajo (caída) en los tramos horizontales para evi-

tar que la condensación fluya hacia el motor.

•  el número mínimo indispensable de codos.
•  la longitud mínima indispensable para evitar vibraciones y reducir la capaci-

dad aspirante de la campana.

  Es necesario aislar la tubería si pasa a través de ambientes fríos.
  Para impedir retornos de aire desde el exterior, hay una válvula de no-retorno 

en presencia de motores con 800 m3/h o superiores.

CAMPANA DE RECIRCULACIÓN INTERNA (FILTRANTE)

En esta versión, el aire pasa a través de los filtros de carbón 
activo para ser purificado y reciclado en el ambiente. 

Controle que los filtros de carbón activo estén montados en 
la campana; si no es así, móntelos tal como se indica en las 
instrucciones de montaje. 

En esta versión, la válvula de no-retorno no debe estar montada; des-
móntela si está presente en el racor de salida del aire del motor.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

parte reservada al personal cualificado

La campana puede instalarse en diferentes configuraciones.

Las fases de montaje generales valen para todas las instalaciones, 

mientras que para la instalación específica deben seguirse las indi-

caciones precisas correspondientes.

FUNCIONAMIENTO

¿CUÁNDO HAY QUE ENCENDER LA CAMPANA?

Encienda la campana al menos un minuto antes de comenzar a cocinar para 
transportar los humos y vapores hacia la superficie de aspiración.
Cuando finalice la cocción, deje en funcionamiento la campana hasta que se 
aspiren todos los vapores y los olores; con la función Temporizador, es posible 
configurar el apagado automático de la campana después de 15 minutos de 
funcionamiento.

¿QUÉ VELOCIDAD SELECCIONAR?

I velocidad:

 mantiene el aire limpio con bajos consumos de energía eléctrica.

II velocidad:

 condiciones normales de uso.

III velocidad:

 presencia de olores fuertes y de vapores.

IV velocidad:

 eliminación rápida de olores y vapores.

¿CUÁNDO LAVAR O CAMBIAR LOS FILTROS?

Los filtros metálicos deben lavarse cada 30 horas de uso. 
Los filtros de carbón activo deben sustituirse cada 3-4 meses en función del uso 
de la campana.
Para más detalles, consulte el cap. 

“MANTENIMIENTO”

.

PANEL DE MANDOS ELECTRÓNICO

Motor ON/OFF

Cuando se activa, la velocidad es la memorizada en el momento del 
anterior apagado.

Aumento de la velocidad 

de 1 a 4

La velocidad 4 se activa solo 
por algunos minutos, des-
pués de activa la velocidad 3.

Los led presentes en los botones in-
dican las velocidades:

Velocidad 1

Velocidad 2

Velocidad 3

Velocidad 4

(led "+" intermitente)

Reducción de la velocidad 

de 4 a 1

 

Encendido / Apagado luz

TIMER

 (Led rojo intermitente)

Apagado automático tras 15 min.
La función se desactiva (Led rojo apagado) si:
- Se presiona otra vez la tecla TIMER ( ).
- Se presiona la tecla ON/OFF ( ).

ALARMA FILTROS

 (Led rojo fijo ( ) off )

Mantenimiento de los filtros antigrasa tras unas 30 horas de uso.
Presione ( ) durante 3 segundos para poner a cero el contador.

Si el panel de mandos está totalmente inactivo, antes de 

contactar con el servicio de asistencia técnica, corte tem-

poralmente (unos 5”) la alimentación eléctrica al electro-

doméstico, en lo posible, a través del interruptor general, para 

restablecer el funcionamiento normal. Si este procedimiento no 

resulta eficaz, póngase en contacto con el servicio de asistencia 

técnica.

Summary of Contents for FIVAL28B5SS-1

Page 1: ...IONS BOOKLET falmec com M A D E I N V I T TO R I O V E N E TO T V I TA LY EN INSTRUCTIONS BOOKLET FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES IT LIBRETTO ISTRUZIONI Valentina insert FIVAL28B5SS 1 FIVAL34B5SS 1 ...

Page 2: ... mm 2 12 kg 26 4 lb VALENTINA 28 Cod FIVAL28B5SS 1 120VAC 60Hz 280W EN MEASUREMENTS FOR INSTALLATION FR MESURES DU TROU POUR ENCASTREMENT ES MEDIDAS DEL ORIFICIO PARA EMPOTRADO IT MISURE FORO PER INCASSO EN cable length 5 0ft 1 5m FR longueur de câble 5 0ft 1 5m ES longueur de câble 5 0ft 1 5m IT lunghezza cavo 5 0ft 1 5m EN tool required FR outil requis ES herramienta requerida IT Attrezzi necess...

Page 3: ... mm 3 120VAC 60Hz 280W VALENTINA 34 Cod FIVAL34B5SS 1 14 kg 31 lb EN cable length 5 0ft 1 5m FR longueur de câble 5 0ft 1 5m ES longueur de câble 5 0ft 1 5m IT lunghezza cavo 5 0ft 1 5m EN tool required FR outil requis ES herramienta requerida IT Attrezzi necessari EN MEASUREMENTS FOR INSTALLATION FR MESURES DU TROU POUR ENCASTREMENT ES MEDIDAS DEL ORIFICIO PARA EMPOTRADO IT MISURE FORO PER INCASS...

Page 4: ...nstalación 1 La altura de montaje recomendada desde la superficie de cocción hasta el fondo de la campana se indica con una A en el dibujo siguiente Se reco mienda instalar la campana en este rango para optimizar el rendimiento Se recomienda no exceder 36 910mm para la dimensión A ya que las cam panas montadas por encima de ésta pueden ser difíciles de alcanzar para los usuarios de altura media y ...

Page 5: ...u meuble 4 Installation clapet de non retour 5 tuyau d aspiration 6 et branchement électrique 7 ES Fijación en el armario de pared 4 Instalación de la vál vula de no retorno 5 tubo de aspiración 6 y conexión eléctrica 7 IT Fissaggio al pensile 4 Installazione valvola di non ritor no 5 tubo di aspirazione 6 e collegamento elettrico 7 M ERM ERM 1 4 5 6 2 3 M ERM ERM 1 4 5 6 2 3 ...

Page 6: ...f standard déposer le panneau 8 retirer les filtres métalliques 9 monter les filtres au charbon actif 20 ES Montaje del filtro de carbón activo de serie quite el panel 8 quite los filtros metálicos 9 monte los fil tros de carbón activo 10 IT Montaggio filtro carbone attivo di serie rimuovere pannello 8 rimuovere filtri metallici 9 montare filtri carbone attivo 10 ...

Page 7: ... de fixation 13 extraire le groupe à encastrement 14 ES Procedimiento de desmontaje quite el panel 11 quite los filtros metálicos 12 destornille los tornillos de fijación 13 desbloquee el grupo de empotrado 14 IT Procedura di disinstallazione rimuovere pannello 11 rimuovere filtri metallici 12 svitare viti di tenuta 13 sbloccare gruppo incasso 14 EN Safety bracket Pull FR Patte de sécurité Tirer E...

Page 8: ... regarding radio antistatic proper ties Before installing the hood check that the electrical mains power supply corresponds with what is report ed on the identification plate located inside the hood The socket used to connect the installed equipment to the electrical power supply must be within reach otherwise install a mains switch to disconnect the hood when required Any changes to the electrica...

Page 9: ...INSTALLATION Intended only for qualified personnel Before installing the hood carefully read the section SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS TECHNICAL FEATURES The technical specifications are exhibited on the labels located inside the hood POSITIONING The minimum distance between the highest part of the cooking equip ment and the lowest part of the hood is indicated in the installation in structions...

Page 10: ...ANEL Motor ON OFF Upon start up the speed is that stored at the previous operation Increase speed from 1 to 4 Speed 4 is only active for a few minutes then speed 3 activates The speeds are indicated by the LEDs on the keys Speed 1 Speed 2 Speed 3 Speed 4 LED flashing Reduce speed from 4 to 1 Light on off TIMER red LED flashing Auto switch off after 15 min The function deactivates red LED off if Th...

Page 11: ...em Do not use corrosive acid or alkaline detergents Rinse them well and wait for them to be completely dry before reassembling them Washing in a dishwasher is permitted however it may cause the filter ma terial to darken to reduce the possibility of this problem from happening use low temperature washes 131 F 55 C max To extract and insert the metal anti grease filters see the assembly instruction...

Page 12: ...t ne pas l expo ser à des agents atmosphériques pluie vent etc SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Le circuit électrique auquel est reliée la hotte doit être aux normes et muni d un raccordement à la terre conformément aux normes de sécurité du pays d utilisation il doit en outre être conforme aux normes européennes sur l antiparasite radio Avant d installer la hotte s assurer que la tension du secteur correspond...

Page 13: ... à toute opération de nettoyage ou d entretien désactiver l ap pareil en enlevant la fiche ou en agissant sur l in terrupteur général Ne pas utiliser la hotte avec les mains mouillées ou les pieds nus Contrôler toujours que toutes les parties électriques lumières aspirateur soient éteintes lorsque l appa reil n est pas utilisé Le poids maximum total d éventuels objets position nées ou suspendus où...

Page 14: ...s Pour empêcher les retours d air de l extérieur un clapet de non retour est ins tallé en présence des moteurs avec 800 m3 h ou supérieurs HOTTE À RECIRCULATION INTÉRIEURE FILTRANTE Dans cette version l air passe à travers les filtres au charbon actif pour être purifié et est recyclé dans la pièce Contrôler que les filtres au charbon actif soient montés sur la hotte sinon les appliquer comme indiq...

Page 15: ...ppuyer en même temps sur les touches UP et DOWN de la radio commande pendant plus de 5 secondes le rétablissement est confirmé par trois brefs clignotements de l écran Rebrancher la hotte au secteur Procéder à l association entre la hotte et la radiocommande comme décrit au point 2 ENTRETIEN Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou d entre tien désactiver l appareil en enlevant la fiche...

Page 16: ...t pour l environnement qui pourraient être causés par une élimination inappropriée des déchets Nous vous prions de contacter les autorités locales pour de plus amples détails sur le point d élimination désigné le plus proche Des amendes pourraient être appliquées pour l élimination incorrecte de ces déchets conformément à la législation nationale INFORMATIONS SUR L ÉLIMINATION DANS LES PAYS DE L U...

Page 17: ...a agentes atmosféricos lluvia viento etc SEGURIDAD ELÉCTRICA La instalación eléctrica a la cual se conecta la campana debe respetar las normas co rrespondientes y tener obligatoriamente una co nexión a tierra según las normas de seguridad del país de uso además debe respetar las normativas europeas sobre la protección contra interferen cias radio Antes de instalar la campana controle que la tensió...

Page 18: ...mpieza o de mantenimiento desconecte el equipo desenchufándolo o usando el interruptor general No use la campana con las manos mojadas o los pies descalzos Controle siempre que todas las partes eléctricas lu ces aspirador estén apagadas cuando no se use el equipo El peso máximo total de los posibles objetos coloca dos o colgados cuando esté previsto en la campana no debe superar los 3lb 5oz 1 5 Kg...

Page 19: ...desde el exterior hay una válvula de no retorno en presencia de motores con 800 m3 h o superiores CAMPANA DE RECIRCULACIÓN INTERNA FILTRANTE En esta versión el aire pasa a través de los filtros de carbón activo para ser purificado y reciclado en el ambiente Controle que los filtros de carbón activo estén montados en la campana si no es así móntelos tal como se indica en las instrucciones de montaj...

Page 20: ... se confirma a través de tres intermitencias breves de la pantalla Vuelva a conectar la campana a la red eléctrica Asocie la campana con el radiomando tal como se describe en el punto 2 MANTENIMIENTO Antes de realizar cualquier tipo de limpieza o de mantenimiento desconecte el equipo desenchufándolo o usando el interruptor general No deben utilizarse detergentes que contengan sustancias abrasivas ...

Page 21: ...mación acerca del punto de eliminación más cercano Se podrían aplicar sanciones por la eliminación incorrecta de estos residuos según la legislación nacional INFORMACIÓN ACERCA DE LA ELIMINACIÓN EN LOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA La directiva comunitaria sobre los equipos RAEE ha sido acatada de forma diver sa en cada país por tanto si quiere eliminar este equipo le sugerimos ponerse en contacto co...

Page 22: ...i sicu rezza del Paese di utilizzo deve essere inoltre conforme alle normative Europee sull antidistur bo radio Prima di installare la cappa verificare che la tensione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta posta all interno della cappa La presa usata per il collegamento elettrico deve es sere facilmente raggiungibile con l apparecchiatura installata in caso contrario prevedere un ...

Page 23: ...i antigrasso grasso e sporco in questo caso si depositerebbero nell apparecchio compromettendone il funzionamento Parti accessibili della cappa possono essere calde se utilizzate insieme con apparecchi di cottura Non effettuare operazioni di pulizia quando parti del la cappa sono ancora calde Se la pulizia non è condotta secondo le modalità e i prodotti indicati nel presente libretto è possibile u...

Page 24: ...la se presente sul raccordo di uscita aria del motore ISTRUZIONI DI MONTAGGIO parte riservata solo a personale qualificato Lacappahalapossibilitàdiessereinstallatainvarieconfigurazioni Le fasi di montaggio generiche valgono per tutte le installazioni seguire invece dove specificato le fasi corrispondenti all installazione desiderata FUNZIONAMENTO QUANDO ACCENDERE LA CAPPA Accendere la cappa almeno...

Page 25: ...ttrica Procedere con l associazione tra cappa e radiocomando come descritto nel punto 2 MANUTENZIONE Prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia o di manu tenzione disinserire l apparecchio togliendo la spina o agendo sull interruttore generale Non si devono utilizzare detergenti contenenti sostanze abrasive acide o corrosive e panni con superfici ruvide Una costante manutenzione garantis...

Page 26: ...tà vie ne anche effettuato il servizio di ritiro a domicilio delle apparecchiature RAEE ingombranti al negozio presso il quale si acquista una nuova apparecchiatura che è tenuto a ritirarle gratuitamente ritiro uno contro uno ad un negozio qualunque che è tenuto a ritirarle gratuitamente e senza obbligo di acquisto ritiro uno contro zero In questo caso 1 l apparecchiatura RAEE per poter essere ric...

Page 27: ...27 NOTE NOTES ...

Page 28: ...Code 110033023 Ed 01 2021 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com ...

Reviews: