background image

Sa. Nr. 130 546 2

Inhalt

Spritzlinge 

Contents

Sprues 

Contenu

Moulages 

Inhoud

Gietstukken

1

1 x

2 A

2 x

2 B

2 x

3

2 x

5 A

1 x

8 A

2 x

22 AB 4 x

26 B

8 x

STALLUNG

STABLE 
ÉTABLE 
STALLEN

Art. Nr. 130546

Machen Sie sich bitte vor Beginn des Bastelns mit dem Bausatzinhalt und der Anleitung vertraut und prüfen Sie die Vollständigkeit. 
Im Reklamationsfall gilt die gesetzliche Gewährleistungspflicht. Sollte ein Teil fehlen, übersenden Sie bitte den Teilewunsch und den 
Kaufbeleg an: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, [email protected]. Sollten Sie einmal 
weitere Ersatzteile benötigen, senden wir Ihnen den benötigten Spritzling, bei Verfügbarkeit, gerne kostenpflichtig zu. 
Bitte beachten Sie, dass produktionsbedingt Einzelteile übrig bleiben können. 
 
Before building your model, please familiarize yourself with the contents of the kit and the instructions for use, also checking whether 
the set of parts is complete. In case of any complaint, the legal guarantee obligation shall apply. Should a part be missing, please 
send the designation of the part required and the receipt documenting your purchase to: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, 
Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, [email protected]
Should you require further spare parts one day, we shall be pleased to send you, with costs, the required sprue, if it is available. 
Please note that, on grounds of the production process, some single injection molded parts may be superfluous. 
 
Avant de commencer votre modèle, veuillez vous familiariser avec le contenu du kit et la notice d’emploi, et contrôlez que le lot de 
pièces est complet. En cas de réclamation, il s’appliquera l’obligation de garantie légale. Au cas où une pièce manquerait, veuillez 
envoyer la désignation de la pièce souhaitée et le bon d’achat à: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9, 
D-78148 Gütenbach, [email protected]. Au cas où vous auriez besoin un jour d’autres pièces détachées, nous vous enverrons 
volontiers la grappe requise, si elle est disponible, contre paiement. 
Veuillez noter que, pour des raisons de production, il se peut que des pièces détachées soient superflues. 
 
Maak uzelf vóór het bouwen vertrouwd met de inhoud van het bouwpakket en met de handleiding en controleer de volledigheid. 
In geval van reclamatie geldt de wettelijke garantieverplichting. Mocht er een onderdeel ontbreken, stuur het verzoek om he 
gewenste onderdeel en het aankoopbewijs dan naar: Gebr. FALLER GmbH, klantenservice, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, 
[email protected]
Als u ooit meer reserveonderdelen nodig hebt, sturen wij het benodigde gietstuk, indien beschikbaar, graag tegen betaling naar u op. 
Let op: om productieredenen kunnen losse onderdelen overblijven.

D

F

GB

NL

Art. Nr. 170688 
SPEZIAL-SEITENSCHNEIDER 
 
zum gratfreien Abtrennen von feinsten 
Spritzteilen. 
Nur für Polystyrol geeignet. 
 
Special side cutter for cutting off ultra-fine 
moulded parts without burrs. 
Only suitable for polystyrene. 
 
Pince coupante spéciale pour couper sans bavure 
les pièces miniatures moulées par 
injection. Convient uniquement au polystyrène. 
 
Speciale zijkniptang voor het braamloos 
afknippen van de fijnste gietstukdelen. 
Alleen geschikt voor polystyrol.

Für den Zusammenbau des Modells empfehlen wir folgende FALLER-Artikel (sind nicht im Bausatz enthalten): 
For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit): 
Pour l’assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit): 
Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset):

Art. Nr. 170492 
FALLER-EXPERT 
 
Flüssigkleber in Plastikflasche mit Spezialkanüle 
für feinste Klebstoffdosierung. 
 
 
Liquid cement in plastic bottle with canule 
for very fine dosage. 
 
 
Colle liquide en bouteille plastique 
avec bec verseur pour un dosage précis. 
 
 
Vloeibare lijm in plastic-flacon met doseerbuisje 
om nauwkeurig te lijmen.

Summary of Contents for 130546

Page 1: ...dienst faller de Au cas où vous auriez besoin un jour d autres pièces détachées nous vous enverrons volontiers la grappe requise si elle est disponible contre paiement Veuillez noter que pour des raisons de production il se peut que des pièces détachées soient superflues Maak uzelf vóór het bouwen vertrouwd met de inhoud van het bouwpakket en met de handleiding en controleer de volledigheid In geva...

Page 2: ...e glue to the rear side of the window frames Feuillet transparent pour fenêtres Découper le feuillet transparent pour fenêtres inclus d après l illustration Coller proprement avec un peu de colle sur la face arrière du cadre des fenêtres Vensterfolie De meegeleverde vensterfolie conform de afbeeldingen uitknippen of uitsnijden en voorzichtig met een beetje lijm op de achterzijde van het raam plakk...

Page 3: ...3 2 x 2 x 2 x 2 x C B B B B D E F 22 2 22 1 22 2 22 1 C E ...

Page 4: ...étecteur Reed non jointe Gat doorstéken Reed sensor niet bijgevoegd Art Nr 161670 Spezial Fahrdraht liegt nicht bei Special contact wire not included Fil de contact spécial non jointe Speciale rijdraad niet bijgevoegd Art Nr 161675 Stopp Stelle liegt nicht bei Stop section not included Point d arrêt stop non jointe Stopplaats niet bijgevoegd ...

Page 5: ...5 2 7 3 6 3 7 2 1 Deco 3 H H J K L M N O 2 x 2 x 2 x K L M N N Fensterfolie Window foil Feuillet transparent Vensterfolie ...

Page 6: ...6 P Q O P 2 12 2 12 2 11 2 11 2 10 2 10 2 4 2 4 ...

Page 7: ... 2 2 2 3 2 9 2 9 2 8 2 8 S 2 18 7 R nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen Nur an dieser Stelle kleben Only apply glue to this point Coller exclusivement cet emplacement Alleen op deze plaats lijmen ...

Page 8: ... 17 nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen Nur an dieser Stelle kleben Only apply glue to this point Coller exclusivement cet emplacement Alleen op deze plaats lijmen ...

Page 9: ...r niet lijmen nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen Nur an dieser Stelle kleben Only apply glue to this point Coller exclusivement cet emplacement Alleen op deze plaats lijmen Nur an dieser Stelle kleben Only apply glue to this point Coller exclusivement cet emplacement Alleen op deze plaats lijmen ...

Page 10: ...t glue ne pas coller niet lijmen Art Nr 130525 Stall Inneneinrichtung liegt nicht bei Stable interior equipment not included Aménagement intérieur d étable non jointe Stal inrichting niet bijgevoegd Art Nr 180624 Torantriebseinheit liegt nicht bei Gate motor unit not included Unité de propulsion de porte non jointe Aandrijfeenheid voor het hek niet bijgevoegd ...

Page 11: ...ion pas d arrêt en fin de position En lâchant le commutateur la porte reste en position En appuyant sur la position inverse du commutateur et en restant appuyé A ou B la porte se refermera Attention pas d arrêt en fin de position Als de knop op positie a of b ingedrukt wordt en vastgehouden gaan de deuren open Let op Geen eindafschakeling Zodra u de knop loslaat blijven de deuren in die stand staan ...

Page 12: ...ed by the respective gear box to the all purpose switching unit Potentiometer P1 allows to adjust the speed of motor 1 All this similarly applies to the other drive units Principe de fonctionnement Lors de la première mise sous tension du module de commande les moteurs restent en position de montage En branchant la borne GND et START 1R sur les bornes de l inverseur le moteur 1 avec son entraineme...

Page 13: ... 8 1 k l m n o j k l m n 5 3 18 mm 19 mm 18 mm 3 5 3 11 3 10 3 5 3 1 3 1 2 x m 19 mm n Art Nr 180654 Beleuchtung liegt nicht bei Illumination not included Eclairage non jointe Verlichting niet bijgevoegd ...

Page 14: ...14 3 9 p o 3 9 ...

Page 15: ...15 q p 3 9 3 9 ...

Page 16: ...16 q r ...

Reviews: