Faller 120177 Instructions Manual Download Page 1

Sa. Nr. 221 237 0

RINGLOKSCHUPPEN, 3-STÄNDIG

3-STALL ENGINE ROUNDHOUSE 
ROTONDE À LOCOMOTIVES À 3 EMPLACEMENTS 
RINGLOCLOODS, DRIE SPORIG

Art. Nr. 120177

Inhalt

Spritzlinge 

Contents

Sprues 

Contenu

Moulages 

Inhoud

Gietstukken

1

3 x

2

3 x

3

3 x

4

3 x

5

3 x

6

1 x

7

3 x

8

3 x

10

1 x

Machen Sie sich bitte vor Beginn des Bastelns mit dem Bausatzinhalt und der Anleitung vertraut und prüfen Sie die Vollständigkeit. 
Im Reklamationsfall gilt die gesetzliche Gewährleistungspflicht. Sollte ein Teil fehlen, übersenden Sie bitte den Teilewunsch und den 
Kaufbeleg an: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, [email protected]. Sollten Sie einmal 
weitere Ersatzteile benötigen, senden wir Ihnen den benötigten Spritzling, bei Verfügbarkeit, gerne kostenpflichtig zu. 
Bitte beachten Sie, dass produktionsbedingt Einzelteile übrig bleiben können. 
 
Before building your model, please familiarize yourself with the contents of the kit and the instructions for use, also checking 
whether the set of parts is complete. In case of any complaint, the legal guarantee obligation shall apply. Should a part be missing, 
please send the designation of the part required and the receipt documenting your purchase to: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, 
Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, [email protected]
Should you require further spare parts one day, we shall be pleased to send you, with costs, the required sprue, if it is available. 
Please note that, on grounds of the production process, some single injection molded parts may be superfluous. 
 
Avant de commencer votre modèle, veuillez vous familiariser avec le contenu du kit et la notice d’emploi, et contrôlez que le lot de 
pièces est complet. En cas de réclamation, il s’appliquera l’obligation de garantie légale. Au cas où une pièce manquerait, veuillez 
envoyer la désignation de la pièce souhaitée et le bon d’achat à: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9, 
D-78148 Gütenbach, [email protected]. Au cas où vous auriez besoin un jour d’autres pièces détachées, nous vous enverrons 
volontiers la grappe requise, si elle est disponible, contre paiement. 
Veuillez noter que, pour des raisons de production, il se peut que des pièces détachées soient superflues. 
 
Maak uzelf vóór het bouwen vertrouwd met de inhoud van het bouwpakket en met de handleiding en controleer de volledigheid. 
In geval van reclamatie geldt de wettelijke garantieverplichting. Mocht er een onderdeel ontbreken, stuur het verzoek om he 
gewenste onderdeel en het aankoopbewijs dan naar: Gebr. FALLER GmbH, klantenservice, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, 
[email protected]
Als u ooit meer reserveonderdelen nodig hebt, sturen wij het benodigde gietstuk, indien beschikbaar, graag tegen betaling naar u op. 
Let op: om productieredenen kunnen losse onderdelen overblijven.

D

F

GB

NL

Art. Nr. 170688 
SPEZIAL-SEITENSCHNEIDER

Für den Zusammenbau des Modells empfehlen wir folgende FALLER-Artikel (sind nicht im Bausatz enthalten): 
For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit): 
Pour l’assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit): 
Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset):

Art. Nr.        170490 | 170492 | 170494 
FALLER SUPER-EXPERT | EXPERT | LASERCUT

Art. Nr. 170687 
FALLER-BASTELMESSER

Summary of Contents for 120177

Page 1: ...euillez vous familiariser avec le contenu du kit et la notice d emploi et contrôlez que le lot de pièces est complet En cas de réclamation il s appliquera l obligation de garantie légale Au cas où une pièce manquerait veuillez envoyer la désignation de la pièce souhaitée et le bon d achat à Gebr FALLER GmbH Kundendienst Kreuzstraße 9 D 78148 Gütenbach kundendienst faller de Au cas où vous auriez b...

Page 2: ... start assembling your kit please familiarize yourself thoroughly with the variations possible AVIS IMPORTANT Avant de commencer le montage vous devez en premier vous préoccuper des differéntes variantes BELANGRIJKE AANWIJZINGEN Voordat u met de montage van het model begint zou u zich op de hoogte moeten stellen van de mogelijke varianties 2 ...

Page 3: ...3 Varianten 3 x Art 120177 1 x Art 120175 1 x Art 120177 ...

Page 4: ...et out Using very little glue cautiously stick the window sheet to the back of the window frame À l aide de ruban adhésif transparent coller la fenêtre à dessin en papier représentée sur la feuille transparente fournie et découper cette feuille Coller avec précaution la feuille transparente avec très peu de colle au dos du cadre de la fenêtre De afgebeelde papieren raamdecoratie met transparant pl...

Page 5: ...3 x 3 x A B C 3 2 3 3 3 4 2 2 6 2 7 1 8 3 2 3 8 3 4 6 1 2 1 1 2 2 1 1 2 5 Inhalt Tüte Contents bag Contenu sachet Inhoud zakje ...

Page 6: ...1 4 8 5 17 5 15 5 16 5 12 5 13 5 14 2 1 6 3 8 1 8 2 4 5 2 5 4 3 4 9 6 x 3 x 3 x 3 x A B C D D F E D 2 6 Art Nr 180671 Beleuchtung liegt nicht bei Illumination not included Éclairage non jointe Verlichting niet bijgevoegd ...

Page 7: ...7 J K 3 3 3 1 1 2 1 8 2 8 1 3 5 6 4 2 4 2 2 6 1 F G E I B D H A ...

Page 8: ... 8 1 and 8 2 see item J Si plusieurs remises à locomotives doivent être montées en contigu remplacer position I et K par les pièces 2 1 8 1 et 8 2 voir position J Als meerdere lokloodsen naast elkaar gebouwd moeten worden positie I en K vervagen door aanbrengen van delen 2 1 8 1 en 8 2 zie pos J A I J L L Stabilisierungsstege heraustrennen Cut out stabilizing bars Retirer les traverses de stabilis...

Page 9: ... 7 3 7 6 1 14 1 10 1 9 1 9 1 13 1 10 1 13 1 12 1 12 1 12 7 9 7 11 7 12 7 12 7 2 7 8 7 11 7 10 N M Art Nr 180671 Beleuchtung liegt nicht bei Illumination not included Éclairage non jointe Verlichting niet bijgevoegd N ...

Page 10: ...4 2 4 2 4 1 4 4 4 1 4 4 4 4 3 x 3 x P O Q T nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen Art Nr 120136 2 Untersuchungsgruben liegt nicht bei 2 Inspection pits not included 2 Fosses de visite non jointe 2 Inspectiekuilen niet bijgevoegd ...

Page 11: ...uckfeder nicht kleben Compression spring do not glue Ressort à pression ne pas coller Drukveer niet lijmen Drahtbügel Wire bow Etrier Draadbeugel 4 7 V U V Inhalt Tüte Contents bag Contenu sachet Inhoud zakje ...

Page 12: ...es C de Märklin découper à droite et à gauche du ballast do voie 1 5 mm de matériau Bij gebruik van Märklin C rails moet links en rechts van de railbedding 1 5 mm materiaal worden weggesneden Bei Märklin M und C Gleisen entfallen Teil 1 3 und Teil 1 15 Part 1 3 and part 1 15 are not needed for Märklin M and C tracks Acec des voies M et C de Märklin la pièce 1 3 et la pièce 1 15 ne sont pas nécessa...

Page 13: ... c Klebestellen gut abtrocknen lassen ca 45 Min Allow glued joint zo dry well apporox 45 min Laisser sécher les pièces collées pendant 45 minutes environ Laat het geheel vooral goed drogen ca 45 min a 5 8 2 13 5 11 5 3 2 9 2 7 a b ...

Page 14: ...14 d e f nicht kleben do not glue ne pas coller niet hier lijmen c 3 x 3 x 1 7 1 8 5 5 5 5 1 6 1 5 1 4 2 10 5 4 5 4 d 1 1 e Y ...

Page 15: ...15 g 2 12 2 11 5 10 f ...

Page 16: ...16 Märklin Art Nr 7286 Märklin Art Nr 2202 Fleischmann Art Nr 6052 6152 6154 3x2200 3x2200 3x6006 3x6106 2x2224 2270 Fleischmann Art Nr 6057 6058 6157 6158 ...

Reviews: