background image

ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES

PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES

EN - INSTRUCTIONS FOR USE

FR - MANUEL D’UTILISATION

DE - GEBRAUCHSANWEISUNG

IT - MANUALE DI ISTRUZIONI

EL -

ENTY¶√ √¢∏°πøN

HU -

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

CS -

NÁVOD K POUŽITÍ 

SK -

NÁVOD NA POUŽITIE

PL -

INSTRUKCJA OBSŁUGI

BG -

ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА 

RU -

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA

Septiembre 2004

N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • 

Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA

El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.

O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv

.

A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.

Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.

MOD.:

SW-200

SW-400

SANDWICHERAS / SANDWICHEIRA / SANDWICH MAKERS / 

CROQUE-SANDWICH / SANDWICHMAKER / TOSTAPANE COMPATTO /

∆√™∆π∂ƒ∂™

/ SZENDVICSSÜTŐ / SENDVIČOVAČ  / OPIEKACZ DO

SANDWICZY / 

ТОСТЕРИ / СЭНДВИЧ-ТОСТЕРЫ

portada  .qxd  13/9/04  18:24  Página 1

Summary of Contents for SW-200

Page 1: ...er Hersteller behält sich das Recht vor die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d Istruzioni O k t ÛkÂv Ût ç È tËp okÏÂÈÛtÈk to Èk ˆÌ v tpo o oÈ Û t Ìovt Ï ou ÂpÈyp ºovt È Ûto pfiv Evtu o O ËyÈÒv A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megvál...

Page 2: ... ciertas normas de seguridad básicas para reducir el riesgo de fuego descargas eléctricas y o daños a personas EN ESPECIAL Lea todas las instrucciones y guárdelas para posteriores consultas Antes de utilizar el aparato verificar que la tensión de la red doméstica corresponda con la indicada en el aparato Después de haber quitado el embalaje cerciórese de la integridad del producto Si tuviera dudas...

Page 3: ... sustituirlo dirigirse exclusivamente a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado por el fabricante para su examen reparación o ajuste No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o la encimera que esté en contacto con superficies calientes o que se enrede Compruebe con regularidad el cable de alimentación por si presenta algún daño No deje el aparato encima o cerca de un quemador de gas o...

Page 4: ...madamente dependerá del grado de tostado que Ud desee los sándwichs estarán a punto Abra la tapa y extraiga los sándwichs con cuidado de no quemarse Utilice para ello una espátula de madera y evite el empleo de utensilios cortantes que pudieran dañar la superficie antiadherente de las placas 6 Desenchufe el aparato después de su uso y espere a que se enfríe antes de su limpieza o almacenamiento 7 ...

Page 5: ...uido o aparelho o cabo e a ficha Não deixe que as crianças ou incapacitados utilizem o aparelho Desligue o aparelho da corrente eléctrica quando não o vai utilizar e antes de proceder à sua limpeza Deixe o arrefecer antes de o limpar Não deixe o aparelho exposto a agentes atmosféricos chuva sol gelo etc Não utilize ou coloque este aparelho Leia todas as instruções e guarde as para posteriores cons...

Page 6: ...deria danificar a cobertura anti aderente 5 FUNCIONAMENTO 1 Coloque o aparelho sobre uma superfície estável deixando espaço suficiente à volta do mesmo e ligue o à rede eléctrica com a tampa na posição fechada 2 Prepare os ingredientes para tostar a sandwich Por cada sandwich necessita de duas fatias de pão com o respectivo recheio Para que doure correctamente é conveniente untar ligeiramente com ...

Page 7: ...omendamos a utilização de pão de forma especial para sandwiches Não ponha açúcar no pão já que este tem tendência para se queimar Se for necessário junte o açúcar depois Quando utilizar queijo na realização das sandwiches é conveniente que o faça com fatias finas de queijo mole Recomendamo lhe que comece com tempos de 3 minutos e vá aumentando ou diminuindo os tempos em função do seu gosto pessoal...

Page 8: ...tc Do not use or place any part of the appliance on or near hot surfaces gas or electric hobs or ovens Do not leave the cable hanging over the edge of the surface on which the appliance is placed The cable should be of the minimum length required to comfortably plug the appliance into the mains Warning When the sandwich maker is Read all instructions carefully and keep them for future reference Af...

Page 9: ...s with a damp cloth and leave to dry When the inside surfaces are dry grease them lightly with vegetable oil 5 TO USE FIG 9 1 Place the appliance on a stable surface leaving sufficient room around the edges and plug it in with the lid closed The red and green pilot lights will come on 2 Prepare the ingredients you wish to toast For each sandwich you will need two slices of bread plus their corresp...

Page 10: ...ide and outside of the appliance Do not use detergents or abrasive materials which may scratch the inside surfaces Cleaning is easier if carried out while the inside surfaces are still warm NEVER PLACE THE SANDWICH MAKER IN WATER OR HOLD IT UNDER A RUNNING TAP 7 RECOMMENDATIONS FOR A MAKING BETTER TOASTED SANDWICH Always ensure the inside is properly heated before inserting the sandwiches We recom...

Page 11: ...outes les instructions et conservez les pour les consulter ultérieurement Avant la première utilisation vérifiez que la tension de votre réseau domestique coïncide avec celle indiquée sur l appareil En guise de protection contre les décharges électriques ne plongez ni Après avoir enlevé l emballage assurez vous que le produit est bien au complet En cas de doutes n utilisez pas l appareil et adress...

Page 12: ...irculation correcte de l air Ne permettez pas que l appareil soit en contact avec des rideaux papiers peints linge torchons de cuisine et autres matériaux inflammables au cours de l utilisation 4 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Avant d utiliser l appareil pour la première fois Nettoyez les plaques à l aide d un chiffon humide ou d une éponge puis laissez sécher Une fois les plaques sèches étalez de ...

Page 13: ...otre goût avez besoin de deux tranches de pain avec les ingrédients correspondants Pour le dorer correctement il convient d étaler légèrement du beurre sur les faces extérieures des tranches de pain celles qui vont être en contact avec les plaques 3 Au bout de 5 minutes environ le témoin vert s éteindra en indiquant que les plaques ont atteint la température correcte pour commencer à griller Penda...

Page 14: ... grundsätzliche Sicherheitsvorschriften einzuhalten um Brandgefahr elektrische Entladungen und oder Verletzungen zu vermeiden INSBESONDERE Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen überprüfen Sie bitte ob die Nach Entfernen des Verpackungsmaterials stellen Sie bitte sicher dass das Gerät vollständig un...

Page 15: ...stellen in oder neben einen heißen Herd oder einen Mikrowellenherd Wenn Sie das Gerät benutzen achten Sie bitte darauf dass sowohl oben als 4 VOR DER ERSTEN BENUTZUNG Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen Reinigen Sie bitte die Heizplatten mit einem Feuchten Tuch oder Schwamm und lassen Sie sie trocknen Wenn die Heizplatten trocken sind bestreichen Sie sie bitte mit etwas Salatöl auch an den...

Page 16: ... 7 RATSCHLÄGE FÜR DIE ZUBEREITUNG VON SANDWICHES 5 INBETRIEBNAHME 1 Stellen Sie das Gerät auf eine stabile Fläche und achten Sie darauf dass genügend Platz rund um das Gerät vorhanden ist Schließen Sie den Deckel und stecken Sie den Stecker in die Netzdose Die rote und die grüne Anzeigeleuchte leuchten auf 2 Bereiten Sie die Zutaten vor um das Sandwich toasten zu können Für jedes Sandwich benötige...

Page 17: ...ecchio o il cavo o la spina in acqua o qualsiasi altro liquido NON TOCCARE LE SUPERFICI RISCALDATE DELL APPARECCHIO USARE LE APPOSITE IMPUGNATURE ATTENZIONE QUANDO L APPARECCHIO È IN FUNZIONAMENTO RAGGIUNGE TEMPERATURE MOLTO ELEVATE SI DEVONO QUINDI ADOTTARE LE MISURE NECESSARIE PER EVITARE IL RISCHIO DI USTIONI INCENDI E ALTRI DANNI A Una volta rimosso l imballaggio controllare che il prodotto si...

Page 18: ...o Tecnico autorizzato per fare esaminare riparare o regolare l apparecchio Non tirare il cavo di alimentazione per estrarre la spina dalla presa Non lasciare l apparecchio incustodito quando è in funzionamento ed evitare che sia alla portata di bambini o persone disabili No n lasciare l apparecchio esposto alle intemperie pioggia sole gelo ecc In caso di guasto e o funzionamento anomalo dell appar...

Page 19: ...NSIGLI PER PREPARARE DEGLI OTTIMI TOAST Riscaldare sempre le piastre prima di sistemarvi i toast Si consiglia di usare pan carré speciale per toast Non cospargere zucchero sul pane perché tende a bruciarsi Se necessario aggiungerlo dopo Per quanto riguarda il formaggio si consiglia di usare le sottilette Si consiglia di fare le prime prove con un tempo di 3 minuti e quindi di aumentare o diminuire...

Page 20: ...Ùfi ÙÔ ÓÙ Ô Ô ËÁÈÒÓ Ú ÛË Û ÛΠ٠ıˆÚÂ Ù È Î Ù ÏÏËÏË Î È Û ÓÂ Ò Â ÈÎ Ó ÓË ÁÈ Ô ÔÈ ÔÙ ÏÏË Ú ÛË Ù ÛΠÛÙ ÂÓ Ê ÚÂÈ Â ı ÓË ÁÈ ÂÓ Â fiÌÂÓ ËÌÈ Ô Ì ÔÚÂ Ó ÚÔÎÏËıÔ Ó fi Î Ù ÏÏËÏË ÂÛÊ ÏÌ ÓË Ó ı ÓË Ú ÛË Î È ÁÈ ËÌÈ Ô ÔÊ ÏÔÓÙ È Û  ÈÛÎÂ Ô ÁÈÓ fi ÌË ÂÍÂÈ ÈÎÂ Ì ÓÔ Ù ÓÈÎfi ÚÔÛˆ ÈÎfi ÊÔ Ê ÈÚ ÛÂÙ ÙÔ ÏÈÎfi ÙË Û ÛÎÂ Û Â Èˆı Ù fiÙÈ ÙÔ ÚÔ fiÓ Ô ÂÌ ÂÚÈ ÂÙ È ÂÓ ÂÈ ÔÛÙ ËÌÈ Ó ÂÙ ÌÊÈ ÔÏ Â ˆ ÚÔ ÙËÓ Î Ù ÛÙ ÛË ÙÔ ÚÔ fiÓÙÔ Î ...

Page 21: ... ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ Ó ÎÚ ÌÂÙ È fi ÙÔ ÎÚÔ ÙÔ ÙÚ Â ÈÔ ÙË Â ÈÊ ÓÂÈ Â Óˆ ÛÙËÓ Ô Ô ÛÙËÚ ÂÙ È Ë Û ÛÎÂ Ó ÎÔ Ì Â Óˆ Û ÂÛÙ Â ıÂÚÌfiÙËÙ Ó Ì ÂÚ Â ÂÙ È EÏ Á ÂÙ ٠ÎÙÈÎ ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ ÁÈ Ù fiÓ ËÌÈ MËÓ ÙÔ ÔıÂ٠٠ÙË Û ÛΠ ӈ ÎÔÓÙ ÛÂ Ó ÌÌ Ó Ì ÙÈ ËÏÂÎÙÚÈÎ ÎÔ Ó ÎÔ Ó ÁÎ ÈÔ Ì Û ÎÔÓÙ Û ÂÛÙÔ ÊÔ ÚÓÔ ÊÔ ÚÓÔ ÌÈÎÚÔÎ Ì ÙˆÓ ŸÙ Ó ÚfiÎÂÈÙ È Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙ ÙË Û ÛÎÂ Ê ÓÂÙ ÚÎÂÙfi ÂÏ ıÂÚÔ ÒÚÔ ÛÙÔ Â Óˆ Ì ÚÔ Î È ÛÙ Ï ÁÈ ÁÈ Ó Â ÈÙ Á ÓÂÙ È ...

Page 22: ... Ó ÎÚ ÒÛÂÈ ÚÔÙÔ ÙËÓ Î ı Ú ÛÂÙ ÙËÓ Ê Ï ÍÂÙ 4 ƒπ ƒø à 5 π π Àƒ π À À ÚÔÙÔ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙ ٠ÙË Û ÛΠÁÈ ÚÒÙË ÊÔÚ ı Ú ÛÙ ÙÈ Ï Î ÌÂ Ó ÚÂÁÌ ÓÔ Ó ÛÊÔ ÁÁ Ú ÎÈ Î È Ê ÛÙ ÙÈ Ó ÛÙÂÁÓÒÛÔ Ó ªfiÏÈ ÛÙÂÁÓÒÛÔ Ó Ï Ù ÙÈ ÂÏ ÊÚ Ì ÙÔ Ï È Ô ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÛÙÈ Û Ï Ù 1 Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙË Û ÛΠ ӈ ÛÂ Ì ÛÙ ıÂÚ Â ÈÊ ÓÂÈ Ê ÓÔÓÙ Á Úˆ ÙË ÚÎÂÙfi ÂÏ ıÂÚÔ ÒÚÔ µ ÏÙ ÙËÓ ÛÙËÓ Ú ÎÏ ÓÔÓÙ ÙÔ Óˆ Î Ï ÌÌ ÙË ÙÔÛÙÈ Ú Î ÓË ÙË ÛÙÈÁÌ ı Ó...

Page 23: ... v ÙËv oÛ pÂÙ e v i v yk o v koÏouı t ÙËv k Ù ÏÏËÏË i ikaÛ a ÂÍ ÏÂi Ë u oÏÂiÌÌ twn i ÂpiÛÛfiÙÂp ÏËpoÊop Â Û ÂÙik Ì Ùo ı Ì uÙfi Âuıuvı Ù ÛÙËv vÙ ÛÙoi Ë u ËpÂÛ Ùwv Ùo ikÒv p Òv ªËÓ ÚÔÛı ÙÂÙ ÚË Â Óˆ ÛÙÔ ˆÌ ÁÈ Ù Ë ÚË Û Ó ıˆ Î ÁÂÙ È Ó Â Ó È Ú ÙËÙÔ Ó ÚÔÛı ÛÂÙ ÚË Î ÓÙ ÙÔ ÌÂÙ ŸÙ Ó ÂÙÂ Ù Ú Ì Û ÛÙ ÙÔÛÙ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÏÂ Ù Ê ÙÂ Ì Ï ÎÔ Ù ÚÈÔ Û ÓÈÛÙÔ ÌÂ Ó ÍÂÎÈÓ ÙÂ Ó ÓÂÙ ٠ÙÔÛÙ Û Ú ıÌ ÔÓÙ ÙÔ ÛÈÌÔ Ú ÈÎ Û...

Page 24: ...mennyi utasítást és őrizze meg őket hogy később is belelapozhasson A készülék használata előtt győződjön meg róla hogy a lakóhelyi hálózati feszültség megfeleljen a készüléken feltüntetettnek Az elektromos kisülések elleni védekezésül ne merítse vízbe és semmilyen más folyadékba a készüléket sem a csatlakozódugót vagy a kábelt A csomagolóanyag eltávolítását követően győződjön meg a termék épségérő...

Page 25: ...gedje hogy a kábel az asztal vagy a munkafelület széléhez érjen vagy forró felülettel érintkezzen vagy összecsavarodjon Rendszeresen ellenőrizze hogy a tápkábelen nem jelentkezik e meghibásodás Ne hagyja a készüléket gáz vagy villanytűzhely rózsáján vagy annak a közelében vagy mikrohullámú sütőben vagy annak a közelében Használat közben hagyjon elegendő légteret a levegő megfelelő körforgásához a ...

Page 26: ...züléket javasoljuk hogy hagyja használhatatlan állapotban például a vezeték levágásával az eltávolításához pedig szükségképpen kövesse a hulladékok eltávolítására vonatkozó megfelelő eljárást Az erre a témára vonatkozó további információk megszerzéséhez lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal helyes aranysárgára pirításhoz célszerű vékonyan vajjal bekenni a kenyérszeletek külső részét amelyek érin...

Page 27: ...OTÝKEJTE SE HORKÝCH POVRCHŮ POUŽIJTE RUKOJETI POZOR SPOTŘEBIČ DOSAHUJE PO DOBU PROVOZU VYSOKÉ TEPLOTY JE POTŘEBA DODRŽET PŘÍSLUŠNÉ OPATŘENÍ ABY JSTE PŘEDEŠLI POPÁLENÍ POŽÁRU A JINÉMU POŠKOZENÍ OSOB A MAJETKU V DŮSLEDKU DOTYKU S OKRAJI ANEBO S VRCHNÍ ČÁSTÍ SPOTŘEBIČE PO DOBU JEHO PROVOZU ANEBO OCHLAZOVÁNÍ Po vybalení se přesvědčete jestli je spotřebič nepoškozen v případě že si nejste jisti spotřeb...

Page 28: ...če tento vypněte a nepokoušejte se jej opravit Obraťte se na autorizovaný servis a žádejte aby byly použity originální náhradní součástky a příslušenství Na topné desky nepoužívejte kovové předměty protože by se mohl poškodit jejich povrch upravený proti připékání 5 PROVOZ 1 Umístěte spotřebič na pevnou plochu tak aby kolem něj byl dostatečný prostor a zapojte jej do sítě s uzavřeným víkem Rozsvít...

Page 29: ...stí spotřebiče použijte vlhký hadřík houbou anebo jemný kartáček Nepoužívejte čistící prostředky ani abrasívní prostředky aby jste nepoškrábali topné desky Čištění je jednodušší jestli jsou topné desky trochu teplé NIKDY SPOTŘEBIČ NEPONOŘUJTE DO VODY ANI NEDÁVEJTE POD VODOVODNÍ KOHOUTEK 7 DOPORUČENÍ PRO LEPŠÍ PŘÍPRAVU SENDVIČŮ Před položením sendvičů na topné desky vždy topné desky zahřejte Doporu...

Page 30: ...AJTE SA HORÚCICH POVRCHOV POUŽITE RUKOVÄTE POZOR SPOTREBIČ POČAS PREVÁDZKY DOSAHUJE VYSOKÉ TEPLOTY JE POTREBNÉ DODRŽIAVAŤ PRÍSLUŠNÉ OPATRENIA ABY STE PREDIŠLI POPÁLENIU POŽIARU A INÉMU POŠKODENIU OSÔB A MAJETKU V DÔSLEDKU DOTYKU S OKRAJMI ALEBO S VRCHNOU Po odbalení sa presvedčite či je spotrebič nepoškodený Ak nie ste si istí spotrebič nepoužívajte a obráťte sa na autorizovaný servis Baliaci mate...

Page 31: ... a držte ho mimo dosah detí a mentálne postihnutých osôb Nevystavujte spotrebič atmosferickým vplyvom dažďu slnku ľadu atď V prípade poškodenia a alebo nesprávneho fungovania spotrebiča 5 PREVÁDZKA SENDVIČOVAČA 1 Umiestnite spotrebič na pevnú plochu tak aby okolo neho bol dostatočný priestor a zapojte ho do siete s uzatvoreným vekom Rozsvieti sa červená aj zelená kontrolka 2 Pripravte si potraviny...

Page 32: ...ie ak sú ohrevné dosky trochu teplé NIKDY SPOTREBIČ NEPONÁRAJTE DO VODY ANI NEDÁVAJTE POD VODOVODNÝ KOHÚTIK 7 ODPORÚČANIA PRE LEPŠIU PRÍPRAVU SENDVIČOV Pred položením sendvičov na ohrevné dosky vždy ohrevné dosky zahrejte Odporúčame používať špeciálny toustový chlieb na sendviče Na chlieb nedávajte cukor pretože má tendenciu sa spáliť Ak je to potrebné pridajte cukor po zapekaní Keď do sendvičov p...

Page 33: ...zed uruchomieniem urządzenia upewnij się że napięcie w sieci elektrycznej pomieszczenia jest zgodne z wartością napięcia wskazanego na urządzeniu Aby zapobiec wyładowaniom elektrycznym nie zanurzaj urządzenia przewodu elektrycznego i wtyczki w wodzie lub innym płynie Po zdjęciu opakowania upewnij się że urządzenie znajduje się w prawidłowym stanie Jeżeli masz wątpliwości zwróć się o pomoc do najbl...

Page 34: ...tkowania aparat nie może być w kontakcie z zasłonami tapetą odzieżą kuchennymi ściereczkami lub innymi łatwopalnymi przedmiotami UWAGA W przypadku kiedy powierzchnia na której stawiasz 5 URUCHOMIENIE 1 Ustaw urządzenie na stabilnej powierzchni pozostawiając wokół aparatu wystarczająco dużo wolnej przestrzeni i włącz aparat do sieci elektrycznej Opiekacz musi być zamknięty Pilot czerwony i zielony ...

Page 35: ... ani środków żrących aby nie uszkodzić płyt grzewczych Mycie opiekacza jest łatwiejsze kiedy 2 Przygotuj składniki potrzebne do pieczenia sandwiczów Aby przygotować jeden sandwicz będziesz potrzebował dwa tosty chleba z odpowiednim dodatkiem Aby tosty upiekły się na złocisty kolor należy posmarować chleb delikatnie masłem części które pozostaną w kontakcie z płytami grzewczymi 3 Po upływie około 5...

Page 36: ...ни правила за сигурност за да се намали риска от пожари електрически удари и или вреди причинеин на хора А ИМЕННО Прочетете внимателно книжката с инструкциите и я запазете за бъдещи консултации Преди да използвате уреда проверете дали напрежението на След като разопаковате уреда проверете неговото състояние и в случай на съмнение се обърнете към най близкия сервиз за техническа поддръжка Опаковачн...

Page 37: ...а да осигурите добро въздушно течение Не позволявайте уреда по време на работа да влиза в контакт с 4 ПРЕДИ ПЪРВА УПОТРЕБА Преди да използвате уреда за първи път Измийте плочите с влажен парцал или гъба и ги оставете да изстинат Когато плочите са вече сухи ги намажете леко със салатно олио пердета хартия дрехи кухненски парцали и други запалими материали ВНИМАНИЕ Върху повърхности които могат да б...

Page 38: ...оследствие да увеличите или намалите времето за печене в зависимост от Вашия вкус 5 ВКЛЮЧВАНЕ 1 Поставете уреда върху стабилна повърхност като оставите достатъчно пространство около него и го включете в мрежата със затворен капак Червеният и зеленият индикатори ще светнат 2 Пригответе продуктите за сандвича За всеки сандвич имате нужда от 2 филийки хляб и съответния пълнеж За да постигнете златист...

Page 39: ...ба людям при использовании электроприборов необходимо соблюдать основные требования техники безопасности А ИМЕННО Прочитайте все инструкции и сохраните их для последующего обращения Перед использованием прибора убедитесь что напряжение в домашней сети совпадает с указанным на приборе После распаковки убедитесь что прибор не поврежден Если это случилось не включайте прибор обратитесь в авторизованн...

Page 40: ...вой печью Перед использованием прибора убедитесь что пространство между поверхностью и сторонами прибора достаточно для нормальной циркуляции воздуха Во время работы прибор не должен касаться занавесок обоев одежды кухонной одежды и других воспламеняемых материалов ВНИМАНИЕ Для поверхностей для которых нагрев является критическим рекомендуется использовать теплоизоляционную подложку Запрещается ис...

Page 41: ... булочки хлеба с соответствующей начинкой Для правильного поджаривания достаточно слегка смазать корочки булок сливочным маслом то есть те поверхности которые будут контактировать с нагревательными пластинами 3 По истечении приблизительно 5 минут зеленый индикатор погаснет Это означает что пластины достигли температуры необходимой для начала жарки Во время жарки зеленый индикатор будет регулярно з...

Page 42: ...ер отрезать от него электрошнур чтобы не допустить его эксплуатацию другими лицами и чтобы избавиться от него необходимо следовать прцессу утилизации соответсвующих материалов Для получения полной информации обратитесь в местные органы самоуправления interior 13 9 04 18 14 Página 40 ...

Reviews: