background image

31

Р

У

С

СИЙ

 УТИЛИЗАЦИЯ ПО ЗАВЕРШЕНИИ СРОКА СЛУЖБЫ

Приведенный на приборе знак перечеркнутого мусорного бака 
означает, 

что он принадлежит категории RAEE

, то есть “Отходы 

электронного и электрического оборудования” поэтому

 его нель-

зя выбрасывать вместе с недифференцированными отходами

 (то есть 

вместе с "бытовыми отходами"), а необходимо сдавать отдельно, чтобы мож-
но было осуществить операции, необходимые для его переработки, или 
специальную обработку в целях безопасной утилизации возможных вред-
ных для окружающей среды материалов и извлечения сырья, которое мож-
но повторно использовать. Правильная утилизация этого изделия поможет 
сберечь ценные ресурсы и избежать потенциального отрицательного воз-
действия на здоровье человека и окружающую среду, что может произойти 
в результате неправильной утилизации. Просим вас обратиться к местным 
властям за более подробной информацией о ближайшем пункте приема на 
утилизацию. В соответствии с государственным законодательством возмож-
ны санкции в случае неправильной утилизации этих отходов.

ИНФОРМАЦИЯ ОБ УТИЛИЗАЦИИ В СТРАНАХ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА

Директива Европейского Союза об электронных и электрических приборах 
(RAEE) в каждой из стран принята по разному, поэтому при желании утили-
зировать настоящий прибор советуем обратиться к местным властям или 
дистрибьютеру за информацией о правильной утилизации.

ИНФОРМАЦИЯ ОБ УТИЛИЗАЦИИ В СТРАНАХ ЗА ПРЕДЕЛАМИ 
ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА

Знак перечеркнутого мусорного бака действителен только в странах Евро-
пейского Союза. При желании утилизировать настоящий прибор в других 
странах, советуем обратиться к местным властям или дистрибьютеру за ин-
формацией о правильной утилизации.

ВНИМАНИЕ!

Изготовитель оставляет за собой право вносить изменения в прибор в лю-
бой момент без предварительного предупреждения. Печать, перевод и вос-
произведение, в том числе частичное, настоящего руководства, возможны 
только после получения предварительного разрешения изготовителя. 
Техническая информация, графические изображения и спецификации, 
приведенные в настоящем руководстве, являются ориентировочными и не 
подлежат разглашению. Руководство составлено на итальянском языке, из-
готовитель не несет ответственности за возможные опечатки или ошибки 
перевода.

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

Перед выполнением любой операции по чистке или техоб-
служиванию отсоединить аппарат от электропитания, вынув 
вилку из розетки или с помощью главного выключателя.

Нельзя использовать моющие средства, содержащие абразивные, 
кислотные или коррозийные вещества, а также ткань с жесткой по-
верхностью.

 

Постоянный уход и техобслуживание гарантирует правильное 

функционирование и эффективность. Особое внимание следует обращать 
на 

металлические жироулавливающие фильтры

, так как регулярная 

очистка фильтров гарантирует отсутствие легко воспламеняемых жировых 
скоплений.

ОЧИСТКА НАРУЖНЫХ ПОВЕРХНОСТЕЙ

Рекомендуется очищать наружную поверхность вытяжки 

как минимум ка-

ждые 15 дней

 во избежание ее повреждения под воздействием масляных 

или жировых веществ. Для очистки вытяжки из полированной нержавеющей 
стали изготовитель рекомендует пользоваться салфетками ''Magic Steel''.

В качестве альтернативы 

а также для всех остальных поверхностей

 вы-

тяжки можно использовать влажную ткань, смоченную нейтральным жид-
ким моющим средством или денатурированным спиртом. Завершить очист-
ку тщательным ополаскиванием и насухо вытереть мягкой ветошью. 

Не использовать слишком много воды рядом с панелью 
управления и осветительными приборами во избежание по-
падания влаги на электронные детали.

Очистка стеклянных панелей выполняется только с использованием специаль-
ных не коррозионных или абразивных моющих средств и мягкой ветоши.
Изготовитель не несёт ответственности при несоблюдении данных инструкций.

ОЧИСТКА ВНУТРЕННИХ ПОВЕРХНОСТЕЙ

Запрещается чистить электрические компоненты или части 
двигателя внутри вытяжки с использованием жидкостей или 
растворителей.

 

Очистка внутренних металлических частей опи-

сана в предыдущем параграфе.

МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ ЖИРОУЛАВЛИВАЮЩИЕ ФИЛЬТРЫ

Рекомендуется 

часто

 мыть металлические фильтры (

не менее раза в ме-

сяц

) замачивая их приблизительно в течение 1 часа в очень горячей воде со 

средством для мытья посуды, стараясь не сгибать фильтры. Не использовать 
коррозионные, кислотные или щелочные моющие средства. Тщательно опо-
лоснуть и дождаться, пока они полностью высохнут, прежде чем устанавли-
вать их на место. Разрешается мыть фильтры в посудомоечной машине, но 
это может привести к потемнению материала фильтров. Чтобы уменьшить 
эти последствия, использовать моечные программы с низкой температурой 
(максимум 55°C). Извлечение и установка металлических жироулавливаю-
щих фильтров описана в инструкциях по установке.

ОСВЕЩЕНИЕ

Вытяжка оснащена светодиодными осветительными элементами высокой 
эффективности и низкого энергопотребления с высокой продолжительно-
стью срока службы при нормальных условиях эксплуатации.
При необходимости заменить точечный светильник, действовать, как пока-
зано на рисунке.

12V

3

1

2

Summary of Contents for EXPLOIT 90

Page 1: ...CHSANWEISUNG DE MODE D EMPLOI FR MANUAL DE INSTRUCCIONES ES RU INSTRUKCJA OBS UGI PL HANDLEIDING NL MANUAL DE INSTRU ES PT BRUGSANIVSNINGER DK INSTRUKTIONSBOK SE OHJEKIRJA FI BRUKSANVISNING NO INSTRUC...

Page 2: ...2 8 mm 6 mm EXPLOIT 90 20 KG 800 m3 h 520 max 500 263 261 60 597 898 480 10 260 258 115 max 1080 410...

Page 3: ...3 800 m3 h 150 mm min 600 mm 60 mm 340 mm 95mm 322 mm 27 mm 265 mm 1 5 0 m m...

Page 4: ...mh tten 2 SE Installationsatgarder 1 F stning av k pan 2 FI Mitat asennusta varten 1 Liesituulettimen kiinnitys 2 NO Installasjonsmal 1 Feste av ventilatorhette 2 1 B C 2 V2 x2 V2 x2 2 IT Viti di sicu...

Page 5: ...v lvula antirretorno 3 y montaje del tubo de aspiraci n 4 RU Y 3 4 PL Monta zaworu zwrotnego i 3 monta rury ss cej 4 NL Montage terugslagklep 3 en zuigleiding 4 PT Instala o da v lvula de n o retorno...

Page 6: ...Montage des Kamins 5 6 FR Montage de la chemin e 5 6 ES Montaje de la chimenea 5 6 RU 5 6 PL Monta komina 5 6 NL Montage schacht 5 6 PT Montagem da chamin 5 6 DK Montage af skorsten 5 6 SE Montering...

Page 7: ...n FR Montage du filtre de s rie ES Montaje del filtro de serie RU PL Monta filtra wyst puj cego NL Montage filter serieel PT Montagem filtro de s rie DK Montering af seriefilter SE Montering av serief...

Page 8: ...lare la cappa veri care che la tensione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta posta all interno della cappa La presa usata per il collegamento elettrico deve es sere facilmente raggiu...

Page 9: ...ndone il funzionamento Parti accessibili della cappa possono essere calde se utilizzate insieme con apparecchi di cottura Non e ettuare operazioni di pulizia quando parti del la cappa sono ancora cald...

Page 10: ...ata nell ambien te In questa versione valvola di non ritorno non deve essere montata ri muoverla se presente sul raccordo di uscita aria del motore ISTRUZIONI DI MONTAGGIO parte riservata solo a perso...

Page 11: ...l Costruttore non si rende responsa bile per eventuali errori di trascrizione o traduzione MANUTENZIONE Prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia o di manu tenzione disinserire l apparecchi...

Page 12: ...with European standards regarding radio antistatic properties Before installing the hood check that the electrical mains power supply corresponds with what is report ed on the identi cation plate loc...

Page 13: ...e boiler stove fireplaces etc make sure the room where the fumes are discharged is well ventilated in compliance with the local regulations INSTALLATION only intended for qualified personnel Before in...

Page 14: ...acting the Technical assistance service disconnect power temporarily to the ap pliance about 5 possibly by acting on the main switch to restore normal operation If this measure has no e ect contact th...

Page 15: ...e the assembly instructions LIGHTING The range hood is equipped with high e ciency low consumption LED spot lights with an extremely long life span under normal use conditions Should the LED spotlight...

Page 16: ...ie Abzugshaube darf nicht in Au enbereichen in stalliert und keinen Witterungsein ssen Regen Wind etc ausgesetzt werden ELEKTRISCHE SICHERHEIT Die elektrische Anlage f r den Anschluss der Ab zugshaube...

Page 17: ...r nackten F en verwenden Immer kontrollieren dass alle elektrischen Teile Be leuchtung Absauganlage ausgeschaltet sind wenn das Ger t nicht verwendet wird Das maximale Gesamtgewicht eventuell auf der...

Page 18: ...ative Druck im Raum 4 Pa nicht berschreiten 4 x 10 5 bar ABZUGSHAUBE IN VERSION INNENUMLUFT FILTRIEREND In dieser Version ie t die Luft durch eine optionale Filterein heit an der Decke um gereinigt wi...

Page 19: ...ontageanleitung BELEUCHTUNG Die Abzugshaube ist mit einer Beleuchtung mit hochleistungsf higen LED Spots mit geringem Stromverbrauch und sehr langer Lebensdauer bei norma lem Gebrauch ausgestattet Sol...

Page 20: ...d installer la hotte s assurer que la tension du secteur correspond celle report e sur la plaque qui se trouve l int rieur de la hotte La prise utilis e pour le branchement lectrique doit tre facileme...

Page 21: ...is es avec des appareils de cuisson Ne pas e ectuer d op rations de nettoyage si des parties de la hotte sont encore chaudes Si le nettoyage n est pas men conform ment aux modalit s et avec les produi...

Page 22: ...retour ne doit pas tre mont le retirer s il est pr sent sur le raccord de sortie de d air du moteur INSTRUCTIONS DE MONTAGE partie r serv e uniquement un personnel qualifi La hotte peut tre install e...

Page 23: ...ction des ltres m talliques anti graisse voir les instructions de montage CLAIRAGE La hotte est quip e d un clairage par des spots LED haute e cacit basse consommation et dur e tr s lev e en condition...

Page 24: ...re la protecci n contra interferen cias radio Antes de instalar la campana controle que la tensi n de red coincida con la indicada en la placa colocada en el interior de la campana La toma usada para...

Page 25: ...r un riesgo de incendio Desconecte el interruptor general si no va a usar el equipo durante un periodo de tiempo prolongado En caso de utilizar simult neamente otros equipos calderas estufas hogares e...

Page 26: ...de montaje generales valen para todas las instalaciones mientras que para la instalaci n espec fica deben seguirse las indi caciones precisas correspondientes FUNCIONAMIENTO CU NDO HAY QUE ENCENDER LA...

Page 27: ...lquier tipo de limpieza o de mantenimiento desconecte el equipo desenchuf ndolo o usando el interruptor general No deben utilizarse detergentes que contengan sustancias abrasivas ci das o corrosivas n...

Page 28: ...28 2 13 AS NZS 60335 2 31 2013 A4 2020...

Page 29: ...29 8 1 5 65 25 6 EN60335 2 31...

Page 30: ...30 70 C III 800 3 4 4 x 10 5 15 I II III IV 30 1 4 4 3 1 2 3 4 4 1 15 30 3 5...

Page 31: ...31 RAEE RAEE 15 Magic Steel 1 55 C 12V 3 1 2...

Page 32: ...twa w kraju u ytkowania powinna by r wnie zgodna z europejskimi przepisami w zakresie zak ce radiowych Przed zainstalowaniem okapu nale y sprawdzi czy napi cie sieciowe jest zgodne z danymi na tablicz...

Page 33: ...ie nie jest przeprowadzane zgodnie z procedurami i z produktami wymienionymi w niniej szej instrukcji mo e wyst pi zagro enie po arowe Gdy urz dzenie nie jest u ywane przez d u szy czas wy czy g wny w...

Page 34: ...lacji natomiast dla ka dego rodzaju podkre lono specjalne operacje jakie nale y wykona FUNKCJONOWANIE KIEDY W CZY OKAP Okap nale y w czy co najmniej jedn minut przed rozpocz ciem gotowania aby przetra...

Page 35: ...yskania informacji o wyj ciu i w o eniu metalowych ltr w przeciw t uszczowych patrz instrukcja monta u O WIETLENIE Okap wyposa ony jest w o wietlenie typu wiate ka LED o wysokiej wydajno ci niskim zu...

Page 36: ...n weersinvloeden regen wind enz is blootgesteld ELEKTRISCHE VEILIGHEID De elektrische installatie waarop de kap wordt aangesloten moet van een aardaansluiting zijn voorzien in overeenstemming met de v...

Page 37: ...ap niet gebruiken als uw handen vochtig zijn of als u op blote voeten loopt Wanneer het toestel niet wordt gebruikt moet u altijd controleren of alle elektrische onderdelen lampen motor uit staan Het...

Page 38: ...t wordt in combinatie met een ander energiesysteem mag de negatieve druk in de kamer niet meer dan 4 Pa 4 x 10 5 bar bedragen Ge bruik van een contactschakelaar is verplicht KAP MET INTERNE CIRCULATIE...

Page 39: ...eer lang meegaan Volg de aanwijzingen in de afbeelding op wanneer het nodig is de spot te ver vangen 12V 3 1 2 WEGGOOIEN AAN HET EINDE VAN DE GEBRUIKSDUUR Het symbool van de doorkruiste vuilnisbak dat...

Page 40: ...antidist r bios r dio Antes de instalar o exaustor veri car se a tens o de rede corresponde quela apresentada pela placa co locada dentro do exaustor A cha utilizada para a liga o el trica deve ser f...

Page 41: ...des e os produtos indicados no presente manual poss vel ocorrer um risco de inc ndio Desconectar o interruptor geral quando o aparelho n o for utilizado por per odos prolongados No caso de utiliza o s...

Page 42: ...rmal Se esta medida n o for e caz contactar o Servi o de Assist ncia T cnica abertura dos contactos que permita a desconex o completa nas condi es da categoria de sobretens o III Tais dispositivos de...

Page 43: ...o e a inser o dos ltros met licos antigordura ver as instru es de montagem ILUMINA O A coifa provida de ilumina o com l mpadas a LED de alta e ci ncia baixo consumo e dura o muito elevada em condi es...

Page 44: ...ske regler vedr rende radiost j d mpning Kontroller inden installation af emh tten at net sp ndingen svarer til den der er angivet p typeskil tet inde i emh tten Stikket der anvendes til den elektrisk...

Page 45: ...varmeanl g br ndeovne pejse osv som forsynes med gas eller andre br ndsler skal der s rges for passende ventilation i lokalet hvor r gudsugningen sker i henhold til de g ldende regler INSTALLATION Af...

Page 46: ...allation FUNKTION HVORN R SKAL EMH TTEN T NDES T nd for emh tten mindst et minut f r madlavningen p begyndes for at lede r g og damp i retning af udsugnings aden Lad emh tten fungerer indtil alle damp...

Page 47: ...ngsvejledningen BELYSNING Emh tten er udstyret med h je ektive lysdiodespots med lavt str mforbrug og meget lang holdbarhed under normale driftsforhold Hvis der skulle opst behov for at udskifte lys s...

Page 48: ...ln tets sp nning motsvarar v rdena p typ skylten inne i spisk pan innan du installerar den Det uttag som anv nds f r den elektriska anslutningen m ste n s l tt med den installerade utrustningen Om det...

Page 49: ...slen se till att rummet d r r ken ska sugas ut r v l ventilerat i enlighet med g llande lagar INSTALLATION avsnitt reserverat f r kvalificerad personal Innan du installerar k pan skall du noggrant l s...

Page 50: ...mja en luftstr m f r att leda r k och ngor mot utsugningsytan Vid avslutad matlagning skall du l ta k pan arbeta tills all nga och alla lukter har sugits upp helt Du kan st lla in automatisk avst ngn...

Page 51: ...G K pan r utrustad med belysning med LED spotlights med h g e ektivitet l g konsumtion och mycket l ng h llbarhet vid normal anv ndning Om det skulle bli n dv ndigt att byta ut spotlighten g r som i g...

Page 52: ...s ll sijaitse vassa kyltiss annettua arvoa S hk liit nt n k ytett v n pistorasian on oltava helppop syisess paikassa laitteiston asennuksen j lkeen jos n in ei ole helppop syiselle paikalle on asetett...

Page 53: ...akat uunit jne huoleh di tarvittavasta tuuletuksesta tilassa jossa imu tapahtuu voimassa olevien m r ysten mukai sesti ASENNUS osa on tarkoitettu vain p tev lle henkil st lle Ennen liesituulettimen as...

Page 54: ...ist liesituuletin v hint n minuutti ennen kypsent misen aloittamista sa vujen ja h yryjen johtamiseksi kohti imuripintaa Kypsent misen j lkeen j t tuuletin p lle kunnes kaikki h yryt ja hajut on imett...

Page 55: ...l mp tilan pesuohjelmaa maks 55 C Katso asennusohjeet metallisten rasvanpoistosuodattimien irrotusta ja asetusta varten VALAISTUS Kupu on varustettu normaalik yt ss eritt in tehokkailla v h n kulutta...

Page 56: ...det skal dessuten oppfylle de europeiske forskrifter om radiost y F r installasjon av ventilatorhetten sjekk at nettspen ningen tilsvarer den som er angitt p typeskiltet inne i ventilatorhetten Stikko...

Page 57: ...orsynt med gass eller annet brensel s rge for en tilstrekkelig ventilasjon av lokalet der oppsugingen av r yk foreg r i henhold til gjeldende forskrifter INSTALLASJON avsnitt forbeholdt kvalifisert pe...

Page 58: ...ne som svarer til nsket instal lasjon FUNKSJON N R SKAL DU SL P VENTILATORHETTEN Sl p ventilatorhetten minst ett minutt f r matlagingen startes for lede bort r yk og damp mot utsugings aten Etter endt...

Page 59: ...ler vedlikehold koble fra apparatet ved ta ut st pslet eller ved bruke hovedbryteren Unng bruk av rengj ringsmidler som inneholder slipe syre holdige eller korrosive stoffer og kluter med grove overfl...

Page 60: ...Code 110031013 Ed 01 2021 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Reviews: