background image

- Wanneer men dranken verhit d.m.v. microgolven, kan het zijn dat deze gaan koken 

nadat men de magnetron heeft uitgezet; daarom moet men voorzichtig omgaan met de 

behouder.

- De inhoud van potjes of zuigflessen dient te worden omgeroerd of te worden geschud 

en men dient de temperatuur voor gebruik te controleren om verbrandingen te 

voorkomen.

- Bereid 

g

g

e

e

e

e

n

n gekookte eieren in de schaal in de magnetron toe, daar deze kunnen 

exploderen, zelfs nadat de opwarming d.m.v. microgolven ten einde is. 

- Gebruik bij het schoonmaken van de deur, het sluitvlak van de deur of de binnenkant 

van de magnetron enkel zachte zeepsoorten en een spons of een zacht doekje; gebruik

geen schuur- of reinigingsmiddelen.

- De magnetron moet regelmatig worden schoongemaakt en alle etensresten dienen te 

worden verwijderd. 

- Wanneer men de magnetron niet goed schoon houdt, kan die aangetast worden, 

hetgeen een negatief effect hebben kan op de levensduur van het apparaat en een 

gevaarlijke situatie kan opleveren. 

- Wanneer de stroomkabel beschadigd is, moet die, om risico's te vermijden, vervangen 

worden door de fabrikant, een vertegenwoordiger daarvan of door andere, net zo 

gekwalificeerde, personen. 

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR ALGEMEEN GEBRUIK 

Hierna volgen enkele normen en maatregelen die dienen te worden gevolgd/genomen

om het maximale rendement uit deze oven te halen: 

1.- De glasplaat, de draaiende basis en het loopvlak dienen correct geplaatst te zijn 

wanneer de magnetron in werking is. 

2.- Gebruik de magnetron alleen voor de bereiding van levensmiddelen; gebruik hem 

dus niet om kleding, papier of enig ander artikel te drogen of om te steriliseren. 

3.- Zet de magnetron niet aan wanneer die leeg is. Dat zou schadelijk kunnen zijn voor

de magnetron.

4.- Gebruik de magnetron niet om spullen in te bewaren, zoals papieren, kookboeken, 

etc.

5.- Bereid geen enkel voedingsmiddel toe dat afgesloten wordt door een vlies of schil, 

zoals eierdooiers, aardappels, kippenlevers, et cetera, zonder die eerst een aantal malen

te hebben doorgeprikt met een vork. 

6.- Stop geen enkel voorwerp in de openingen aan de buitenzijde van de magnetron.

69

Summary of Contents for MWB-17EX

Page 1: ...MWB 17EX MWB 23EX ...

Page 2: ...edienungs Betriebs Operating instructions Manuel d instructions Manual de instrucciones Manual de instrucoes 12 1 23 32 43 NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing 65 POLSKI Instrukcja obslugi 54 MAGYAR 76 Hasznalati utmutato SLOVENSKY 87 98 CESKY 109 Roso ...

Page 3: ...Microondas digital 17 litros 23 litros Manual de instrucciones MWB 17EX MWB 23EX Lea las instrucciones con atención y guárdelas para consultas posteriores Espa ol 1 n ...

Page 4: ... circuito principal Si esto parece funcionar correctamente compruebe la toma de corriente con otro aparato 2 Si no funciona la corriente del microondas a Asegúrese de que el temporizador esté programado b Asegúrese de que la puerta esté cerrada correctamente para que hagan contacto los enclavamientos de seguridad En caso contrario la energía del microondas no fluirá por el horno SI NINGUNA DE LAS ...

Page 5: ...ior del horno 6 NO quite el eje motor del plato giratorio 7 Como con cualquier aparato cuando lo utilicen los niños deberá ser bajo supervisión de adultos AVISO ESTE APARATO DEBE SER CONECTADO A TIERRA 1 La toma corriente deberá estar cerca del cable de conexión a la red 2 Este horno requiere 1 3 KVA para su toma de corriente Se recomienda consultar al servicio técnico al instalar el horno ADVERTE...

Page 6: ...no sin la supervisión de adultos salvo que se les haya dado las instrucciones pertinentes para que puedan utilizar el horno de manera segura comprendiendo los riesgos de un uso incorrecto El horno debe tener suficiente ventilación Mantenga una distancia de 10 cm en la parte posterior 15 cm en los laterales y 30 cm por la parte superior No retire los pies del horno no bloquee las salidas de aire de...

Page 7: ...horno esté en funcionamiento 2 No utilice el horno para uso distinto del de la preparación de alimentos tales como secar ropa papel o cualquier otra cosa que no sea un alimento o con el propósito de esterilizar 3 No haga funcionar el horno cuando esté vacío Esto podría dañar el horno 4 No utilice la cavidad del horno para guardar cosas tales como papeles libros de cocina etc 5 No cocine ningún ali...

Page 8: ...specialmente si está calentando o cocinando alimentos líquidos para bebés Es aconsejable no consumir nunca el alimento líquido directamente del horno sino que debe dejarlo reposar unos minutos y revolver el alimento líquido para distribuir el calor uniformemente 14 Los alimentos que contienen una mezcla de grasa y agua por ejemplo caldo deberán permanecer de 30 a 60 segundos en el horno después de...

Page 9: ...da desenchufe el horno o desconecte la corriente eléctrica en el panel donde se encuentran el fusible o el interruptor automático DIAGRAMA 7 1 Sistema de cierre de seguridad de la puerta 2 Ventana del homo 3 4 Rodillo 5 Plato giratorio de cristal 6 Panel de control Ventilación del homo ...

Page 10: ... botón puede comenzar a cocinar es muy cómodo y rápido para calentar un vaso de agua etc Ejemplo para calentar un vaso de agua a Coloque el vaso de agua en la bandeja giratoria y cierre la puerta b Pulse el botón Inicio el microondas comenzará a trabajar al 100 de potencia durante 1 minuto c Sonarán 5 pitidos cuando haya finalizado 2 Función Microondas Esta función tiene dos opciones 1 Función de ...

Page 11: ...ego lento de nivel suave 18 75 calor de microondas Ejemplo cocinar a fuego lento durante 1 hora A Toque el botón de Calentamiento Lento seleccione el botón S 2 B Gire el mando Temporizador Peso hacia la derecha a 1H 00 C Pulse el botón de inicio El mayor tiempo de cocinado a fuego lento es de 3 horas 4 Descongelación Seleccione el tipo de alimento y peso automáticamente le ayudará a programar el n...

Page 12: ...n vez del de Memoria el horno comenzará a funcionar y el programa también quedará memorizado b Si ya se ha programado la memoria al pulsar el botón memoria se visualizará 1 el horno funcionará conforme al programa memorizado después de pulsar el botón inicio El programa no se mantendrá si se corta la corriente eléctrica 7 Limpieza Esta función puede hacer que la cavidad y el alimento se enfríen y ...

Page 13: ...croondas en condiciones de humedad alta pero en absoluto indica que la unidad no funcione correctamente 6 Ocasionalmente se debe quitar la bandeja giratoria de cristal para limpiarla Lave la bandeja giratoria en agua caliente con jabón o en el lavavajillas 7 La base giratoria y el suelo del horno deberán limpiarse con regularidad para evitar el ruido excesivo Simplemente limpie la superficie infer...

Page 14: ...Microondas digital 17 23 litros Manual de instruções MWB 17EX MWB 23EX Leia atentamente o presente Manual e guarde o para eventuais consultas futuras Portugues 12 ...

Page 15: ...correcta ligação do microondas Caso não o estar desligue o aguarde 10 segundos e volte a ligá lo de forma segura b Verifique se se encontra fundido qualquer fusível do circuito ou se se desligou qualquer interruptor pertencente ao circuito principal Se não encontrar qualquer anomalia verifique se a tomada de corrente da parede funciona com outro aparelho 2 Se o forno microondas não se activar a Ve...

Page 16: ...ada Mossas no recinto interior Se observar qualquer das danificações acima NÃO UTILIZE o forno 3 Este forno microondas pesa 17 5 kg e deve ser colocado numa superfície horizontal suficientemente resistente para suportar o peso referido 4 Não colocar o forno microondas perto de fontes de altas temperaturas ou de vapores 5 NUNCA coloque qualquer objecto na superfície superior do forno 6 NÃO retire o...

Page 17: ...ndas IMPORTANTE Não aquecer excessivamente alimentos sólidos nem líquidos em recipientes selados poderiam rebentar IMPORTANTE O microondas apenas deverá ser utilizado por crianças sob a supervisão de um adulto ou por crianças que receberam adequadas instruções sobre a utilização do aparelho e sobre os riscos de um uso incorrecto O forno deve estar correctamente ventilado Respeite como mínimo 10 cm...

Page 18: ...roondas observe as seguintes normas 1 A bandeja de vidro base giratória e pista de rolamento devem estar correctamente colocadas antes de utilizar o microondas 2 Nunca utilizar o microondas para usos que não sejam a preparação de alimentos nunca para esterilizar para secar roupa ou papel nem qualquer outro objecto que não seja um alimento 3 Nunca pôr em funcionamento o microondas se se encontra va...

Page 19: ...m recipiente não se encontrar quente ao toque uma vez fora do microondas o alimento sólido ou líquido irá emitir vapor e ou salpicar tal como se cozinhado num fogão 13 Antes de consumir os alimentos verifique a temperatura dos mesmos especialmente se aquece ou cozinha alimentos sólidos ou líquidos para bebés Aconselhamos não consumir nunca o alimento sólido ou líquido assim que retirado do microon...

Page 20: ...oondas retire os fechos metálicos do mesmo c Se os materiais acendem no interior do microondas mantenha fechada a porta do aparelho desligue o forno ou desligue a alimentação eléctrica através do quadro eléctrico onde se encontrar o fusível ou o interruptor automático DIAGRAMA 1 Sistema de fecho de segurança da porta 2 Janela do forno 3 Ventilação do forno 4 Base giratória 5 Bandeja de vidro 6 Pai...

Page 21: ...iniciar o funcionamento do microondas o que é especialmente cómodo e prático para por exemplo aquecer um copo de água Exemplo para aquecer um copo de água a Coloque o copo de água na bandeja giratória e feche a porta b Prima o botão Início o microondas activar se á durante 1 minuto na potência máxima c Após 1 minuto ouvirá cinco toques 2 Função Microondas Esta função tem duas opções 1 Função de aq...

Page 22: ...ência máxima do microondas Exemplo cozedura lenta durante 1 hora A Prima o botão Cocedura lenta e seleccione o botão S 2 B Vire para a direita o selector de tempo até 1H 00 C Prima o botão Inicio A função cozedura lenta admite uma cozedura de até 3 horas de duração 4 Descongelação Seleccione o tipo de alimento e o peso e o microondas irá lhe ajudar a programar o nível de potência e o tempo de coze...

Page 23: ...oondas iniciará o processo de cozedura e o programa ficará memorizado b Se a memória está programada ao premir o botão memória no display surgirá 1 e o forno microondas funcionará segundo o programa memorizado uma vez premido o botão Início Se houver um corte de energia deverá voltar a programar a cozedura 7 Arejamento Esta funcionalidade possibilita arejar o espaço interior e os alimentos de form...

Page 24: ... falha no funcionamento do aparelho 6 Quando for necessário limpe a bandeja giratória de vidro retire a do microondas e lave a em água quente com sabão detergente ou introduza a na máquina de lavar louça 7 Para evitar ruído excessivo limpe regularmente a base giratória e a pista de rolamento simplesmente limpe a base do recinto interior do microondas com detergente suave água ou um produto de limp...

Page 25: ...17 23 Litre Electronic Microwave Owner s Instruction Manual MWB 17EX MWB 23EX Read the Instructions carefully and Keep for Future Reference English 23 ...

Page 26: ...ot perform at all the display does not appear or the display disappears a Check to ensure that the oven is plugged in securely If it is not remove the plug from the outlet wait 10 seconds and plug it in again securely b Check the premises for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker If these seem to be operating properly Note The appliance is for household use for heating food and be...

Page 27: ...ch of the power cord 2 This oven requires 1 3 KVA for its input consultation with service engineer is suggested when installing the oven CAUTION This oven is protected internally by a 250V 10 Amp Fuse IMPORTANT The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code Green and yellow Earth Blue Neutral Brown Live As the colours of the wires in the mains leads of the applianc...

Page 28: ...e oven without supervision when adequate instructions have been given so that the child is able to use the oven in a safe way and understands the hazards of improper use The oven must have sufficient air flow Keep 10 cm space at back 15 cm at both sides and 30cms from top of the oven Don t remove oven s feet do not block air events of the oven Only use utensils that are suitable for use in microwa...

Page 29: ...asing the same amount of steam and or spitting when the lid is removed as in conventional cooking 13 Always test the temperature of cooked food yourself especially if you are heating or cooking food liquid for babies It is advisable never to consume food liquid straight from the oven but allow it to stand for a few minutes and stir food liquid to distribute heat evenly 14 Food containing a mixture...

Page 30: ...COMPUTER CONTROL PANEL 1 DISPLAY WINDOW 7 Auto menu 6 Auto defrost 8 Time setting Weight 3 Micro 4 Clear 10 Pause Cancel 9 Start 2 Slow 5 Memory 28 ...

Page 31: ...ime setting Weight to untill 5 00 displayed b Rotate the knob Time setting Weight to untill 10 00 displayed c Press Start b Press Start 4 Auto weight defrost 3 Slow fire cooking The slow fire cooking include 2 grades S 1 is powerful grade slow fire 31 25 microwave fire S 2 is weak grade slow fire 18 75 microwave fire Example To cook food on weak slow fire for 1 hour A Touch Slow button select S 2 ...

Page 32: ...ready when you press menory button 1 will be displayed the oven will operate according to the memorized program after you press Start button The progrume will not be kept when the electrity is off 5 Auto menu You only need to select the food type and weight it will help you to automatically adjust the power and time Example Auto cooking 0 4 kg fish a Press Auto menu button to choose A 4 b Rotate t...

Page 33: ...dsy water or in a dishwasher 7 The roller ring and oven cavity floor should be cleaned regularly to avoid excessive noise Simply wipe the bottom surface of the oven with mild detergent water or window cleaner and dry The roller ring may be washed in mild sudsy water or sish washer Cooking vapours collect during repeated use but in no way affect the bottom surface or roller ring wheels When removin...

Page 34: ...Four à Micro ondes numérique 17 litres 23 litres Notice d utilisation MWB 17EX MWB 23EX Lire attentivement cette Notice d utilisation et la conserver pour de postérieures consultations Frances 32 ...

Page 35: ...Vérifier que le four est bien branché au réseau électrique Pour ce faire retirer la fiche de la prise de courant attendre 10 secondes et brancher à nouveau la fiche dans la prise b Vérifier que le circuit n est pas grillé ou qu un interrupteur du circuit principal n a pas sauté Si ce n est pas le cas vérifier la prise de courant avec un autre appareil 2 Si l appareil ne fonctionne pas a Vérifier q...

Page 36: ...dommagée Bosselures ou orifices sur la vitre de la porte et de l écran Bosselures à l intérieur de la cavité Si vous observez une anomalie quelconque N UTILISEZ PAS le four 3 Ce four à micro ondes pèse 17 5 Kg Veiller à le positionner sur une surface plane suffisamment résistante pour supporter son poids 4 Veiller à installer le four éloigné de sources de chaleur et à l abri de l humidité 5 NE RIE...

Page 37: ...éparation impliquant le retrait de la garniture qui protège de l exposition à l énergie micro ondes ATTENTION Ne pas réchauffer d aliments ni de liquides dans des récipients clos car ils risquent d exploser ATTENTION Veiller à ne pas laisser les enfants utiliser le four sans surveillance à moins de leur avoir donné les instructions pertinentes afin qu ils puissent utiliser le four en toute sécurit...

Page 38: ...ique est endommagé le faire remplacer par le fabricant le Service Technique ou un professionnel dûment qualifié afin d éviter tout risque pour la santé NORMES FONDAMENTALES DE SÉCURITÉ Veiller à respecter comme dans tous les appareils les normes et mesures recommandées afin d assurer la meilleure performance de votre four 1 Veiller à bien mettre en place le plateau tournant et les rouleaux avant d...

Page 39: ...uctions du fabricant 11 Ne jamais tenter de faire de la friture dans le four 12 N oubliez jamais que dans le four à micro ondes le liquide d un récipient chauffe davantage que le récipient lui même Par conséquent même si le couvercle d un récipient n est pas chaud en le sortant du four l aliment ou liquide qu il contient émettra la même quantité de vapeur et ou éclaboussera de la même manière que ...

Page 40: ...cro ondes si vous avez introduit du papier du plastique ou un autre matériau combustible à l intérieur du four pour faciliter la cuisson b Retirer les fermetures métalliques des sacs avant d introduire ces derniers dans le four c Si les matériaux à l intérieur du four prennent feu laissez la porte du four fermée débranchez la prise de courant ou débranchez le courant électrique du fusible ou du pa...

Page 41: ... pour faire démarrer la cuisson Pour réchauffer par exemple rapidement et facilement un verre d eau ou tout autre liquide il suffit de a Déposer le verre d eau sur le plateau tournant et fermer la porte b Appuyer sur la touche Départ et le four à micro ondes commencera à travailler à 100 de puissance durant 1 minute c Une fois la cuisson achevée l appareil émettra 5 bips sonores d avertissement fi...

Page 42: ...fois 100 P100 2 fois 70 P70 3 fois 50 P50 4 fois 30 P30 5 fois 10 P10 3 Fonction feu doux La fonction feu doux comprend 2 niveaux S 1 feu doux niveau puissant 31 25 de chaleur micro ondes S 2 feu doux faible niveau 18 75 de chaleur micro ondes Exemple cuire à feu doux durant 1 heure A Appuyer sur la touche Doux sélectionner la touche S 2 B Faire tourner l interrupteur codeur vers la droite pour le...

Page 43: ...er la reprogrammation du temps et de la puissance a Si la mémoire n a pas été programmée appuyer sur la touche Mémoire Le visuel affichera 1 Introduire la puissance et le temps de cuisson et appuyer à nouveau sur la touche Mémoire pour mémoriser le programme Si vous appuyez sur la touche Départ à la place de Mémoire le four commencera à fonctionner et le programme sera mémorisé b Si la mémoire a d...

Page 44: ...Commandes Le nettoyer avec un chiffon doux humide Ne pas utiliser de détergents ni de produits abrasifs ni de pulvérisateurs sur le Panneau de Commandes 5 En cas de buée accumulée à l intérieur du four ou sur l extérieur de la porte nettoyer l appareil avec un chiffon doux L apparition de buée indique que le four a été utilisé dans des conditions d humidité élevées mais n implique nullement un mau...

Page 45: ...Mikrowellenherd 17 Liter 23 Liter Bedienungsanleitung MWB 17EX MWB EX 23 Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch und bewahren sie für spätere Fragen auf Aleman 43 ...

Page 46: ...as nicht der Fall ist ziehen Sie den Netzstecker warten Sie 10 Sekunden und stecken Sie ihn richtig ein b Versichern Sie sich dass kein Kabel durchgebrannt ist oder die Sicherung herausgesprungen ist Wenn alles korrekt ist überprüfen Sie den Stromanschluss noch einmal mit einem anderen Apparat 2 Wenn die Stromzufuhr des Mikrowellenherds nicht funktioniert a Versichern Sie sich dass auf der Zeitsch...

Page 47: ... Sie ihn auf mögliche Schäden wie Schiefe Tür Beschädigte Tür Dellen oder Löcher in der Scheibe oder der Tür selbst Beulen im Innenraum Wenn Sie einen der hier aufgeführten Mängel feststellen BENUTZEN SIE DEN HERD NICHT 3 Dieser Mikrowellenherd wiegt 17 5 Kg und sollte auf eine ebene Oberfläche gestellt werden die dieses Gewicht auch tragen kann 4 Sie sollten den Herd nicht in der Nähe von Quellen...

Page 48: ... der hermetische Verschluss beschädigt ist darf der Herd erst wieder benutzt werden wenn er von einer qualifizierten Fachkraft repariert wurde WARNUNG Es ist für jede unqualifizierte Person gefährlich eine Reparatur oder Wartungsarbeiten vorzunehmen bei der der Schutz demontiert wird Der schützt davor der Mikrowellenstrahlung des Herds ausgesetzt zu sein WARNUNG Sie dürfen keine Nahrungsmittel ode...

Page 49: ...f einen Schwamm oder ein weiches Tuch aufgetragen wird Benutzen Sie keine scharfen Reiniger oder Lösungsmittel Der Herd sollte regelmäßig gereinigt werden indem Sie alle Nahrungsmittelreste beseitigen Wenn Sie den Herd nicht in einem hygienisch einwandfreien Zustand erhalten wird die Oberfläche beschädigt was kann wiederum die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigen und Risikosituationen provoziere...

Page 50: ...h in der Mikrowelle Die Tassen Corelle Livingware mit einem geschlossenen Griff dürfen nicht benutzt werden Erhitzen Sie keine Flüssigkeiten in Gefäßen mit einer kleinen Öffnung wie Plastikflaschen oder Flaschen mit Salatöl Sie könnten explodieren wenn sie im Mikrowellenherd erhitzt werden Benutzen Sie keine konventionellen Thermometer für Fleisch für Süßspeisen oder Glasthermometer Es gibt spezie...

Page 51: ...enutzen 16 Es ist möglich dass sich die Kochgefäße durch die Übertragung der Wärme vom Nahrungsmittel erhitzen Das ist besonders der Fall wenn eine Kunststoffverpackung den oberen Teil des Gefäßes und die Henkel bedeckt hat Dann benötigen Sie Küchenhandschuhe um das Gefäß zu berühren 17 Um Feuer im Inneren des Herds zu vermeiden a Überhitzen Sie die Nahrungsmittel nicht Achten Sie besonders darauf...

Page 52: ...en beginnen Das ist sehr komfortabel und schnell um ein Glas Wasser etc zu erhitzen Beispiel Ein Glas Wasser erhitzen a Stellen Sie das Glas mit Wasser auf die Drehplatte und schließen Sie die Tür b Drücken Sie auf den Knopf Start und der Herd beginnt mit voller Leistung während einer Minute zu arbeiten c Fünf Piepstönen weisen auf das Ende des Vorgangs hin 2 Funktionen des Mikrowellenherds Es gib...

Page 53: ...S 2 ist ein langsames Kochen mit auf einem schwachen Niveau 18 75 der Hitze der Mikrowelle Beispiel Langsames Kochen während einer Stunde A Drücken Sie auf den Knopf Langsam wählen Sie den Knopf S 2 B Drehen Sie den Zeitschaltuhr Gewicht auf 1H 00 C Drücken Sie auf den Knopf Start Die längste Kochzeit für langsames Kochen liegt bei drei Stunden 4 Auftauen Wählen Sie den Nahrungstyp und das Gewicht...

Page 54: ...peicher schon programmiert haben drücken Sie den Knopf Speicher das Gerät zeigt 1 an und der Herd arbeitet in Übereinstimmung mit dem gespeicherten Programm wenn Sie Start drücken Das Programm bleibt nicht gespeichert wenn der Strom ausfällt 7 Reinigung Die Funktion kann benutzt werden um den Hohlraum und das Nahrungsmittel abzukühlen und den Herd von Gerüchen nach Essen zu befreien Drücken Sie de...

Page 55: ... dass das Gerät einen Fehler aufweist 6 Von Zeit zu Zeit sollten sie die Drehscheibe aus Glas zur Reinigung herausnehmen Reinigen Sie die Scheibe mit heißem Wasser und Spülmittel oder in der Spülmaschine 7 Der Drehkranz und der Boden des Herds sollten regelmäßig gereinigt werden um übermäßige Geräusche des Geräts zu vermeiden Reinigen Sie den Boden schlicht mit einem weichen Reiniger Den Drehkranz...

Page 56: ...Cyfrowa kuchenka mikrofalowa 17 23 litry Instrukcja obsáugi MWB 17EX MWB 23EX Prosimy zapoznaü siĊ szczegóáowo z instrukcją obsáugi i zachowaü ją w celu póĨniejszych konsultacji Polaco 54 ...

Page 57: ...e byáa naleĪy ją odáączyü odczekaü 10 sekund i podáączyü na nowo w sposób pewny b Upewniü siĊ czy nie spaliá siĊ któryĞ z bezpieczników obwodu lub wyskoczyá jeden z przeáączników obwodu gáównego JeĞli wszystko dziaáa prawidáowo naleĪy sprawdziü gniazdko za pomocą innego urządzenia 2 JeĞli w kuchence nie ma prądu a Upewniü siĊ czy programator zegarowy zostaá zaprogramowany b Upewniü siĊ czy drzwicz...

Page 58: ...zone Wgniecenia lub dziury w okienku drzwiczek lub na ekranie Wgniecenia we wnĊce JeĞli zaobserwowana zostanie którakolwiek z powyĪszych wad NIE NALEĩY UĩYWAû kuchenki 3 Kuchenka waĪy 17 5 kg naleĪy ustawiü ją na powierzchni poziomej wytrzymaáej na tego rodzaju ciĊĪar 4 NaleĪy ustawiü kuchenkĊ z dala od Ĩródeá ciepáa i pary wodnej 5 NIE ustawiaü niczego na kuchence 6 NIE naleĪy usuwaü osi napĊdowe...

Page 59: ...ac konserwacyjnych ani naprawczych wymagających wyjĊcia osáony zabezpieczającej przed ekspozycją na energiĊ mikrofalową OSTRZEĩENIE Nie naleĪy podgrzewaü pokarmów i napojów w zastemplowanych naczyniach gdyĪ groĪą one wybuchem OSTRZEĩENIE Dzieci nie powinny uĪywaü kuchenki bez nadzoru osób dorosáych chyba Īe zostaáy przeszkolone jak z niej korzystaü w sposób bezpieczny i są Ğwiadome zagroĪeĔ wynika...

Page 60: ...OTYCZĄCE BEZPIECZEēSTWA PoniĪej opisane zostaáy niektóre zasady i sposoby postĊpowania mające na celu zagwarantowanie maksymalnej wydajnoĞci kuchenki 1 Szklana tacka obrotowa podstawka oraz bieĪnia muszą byü w trakcie uĪytkowania prawidáowo ustawione 2 Nie wykorzystywaü kuchenki do innych celów jak do przygotowywania poĪywienia takich jak np suszenie ubraĔ papieru lub jakiegokolwiek przedmiotu nie...

Page 61: ...okrywa naczynia nie bĊdzie po wyjĊciu z kuchenki gorąca w dotyku naleĪy pamiĊtaü Īe pokarm páyn bĊdzie wydalaá taką samą iloĞü pary i lub pryskaá jak w przypadku gotowania tradycyjnego 13 Zawsze naleĪy sprawdziü samemu temperaturĊ gotowanej ĪywnoĞci zwáaszcza jeĞli podgrzewa siĊ pokarm napój dla niemowląt Zaleca siĊ nie spoĪywaü niczego od razu po wyjĊciu z kuchenki lecz odczekaü kilka minut i zam...

Page 62: ...d ich wáoĪeniem do kuchenki c JeĞli tworzywa zapalą siĊ wewnątrz kuchenki pozostawiü drzwiczki zamkniĊte odáączyü kuchenkĊ od Ĩródáa prądu poprzez wyjĊcie wtyczki z gniazdka lub wyáączyü ją na tablicy gdzie znajduje siĊ bezpiecznik lub wyáącznik automatyczny SCHEMAT 1 System bezpiecznego zamkniĊcia drzwiczek 2 Okienko drzwiczek 3 Wentylacja kuchenki 4 Obrotowa podstawka 5 Szklana tacka 6 Tablica o...

Page 63: ...ednego przycisku moĪna rozpocząü gotowanie jest to bardzo wygodny i szybki sposób podgrzania np szklanki wody Przykáad w celu podgrzania szklanki z wodą a Ustawiü szklankĊ z wodą na obrotowej tacy i zamknąü drzwiczki b Nacisnąü przycisk Początek kuchenka mikrofalowa zacznie pracowaü z mocą 100 przez 1 minutĊ c W chwili zakoĔczenia kuchenka wyda dĨwiĊk 5 gwizdków 2 Funkcja Mikrofali Funkcja ta ma d...

Page 64: ...2 poziomy S 1 polega na gotowaniu na maáym ogniu przy wysokiej mocy 31 25 ciepáa mikrofalowego S 2 polega na gotowaniu na maáym ogniu przy niskiej mocy 18 75 ciepáa mikrofalowego Przykáad gotowanie przez 1 godzinĊ na maáym ogniu A Nacisnąü przycisk Powoli i wybraü przycisk S 2 B PrzekrĊciü przeáącznik kodujący w prawo na wartoĞü 1H 00 C Nacisnąü przycisk początku NajdáuĪszy czas gotowania na maáym...

Page 65: ... przycisk pamiĊü pojawi siĊ 1 a nastĊpnie wprowadziü wartoĞü mocową i czas gotowania nacisnąü ponownie pamiĊü w ten sposób program zostanie zapamiĊtany JeĞli naciĞnie siĊ zamiast pamiĊci przycisk początek kuchenka zacznie pracowaü i program równieĪ zostanie zapamiĊtany b JeĞli zostaáa uprzednio zaprogramowana pamiĊü nacisnąwszy przycisk pamiĊü pojawi siĊ 1 a kuchenka zacznie dziaáaü zgodnie z zapa...

Page 66: ...ierze siĊ para wodna naleĪy je przetrzeü delikatną szmatką MoĪe do tego dojĞü jeĞli uruchamia siĊ kuchenkĊ mikrofalową w warunkach o wysokiej wilgotnoĞci co nie oznacza w Īadnym wypadku Īe kuchenka nie dziaáa prawidáowo 6 Raz na jakiĞ czas naleĪy wyjąü obrotową szklaną tackĊ w celu jej wyczyszczenia NaleĪy ją myü ciepáą wodą z mydáem lub páynem do mycia naczyĔ 7 Aby zapobiec nadmiernemu haáasowi n...

Page 67: ...Digitale magnetron 17 liter 23 liter Instructieboekje MWB 17EX MWB 23EX Lees aandachtig de instructies en bewaar ze om ze later te kunnen raadplegen Holandes 65 ...

Page 68: ...dan af wacht 10 seconden en sluit hem opnieuw op veilige wijze aan b Vergewis u ervan dat geen van de zekeringen van het elektrische circuit gesmolten is of dat geen van de schakelaars van het hoofdcircuit eruit gesprongen is Wanneer dat allemaal in orde lijkt te zijn test dan het stopcontact met een ander apparaat 2 Wanneer de stroom van de magnetron niet functioneert a Vergewis u ervan dat de ti...

Page 69: ...aan de binnenzijde van de magnetron Wanneer u een van bovengenoemde zaken constateert GEBRUIK dan de magnetron NIET 3 Deze magnetron weegt 17 5 kg en dient geplaatst te worden op een horizontaal oppervlak dat sterk genoeg is om het gewicht te dragen 4 De magnetron dient ver van bronnen geplaatst te worden die een hoge temperatuur of stoom produceren 5 Plaats NIETS op de bovenzijde van de magnetron...

Page 70: ...swerkzaamheden uit te voeren waarbij de klep verwijderd wordt die bescherming biedt tegen blootstelling aan de energie van de microgolven WAARSCHUWING Er dienen geen levensmiddelen of vloeistoffen verwarmd te worden in gesloten behouders daar die kunnen exploderen WAARSCHUWING Het is kinderen niet toegestaan de magnetron te gebruiken zonder de supervisie van volwassenen behalve wanneer men hen de ...

Page 71: ...en gevaarlijke situatie kan opleveren Wanneer de stroomkabel beschadigd is moet die om risico s te vermijden vervangen worden door de fabrikant een vertegenwoordiger daarvan of door andere net zo gekwalificeerde personen VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR ALGEMEEN GEBRUIK Hierna volgen enkele normen en maatregelen die dienen te worden gevolgd genomen om het maximale rendement uit deze oven te halen 1 De ...

Page 72: ...0 Er mogen alleen magnetronschalen gebruikt worden die in overeenstemming zijn met de voorschriften van de fabrikant 11 Probeer geen voedingsmiddelen te frituren in overdadige olie in deze magnetron 12 Denk eraan dat een magnetron de inhoud van een schaal meer verwarmt dan de schaal zelf Denk er daarom bij het verwijderen van een schaal uit de magnetron aan dat ondanks het feit dat de deksel missc...

Page 73: ...de magnetron te beperken a Bereid het eten niet overmatig lang toe Houd de magnetron vooral in de gaten wanneer u er papier plastic of andere brandbare materialen in geplaatst heeft om de bereiding te vergemakkelijken b Verwijder de metalen sluitingen van de zakjes voordat u die in de magnetron plaatst c Wanneer de materialen in de oven vlam vatten houd dan de deur van de oven gesloten haal de ste...

Page 74: ... een simpele druk op de knop kunt u beginnen met koken erg gemakkelijk en snel om bijvoorbeeld een glas water et cetera te verwarmen Voorbeeld om een glas water te verwarmen a Plaats het glas water op de draaischijf en sluit de deur 2 Magnetronfunctie b Druk op de knop Start De magnetron begint te functioneren op 100 van het vermogen gedurende 1 minuut c Aan het einde weerklinken 5 pieptonen 72 ...

Page 75: ...ren op de lage stand heeft 2 niveau s S 1 is het krachtige niveau van de lage stand 31 25 van de warmte van de magnetron S 2 is het lage niveau van de lage stand 18 75 van de warmte van de magnetron Voorbeeld 1 uur koken op de lage stand A Druk op de toets Laag kies knop S 2 B Draai de coderingsknop naar rechts op 1H 00 C Druk op de startknop De langste tijd voor koken op de lage stand is 3 uur 4 ...

Page 76: ...ijnen voer het vermogen in en de toebereidingstijd druk geheugen opnieuw in het programma is opgeslagen Wanneer u op de startknop in plaats van de geheugenknop drukt begint de oven te functioneren en wordt het programma ook opgeslagen b Wanneer het geheugen al geprogrammeerd is verschijnt na het drukken op de knop geheugen op de display een 1 en zal de oven functioneren overeenkomstig het opgeslag...

Page 77: ...e magnetrondeur maak die dan schoon met een zachte doek Dat kan gebeuren wanneer u de magnetron gebruikt in situaties met abnormaal hoge vochtigheid maar betekent geenszins dat het apparaat niet correct functioneert 6 Zo nu en dan dient het glazen draaiplateau verwijderd te worden om het te reinigen Maak het draaiplateau schoon met warm water en zeep of stop het in de afwasmachine 7 De draairing e...

Page 78: ...17 23 literes digitális mikrohullámú sütĘ Használati utasítás MWB 17EX MWB 23EX Olvassa el figyelmesen a használati utasítást és Ęrizze meg késĘbbi használat esetére Hungaro 76 ...

Page 79: ...y a sütĘ megfelelĘen csatlakozik az elektromos hálózatra Amennyiben nem így van húzza ki a dugót és 10 másodperc elteltével ismét csatlakoztassa b EllenĘrizze hogy nem olvadt e meg az áramkörben valamelyik biztosíték vagy állt le a fĘáramkörben valamelyik megszakító Amennyiben úgy tĦnik hogy jól mĦködik próbálja ki a dugaljat egy másik készülékkel 2 Amennyiben nem mĦködik a mikrosütĘ áramköre a Gy...

Page 80: ...üvegén és kijelzĘjén Horpadások a sütĘ belsejében Amennyiben a sérülések közül valamelyik észlelhetĘ NE HASZNÁLJA a sütĘt 3 Ez a mikrohullámú sütĘ 17 5 kg súlyú és a súlyát elbíró vízszintes felületre kell helyezni 4 A sütĘt magas hĘmérsékletĦ és gĘzt kibocsátó felületektĘl távol kell elhelyezni 5 NE helyezzen semmit a sütĘ tetejére 6 NE vegye ki a forgótányér forgatótengelyét 7 Mint minden elektr...

Page 81: ...ez robbanásveszéllyel jár FIGYELMEZTETÉS A gyermekek nem használhatják a mikrohullámú sütĘt felnĘtt felügyelete nélkül kivéve ha ismerik a használatra vonatkozó elĘírásokat beleértve a nem rendeltetésszerĦ használatból adódó veszélyeket és ezáltal biztonságosan tudják használni a készüléket A sütĘnek megfelelĘ szellĘzésre van szüksége Tartson 10 cm es távolságot az alsó résznél 15 cm es távolságot...

Page 82: ...üvegtányér a forgó alap és a görgĘk legyenek a megfelelĘ helyen 2 Ne használja a sütĘt az ételkészítéstĘl eltérĘ célokra mint például ruhaszárítás papírszárítás vagy egyéb dolog ami nem élelmiszer illetve nem használható fertĘtlenítésre 3 Ne mĦködtesse a sütĘt üres állapotban ezáltal sérülhet a sütĘ 4 Ne használja a sütĘ belsejét tárgyak tárolására mint például papírok szakácskönyv stb 5 Ne készít...

Page 83: ...enĘrizze az elkészült étel hĘmérsékletét fĘképp akkor ha csecsemĘk számára készít vagy melegít ételt italt Javasoljuk hogy ne közvetlenül a sütĘbĘl történĘ kivétel után fogyassza az ételt italt hanem hagyja néhány percig pihenni és keverje meg az ételt italt hogy az egész egységes hĘmérsékletĦ legyen 14 Az olyan ételek amelyekben keveredik a víz és a zsír például húsleves a kikapcsolás után 30 60 ...

Page 84: ...sejében tartsa zárva a sütĘ ajtaját húzza ki a dugót vagy kapcsolja ki az elektromos hálózatot a biztosítéktáblán vagy az automata megszakító segítségével KÉP 1 Biztonsági ajtózár 2 SütĘ ablak 3 SütĘ szellĘzĘ 4 Forgó alap 5 Üvegtányér 6 MĦszerfal 82 ...

Page 85: ...lenyomásával elkezdheti a fĘzést nagyon kényelmes és gyors egy pohár víz stb felmelegítésénél Példa egy pohár víz felmelegítése a Helyezze be a pohár vizet a forgótányérra és csukja be az ajtót b Nyomja meg a Start gombot és a mikrohullámú sütĘ elkezd 100 os teljesítménnyel mĦködni 1 percig c Öt rövid jelzĘhang hallható amikor befejezte 2 Mikrohullám Funkció Ez a funkció két részbĘl áll 83 ...

Page 86: ...on történĘ fĘzésnek két szintje van S 1 az erĘs alacsony fokozat 31 25 mikrohullám S 2 a gyenge alacsony fokozat 18 75 mikrohullám Példa gyenge alacsony fokozaton fĘzze az ételt 1 órán át A Érintse meg a Lassú gombot válassza az S 2 gombot B Forgassa el a kódoló kapcsolót 1H 00 C Nyomja meg a start gombot x a leghosszabb alacsony fokozaton való fĘzési idĘ 3 óra 4 Kiolvasztás Válassza ki az étel tí...

Page 87: ...sítményt és a fĘzési idĘt nyomja meg ismét a Memória gombot a programot memorizálja a gép Ha a Memória gomb helyett a Start gombot nyomja meg a sütĘ elkezd mĦködni és a programot így is memorizálja b Ha már be van programozva a memória a Memória gomb megnyomásával megjeleníthetĘ az 1 jelzés és a sütĘ a memorizált programnak megfelelĘen fog mĦködni a Start gomb megnyomása után A program megszakad h...

Page 88: ...vetkezhet be ha a mikrohullámú sütĘt nedves környezetben használja de ez nem azt jelenti hogy a sütĘ ne mĦködne megfelelĘen 6 IdĘnként vegye ki az üvegtányért és tisztítsa meg Mossa el meleg vízben tisztítószerrel vagy mosogatógépben 7 A sütĘ alját és a forgó alapot rendszeresen kell tisztítani a túlzott zaj elkerülése érdekében EgyszerĦen tisztítsa ki a sütĘ alját enyhe mosószeres vízzel vagy abl...

Page 89: ...Digitálna mikrovlnná rúra 17 l 23 l Návod na obsluhu MWB 17EX MWB 23EX Pozorne si preþítajte návod a uschovajte ho pre prípad jeho ćalšej potreby Eslovako 87 ...

Page 90: ...e b Prekontrolujte þi nie je prepálená niektorá sieĢová poistka alebo þi nie je rozpojený istiþ hlavného elektrického okruhu Ak je všetko v poriadku prekontrolujte þi je používaná sieĢová zásuvka v poriadku pripojením iného spotrebiþa 2 Ak v mikrovlnnej rúre nie je prúd a Prekontrolujte þi je naprogramovaný þas b Prekontrolujte þi sú dvierka správne zatvorené a zaistené záklopkami V opaþnom prípad...

Page 91: ...vad mikrovlnnú rúru NEPOUŽÍVAJTE 3 Mikrovlnná rúra má hmotnosĢ 17 5 kg a musí byĢ umiestnená na vodorovnom povrchu dostatoþne pevnom aby udržal jej hmotnosĢ 4 Mikrovlnnú rúru umiestnite v dostatoþnej vzdialenosti od zdrojov vysokej teploty a pary 5 Na vrchnú þasĢ rúry neklaćte žiadne predmety 6 NEVYMONTUJTE hriadeĐ pohonu otoþného taniera 7 Ako pri všetkých spotrebiþoch môžu rúru deti používaĢ len...

Page 92: ...zí riziko ich výbuchu UPOZORNENIE Deti nesmú používaĢ rúru bez dohĐadu dospelej osoby pokiaĐ neboli pouþené zodpovedajúcim spôsobom o bezpeþnom používaní rúry a možnostiach rizika vznikajúceho z nesprávneho použitia rúry Rúra musí maĢ dostatoþnú ventiláciu Nechajte okolo rúry voĐný priestor 10 cm za rúrou 15 cm po stranách a 30 cm nad rúrou NeodstraĖujte nožiþky rúry nezakrývajte vetracie otvory s...

Page 93: ...apínajte rúru bez vložených potravín Mohlo by dôjsĢ k poškodeniu rúry 4 Vnútorný priestor rúry nepoužívajte na odkladanie vecí ako papierov kuchárskych kníh atć 5 Ak v rúre pripravujete potraviny so šupkou alebo blankou ako vajcia zemiaky kuraciu peþeĖ atć najskôr tieto potraviny niekoĐkokrát prepichnite vidliþkou 6 Do otvorov vonkajšej skrinky rúry nevkladajte žiadne predmety 7 NeodstraĖujte žiad...

Page 94: ... rozložila 14 Potraviny ktoré obsahujú zmes tuku a vody napr vývar nechajte v rúre postáĢ 30 až 60 sekúnd po vypnutí rúry aby sa potraviny ustálili a predišli ste vzniku varu po vložení lyžiþky do potravín nápoja alebo po vložení bujónu 15 Pri príprave potravín nápojov nezabudnite že sú niektoré potraviny ako napríklad vianoþný puding marmeláda alebo posekané sušené ovocie ktoré sa zohrejú veĐmi r...

Page 95: ...1 Systém bezpeþnostného uzatvárania dvierok 2 Okienko rúry 3 Ventilácia rúry 4 Vodiaci krúžok 5 Sklenený otoþný tanier 6 Ovládací panel 93 ...

Page 96: ...oducho a rýchlo zohrejete pohár vody atć Príklad zohriatie pohára vody a Postavte pohár vody na otoþný tanier a zatvorte dvierka b Stlaþte tlaþidlo Štart rúra zaþne pracovaĢ pri 100 výkone poþas 1 minúty c Po skonþení sa ozve 5x pípnutie 2 Funkcia Mikrovlny Táto funkcia má dve možnosti 1 Funkcia rýchleho ohrievania 100 výkon Príklad zohrievanie potravín pri 100 výkone poþas 5 minút a Otoþte ovláda...

Page 97: ...þidlo S 2 B Otoþte vypínaþom doprava na 1H 00 C Stlaþte tlaþidlo štart Najdlhšia doba pomalého varenia je 3 hodiny 4 Rozmrazovanie ZvoĐte druh potravín a hmotnosĢ automaticky vám to pomôže naprogramovaĢ stupeĖ výkonu a þas Príklad rozmraziĢ 0 5 kg zmrazeného mäsa a Stlaþte tlaþidlo Rozmrazovanie auto defrost a zvoĐte d 1 b Otoþte ovládaþom ýas hmotnosĢ a naprogramujte hmotnosĢ 0 5 kg c Stlaþte Šta...

Page 98: ... 7 ýistenie Táto funkcia spôsobí že vnútorný priestor a pokrm ochladnú a odstráni sa pach varenia Stlaþte tlaþidlo ýistiĢ ventilátor sa spustí na 1 minútu v tomto þase nebude fungovaĢ mikrovlnný ohrev ani gril stlaþte raz þas fungovania ventilátora sa predĎži o 1 minútu Najdlhšia doba þistenia je 15 minút 8 BEZPEýNOSTNÉ ZABLOKOVANIE KVÔLI DEġOM Trikrát stlaþte Pauza ZrušiĢ aby ste zablokovali rúru...

Page 99: ... v umývaþke riadu 7 Vodiaci krúžok a spodnú þasĢ vnútra rúry je potrebné pravidelne þistiĢ aby ste zabránili nadmernému hluku Spodnú þasĢ vnútra rúry oþistite jemným saponátom vodou alebo prostriedkom na þistenie okien a osušte ju Otoþný krúžok môžete umyĢ vodou so saponátom alebo v umývaþke riadu Výpary z pripravovaných jedál sa pri opakovanom používaní nazhromaždia avšak nevplývajú na povrch spo...

Page 100: ...Digitální mikrovlnná trouba 17 l 23 l Návod k obsluze MWB 17EX MWB 23EX PozornČ si pĜeþtČte návod a uschovejte jej pro pĜípad jeho další potĜeby Cheko 98 ...

Page 101: ...lujte zda je trouba správnČ zapojená do sítČ Pokud není odpojte ji poþkejte 10 sekund a opČtovnČ ji správnČ pĜipojte b PĜekontrolujte zda není pĜepálená nČkterá síĢová pojistka nebo rozpojený jistiþ hlavního elektrického okruhu Pokud je vše v poĜádku pĜekontrolujte jestli je používaná síĢová zásuvka v poĜádku pĜipojením jiného spotĜebiþe 2 Pokud v mikrovlnní troubČ není proud a PĜekontrolujte jest...

Page 102: ...o Ohnutá dvíĜka Poškozená dvíĜka Boule nebo díry na skle dvíĜek a na displeji Boule ve vnitĜ mikrovlnní trouby Pokud zjistíte kteroukoli z uvedených závad mikrovlnní troubu NEPOUŽÍVEJTE 3 Mikrovlnná trouba má hmotnost 17 5 kg a musí být umístČná na vodorovném povrchu dostateþnČ pevném aby udržel její hmotnost 4 Mikrovlnnou troubu umístČte do dostateþné vzdálenosti od zdrojĤ vysoké teploty a páry 5...

Page 103: ...držby nebo opravy které vyžadují odstranČní krytu chránícího pĜed vystavením mikrovlnám UPOZORNċNÍ V troubČ neohĜívejte potraviny ani nápoje v uzavĜených nádobách protože hrozí riziko jejich výbuchu UPOZORNċNÍ DČti nesmí používat troubu bez dohledu dospČlé osoby pokud nebyly pouþeny odpovídajícím zpĤsobem o bezpeþném používání trouby a možnostech rizika vznikajícího z nesprávného použití trouby Tr...

Page 104: ...zpeþená maximální užitkovost této mikrovlnní trouby 1 Když je trouba v provozu musí být správnČ umístČný sklenČný talíĜ vodicí kroužek a jeho vodidlo 2 Troubu nepoužívejte na jiné úþely než na pĜípravu potravin napĜ na sušení prádla papíru nebo jiných pĜedmČtĤ kromČ potravin ani na sterilizaci 3 Nezapínejte troubu bez vložených potravin Mohlo by dojít k poškození trouby 4 VnitĜní prostor trouby ne...

Page 105: ...pro dČti Doporuþujeme nekonzumovat nikdy potraviny nápoje pĜímo po vyjmutí z trouby ale nechat je nČkolik minut postát a pokrm nápoj zamíchat aby se teplota rovnomČrnČ rozložila 14 Potraviny které obsahují smČs tuku a vody napĜ vývar nechejte v troubČ postát 30 až 60 sekund po vypnutí trouby aby se potraviny ustálili a aby jste pĜedešli vzniku varu po vložení lžiþky do potravin nápoje nebo po vlož...

Page 106: ...NÁKRES TROUBY 1 Systém bezpeþnostního uzavírání dvíĜek 2 Okénko trouby 3 Ventilace trouby 4 Vodící kroužek 5 SklenČný otoþný talíĜ 6 Ovládací panel 104 ...

Page 107: ...u 6 Rozmrazování 4 ýištČní 3 Mikrovlny 2 Pomalý ohĜev 1 Displej PROVOZNÍ INSTRUKCE 1 Základní funkce mikrovlnní trouby Stlaþením jen jednoho tlaþítka mĤžete zaþít s pĜípravou potravin velmi jednoduše a rychle ohĜejete sklenici vody atd PĜíklad ohĜátí sklenice vody 105 ...

Page 108: ...má 5 stupĖĤ výkonu a nejdelší þas pĜípravy potravin je 60 minut Poþet stlaþení Výkon mikrovln Zobrazení 1 100 P100 2 70 P70 3 50 P50 4 30 P30 5 10 P10 3 Funkce pomalý ohĜev Funkce pomalý ohĜev má 2 stupnČ S 1 je pomalý ohĜev pĜi silném výkonu 31 25 mikrovlnný ohĜev S 2 je pomalý ohĜev pĜi slabém výkonu 18 75 mikrovlnný ohĜev PĜíklad vaĜit pĜi pomalém ohĜevu 1 hodinu A Stlaþte tlaþítko Pomalu zvolt...

Page 109: ...þímž se vyhnete opČtovnému programování þasu a výkonu a Pokud jste nenaprogramovali pamČĢ stlaþte pamČĢ a zobrazí sa 1 naprogramujte výkon a þas pĜípravy potravin opČtovnČ stlaþte pamČĢ program je uložen v pamČti Pokud stlaþíte tlaþítko Start místo tlaþítka PamČĢ trouba se zapne a program také zĤstane uložený v pamČti b Pokud jste naprogramovali pamČĢ stlaþte tlaþítko pamČĢ zobrazí se 1 a trouba b...

Page 110: ...zprašovaþem 5 Pokud se ve vnitĜní nebo na vnČjší þásti trouby nashromáždí pára oþistČte ji jemnou utČrkou Pára mĤže vzniknout když trouba pracuje ve velmi vlhkých podmínkách to však neznamená že nefunguje správnČ 6 Obþas vyberte otoþný sklenČný talíĜ a oþistČte jej Umyjte jej ve vlažné vodČ se saponátem nebo v umývaþce nádobí 7 Vodící kroužek a spodní þást vnitĜku trouby je potĜebné pravidelnČ þis...

Page 111: ...Ɇɢɤɪɨɜɨɥɧɨɜɚɹ ɩɟɱɶ ɫ ɰɢɮɪɨɜɵɦ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɟɦ ɧɚ 17 23 ɥɢɬɪɚ Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ MWB 17EX MWB 23EX ȼɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨ ɩɪɨɱɬɢɬɟ ɧɚɫɬɨɹɳɟɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɢ ɫɨɯɪɚɧɢɬɟ ɟɝɨ ɞɥɹ ɩɨɫɥɟɞɭɸɳɢɯ ɤɨɧɫɭɥɶɬɚɰɢɣ Ruso 109 ...

Page 112: ...ɬɚɟɬ ɞɢɫɩɥɟɣ ɡɚɝɨɪɚɟɬɫɹ ɢɥɢ ɧɟ ɡɚɝɨɪɚɟɬɫɹ a ɍɛɟɞɢɬɟɫɶ ɱɬɨ ɩɟɱɶ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɚ ȿɫɥɢ ɩɟɱɶ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɚ ɧɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨ ɨɬɤɥɸɱɢɬɟ ɟɟ ɩɨɞɨɠɞɢɬɟ 10 ɦɢɧɭɬ ɢ ɫɧɨɜɚ ɩɨɞɤɥɸɱɢɬɟ ɟɟ ɫɥɟɞɹ ɡɚ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨɫɬɶɸ b ɍɛɟɞɢɬɟɫɶ ɱɬɨ ɧɢɤɚɤɨɣ ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɶ ɜ ɰɟɩɢ ɧɟ ɩɟɪɟɝɨɪɟɥ ɢɥɢ ɱɬɨ ɧɟ ɜɵɲɟɥ ɢɡ ɫɬɪɨɹ ɤɚɤɨɣ ɧɢɛɭɞɶ ɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶ ɜ ɝɥɚɜɧɨɣ ɰɟɩɢ ȿɫɥɢ ɜɫɟ ɜ ɧɨɪɦɟ ɩɪɨɜɟɪɶɬɟ ɢɫɬɨɱɧɢɤ ɩɢɬɚɧɢɹ ɩɨɞɤɥɸɱɢɜ ɤ ɧɟɦɭ ɞɪɭɝɨɣ ɩɪɢɛɨɪ 2 ȿɫ...

Page 113: ...ɤɢ ɨɫɦɨɬɪɢɬɟ ɩɟɱɶ ɫ ɰɟɥɶɸ ɨɛɧɚɪɭɠɟɧɢɹ ɜɨɡɦɨɠɧɵɯ ɞɟɮɟɤɬɨɜ ɬɚɤɢɯ ɤɚɤ ɇɟɪɨɜɧɚɹ ɞɜɟɪɰɚ ɉɨɜɪɟɠɞɟɧɧɚɹ ɞɜɟɪɰɚ ȼɦɹɬɢɧɵ ɢɥɢ ɨɬɜɟɪɫɬɢɹ ɜ ɨɤɧɟ ɞɜɟɪɰɵ ɢɥɢ ɞɢɫɩɥɟɟ ȼɦɹɬɢɧɵ ɜ ɩɨɥɨɫɬɢ ɩɟɱɢ ȼ ɫɥɭɱɚɟ ɜɵɹɜɥɟɧɢɹ ɥɸɛɨɝɨ ɢɡ ɩɟɪɟɱɢɫɥɟɧɧɵɯ ɞɟɮɟɤɬɨɜ ɇȿ ɂɋɉɈɅɖɁɍɃɌȿ ɩɟɱɶ 3 Ⱦɚɧɧɚɹ ɦɢɤɪɨɜɨɥɧɨɜɚɹ ɩɟɱɶ ɜɟɫɢɬ 17 5 ɤɝ ɢ ɞɨɥɠɧɚ ɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɬɶɫɹ ɧɚ ɝɨɪɢɡɨɧɬɚɥɶɧɨɣ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ ɞɨɫɬɚɬɨɱɧɨ ɩɪɨɱɧɨɣ ɱɬɨɛɵ ɜɵɞɟɪɠɚɬɶ ɜɟɫ ɩɟɱɢ 4 ɉɟɱɶ ɫɥɟɞɭɟ...

Page 114: ...ɚ ɢɥɢ ɩɟɬɥɢ ɞɜɟɪɰɵ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɵ ɩɟɱɶ ɧɟ ɞɨɥɠɧɚ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹ ɞɨ ɬɟɯ ɩɨɪ ɩɨɤɚ ɧɟ ɛɭɞɟɬ ɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧ ɪɟɦɨɧɬ ɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɵɦ ɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬɨɦ ȼɇɂɆȺɇɂȿ Ⱦɥɹ ɥɸɛɨɝɨ ɧɟɩɨɞɝɨɬɨɜɥɟɧɧɨɝɨ ɱɟɥɨɜɟɤɚ ɨɩɚɫɧɨ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɶ ɨɩɟɪɚɰɢɢ ɩɨ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɸ ɢɥɢ ɪɟɦɨɧɬɭ ɫɜɹɡɚɧɧɵɟ ɫɨ ɫɧɹɬɢɟɦ ɤɨɠɭɯɚ ɡɚɳɢɳɚɸɳɟɝɨ ɨɬ ɜɨɡɞɟɣɫɬɜɢɹ ɷɧɟɪɝɢɢ ɦɢɤɪɨɜɨɥɧ ȼɇɂɆȺɇɂȿ ɉɪɨɞɭɤɬɵ ɢ ɠɢɞɤɨɫɬɢ ɧɟ ɫɥɟɞɭɟɬ ɪɚɡɨɝɪɟɜɚɬɶ ɜ ɡɚɩɟɱɚɬɚɧɧɵɯ ɫɨɫɭɞɚɯ ɬɚɤ ɤɚɤ ɨɧɢ ɦɨɝ...

Page 115: ...ɨ ɧɚɧɨɫɢɬɶ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɝɭɛɤɢ ɢɥɢ ɦɹɝɤɨɣ ɬɨɧɤɨɣ ɲɟɪɫɬɹɧɨɣ ɬɤɚɧɢ ɉɟɱɶ ɫɥɟɞɭɟɬ ɪɟɝɭɥɹɪɧɨ ɦɵɬɶ ɜɫɟ ɨɫɬɚɬɤɢ ɩɪɨɞɭɤɬɨɜ ɫɥɟɞɭɟɬ ɭɞɚɥɹɬɶ ɇɟ ɩɨɞɞɟɪɠɚɧɢɟ ɩɟɱɢ ɜ ɧɚɞɥɟɠɚɳɢɯ ɝɢɝɢɟɧɢɱɟɫɤɢɯ ɭɫɥɨɜɢɹɯ ɜɥɟɱɟɬ ɩɨɪɱɭ ɟɟ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ ɱɬɨ ɦɨɠɟɬ ɧɟɝɚɬɢɜɧɨ ɩɨɜɥɢɹɬɶ ɧɚ ɫɪɨɤ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɩɪɢɛɨɪɚ ɚ ɬɚɤɠɟ ɩɨɜɥɟɱɶ ɩɨɹɜɥɟɧɢɟ ɪɢɫɤɨɜ ȿɫɥɢ ɲɧɭɪ ɩɢɬɚɧɢɹ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧ ɨɧ ɞɨɥɠɟɧ ɛɵɬɶ ɡɚɦɟɧɟɧ ɢɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɟɦ ɟɝɨ ɩɪɟɞɫɬɚɜɢɬɟɥɟɦ ɥɢɛɨ ɫɩɟɰɢɚɥɢɫ...

Page 116: ...ɵɯ ɩɟɱɚɯ ɇɟ ɫɥɟɞɭɟɬ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ ɱɚɲɤɢ ɦɚɪɤɢ Corelle Livingware ɫ ɡɚɦɤɧɭɬɨɣ ɪɭɱɤɨɣ ɇɟ ɩɪɢɝɨɬɚɜɥɢɜɚɣɬɟ ɩɢɳɭ ɜ ɫɨɫɭɞɚɯ ɫ ɦɚɥɵɦ ɜɯɨɞɧɵɦ ɨɬɜɟɪɫɬɢɟɦ ɬɚɤɢɯ ɤɚɤ ɩɥɚɫɬɢɤɨɜɵɟ ɛɭɬɵɥɤɢ ɢɥɢ ɛɭɬɵɥɤɢ ɞɥɹ ɫɚɥɚɬɧɨɝɨ ɪɚɫɬɢɬɟɥɶɧɨɝɨ ɦɚɫɥɚ ɬɚɤ ɤɚɤ ɨɧɢ ɦɨɝɭɬ ɜɡɪɵɜɚɬɶɫɹ ɩɪɢ ɧɚɝɪɟɜɚɧɢɢ ɜ ɦɢɤɪɨɜɨɥɧɨɜɨɣ ɩɟɱɢ ɇɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɨɛɵɱɧɵɟ ɬɟɪɦɨɦɟɬɪɵ ɞɥɹ ɢɡɦɟɪɟɧɢɹ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɬɟɥɚ ɧɢ ɞɟɤɨɪɚɬɢɜɧɵɟ ɬɟɪɦɨɦɟɬɪɵ ɋɭɳɟɫɬɜɭɸɬ ɬɟɪɦɨɦɟɬɪɵ ɫ...

Page 117: ...ɜɢɟ ɩɟɪɟɞɚɱɢ ɬɟɩɥɚ ɨɬ ɪɚɡɨɝɪɟɜɚɟɦɨɝɨ ɩɪɨɞɭɤɬɚ ȼ ɨɫɨɛɟɧɧɨɫɬɢ ɷɬɨ ɩɪɨɢɫɯɨɞɢɬ ɤɨɝɞɚ ɩɥɚɫɬɢɤɨɜɚɹ ɨɛɟɪɬɤɚ ɩɨɤɪɵɜɚɟɬ ɜɟɪɯɧɸɸ ɱɚɫɬɶ ɢ ɪɭɱɤɢ ɫɨɫɭɞɚ ȼ ɷɬɨɦ ɫɥɭɱɚɟ ɞɥɹ ɩɟɪɟɦɟɳɟɧɢɹ ɫɨɫɭɞɚ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ ɤɭɯɨɧɧɵɟ ɪɭɤɚɜɢɰɵ 17 Ⱦɥɹ ɫɧɢɠɟɧɢɹ ɪɢɫɤɚ ɜɨɡɝɨɪɚɧɢɹ ɜ ɩɨɥɨɫɬɢ ɩɟɱɢ a ɇɟ ɩɟɪɟɠɚɪɢɜɚɣɬɟ ɩɪɨɞɭɤɬɵ ȼɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨ ɫɥɟɞɢɬɟ ɡɚ ɩɟɱɶɸ ɟɫɥɢ ɜɧɭɬɪɶ ɟɟ ɛɵɥɢ ɩɨɦɟɳɟɧɵ ɛɭɦɚɝɚ ɩɥɚɫɬɦɚɫɫɚ ɢɥɢ ɞɪɭɝɢɟ ɜɨɫɩɥɚɦɟɧɹɸɳɢɟɫɹ ɦ...

Page 118: ...ɟɧɢɹ ɧɚ Ɇɢɤɪɨɜɨɥɧɚɯ Ɉɞɧɢɦ ɧɚɠɚɬɢɟɦ ɤɧɨɩɤɢ ȼɵ ɦɨɠɟɬɟ ɧɚɱɚɬɶ ɝɨɬɨɜɢɬɶ ɗɬɚ ɮɭɧɤɰɢɹ ɨɱɟɧɶ ɭɞɨɛɧɚ ɞɥɹ ɛɵɫɬɪɨɝɨ ɪɚɡɨɝɪɟɜɚ ɫɬɚɤɚɧɚ ɜɨɞɵ ɢ ɬ ɞ ɉɪɢɦɟɪ ɱɬɨɛɵ ɪɚɡɨɝɪɟɬɶ ɫɬɚɤɚɧ ɜɨɞɵ a ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɫɬɚɤɚɧ ɫ ɜɨɞɨɣ ɧɚ ɜɪɚɳɚɸɳɢɣɫɹ ɩɨɞɧɨɫ ɢ ɡɚɤɪɨɣɬɟ ɞɜɟɪɰɭ b ɇɚɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ ɇɚɱɚɥɨ ɦɢɤɪɨɜɨɥɧɨɜɚɹ ɩɟɱɶ ɧɚɱɧɟɬ ɪɚɛɨɬɚɬɶ ɧɚ 100 ɦɨɳɧɨɫɬɢ ɜ ɬɟɱɟɧɢɟ 1 ɦɢɧɭɬɵ c ɉɨ ɡɚɜɟɪɲɟɧɢɢ ɩɪɨɡɜɭɱɚɬ 5 ɬɨɧɤɢɯ ɫɢɝɧɚɥɨɜ 2 Ɏɭɧɤɰɢɹ ɉɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ ...

Page 119: ...ɟɧɢɟ ɧɚ ɞɢɫɩɥɟɟ 1 100 P100 2 70 P70 3 50 P50 4 30 P30 5 10 P10 3 Ƚɨɬɨɜɤɚ ɧɚ ɦɟɞɥɟɧɧɨɦ ɨɝɧɟ ɋɭɳɟɫɬɜɭɟɬ ɞɜɚ ɪɟɠɢɦɚ ɝɨɬɨɜɤɢ ɧɚ ɦɟɞɥɟɧɧɨɦ ɨɝɧɟ ȼ ɪɟɠɢɦɟ S 1 ɩɪɨɞɭɤɬɵ ɝɨɬɨɜɹɬɫɹ ɩɪɢ ɩɨɜɵɲɟɧɧɨɣ ɦɨɳɧɨɫɬɢ 31 25 ɨɛɳɟɣ ɦɨɳɧɨɫɬɢ ɦɢɤɪɨɜɨɥɧɨɜɨɝɨ ɢɡɥɭɱɟɧɢɹ ɜ ɪɟɠɢɦɟ S 2 ɩɪɨɞɭɤɬɵ ɝɨɬɨɜɹɬɫɹ ɩɪɢ ɩɨɧɢɠɟɧɧɨɣ ɦɨɳɧɨɫɬɢ 18 75 ɨɛɳɟɣ ɦɨɳɧɨɫɬɢ ɦɢɤɪɨɜɨɥɧɨɜɨɝɨ ɢɡɥɭɱɟɧɢɹ ɉɪɢɦɟɪ Ⱦɥɹ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ ɛɥɸɞɚ ɧɚ ɦɟɞɥɟɧɧɨɦ ɨɝɧɟ ɩɪɢ ɩɨɧɢ...

Page 120: ... 6 1 0 0 6 6 0 6 0 6 0 8 1 2 0 8 7 1 0 1 5 1 0 8 1 8 6 Ɏɭɧɤɰɢɹ ɩɚɦɹɬɢ ɋ ɩɨɦɨɳɶɸ ɞɚɧɧɨɣ ɮɭɧɤɰɢɢ ɦɨɠɧɨ ɜɜɟɫɬɢ ɜ ɩɚɦɹɬɶ ɧɟɤɨɬɨɪɵɟ ɩɪɨɝɪɚɦɦɵ ɫ ɬɟɦ ɱɬɨɛɵ ɧɟ ɩɪɢɛɟɝɚɬɶ ɤ ɩɨɜɬɨɪɧɨɦɭ ɩɪɨɝɪɚɦɦɢɪɨɜɚɧɢɸ ɜɪɟɦɟɧɢ ɢ ɦɨɳɧɨɫɬɢ a ȿɫɥɢ ɩɚɦɹɬɶ ɟɳɟ ɧɟ ɩɪɨɝɪɚɦɦɢɪɨɜɚɥɚɫɶ ɧɚɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ ɉɚɦɹɬɶ ɇɚ ɞɢɫɩɥɟɟ ɩɨɹɜɢɬɫɹ 1 ȼɜɟɞɢɬɟ ɦɨɳɧɨɫɬɶ ɢ ɜɪɟɦɹ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ ɢ ɫɧɨɜɚ ɧɚɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ ɉɚɦɹɬɶ ɉɪɨɝɪɚɦɦɚ ɛɭɞɟɬ ɜɜɟɞɟɧɚ ɜ ɩɚɦɹɬɶ ȿɫɥɢ...

Page 121: ...ɥɟɣ ɜɧɭɬɪɢ ɩɟɱɢ ɫɥɟɞɭɟɬ ɢɡɛɟɝɚɬɶ ɩɪɨɧɢɤɧɨɜɟɧɢɹ ɜɨɞɵ ɜ ɜɟɧɬɢɥɹɰɢɨɧɧɵɟ ɨɬɜɟɪɫɬɢɹ 4 ɇɟ ɞɨɩɭɫɤɚɣɬɟ ɧɚɦɨɤɚɧɢɹ ɉɚɧɟɥɢ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɉɪɨɬɢɪɚɣɬɟ ɟɝɨ ɦɹɝɤɨɣ ɜɥɚɠɧɨɣ ɬɤɚɧɶɸ Ⱦɥɹ ɱɢɫɬɤɢ ɉɚɧɟɥɢ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɧɟ ɩɪɢɦɟɧɹɣɬɟ ɦɨɸɳɢɟ ɫɪɟɞɫɬɜɚ ɚɛɪɚɡɢɜɧɵɟ ɨɱɢɫɬɢɬɟɥɢ ɢɥɢ ɩɭɥɶɜɟɪɢɡɚɬɨɪɵ 5 ɉɪɢ ɫɤɨɩɥɟɧɢɢ ɩɚɪɚ ɧɚ ɜɧɭɬɪɟɧɧɟɣ ɢɥɢ ɜɧɟɲɧɟɣ ɫɬɨɪɨɧɟ ɞɜɟɪɰɵ ɩɟɱɢ ɩɪɨɬɪɢɬɟ ɟɝɨ ɦɹɝɤɨɣ ɬɤɚɧɶɸ ɋɤɨɩɥɟɧɢɟ ɩɚɪɚ ɦɨɠɟɬ ɩɪɨɢɫɯɨɞɢɬɶ ɩɪɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜ...

Page 122: ...ɹ ɡɚɩɚɯɨɜ ɢɡ ɩɟɱɢ ɫɦɟɲɚɣɬɟ ɱɚɲɤɭ ɜɨɞɵ ɫ ɫɨɤɨɦ ɢ ɤɨɪɤɨɣ ɨɞɧɨɝɨ ɥɢɦɨɧɚ ɜ ɝɥɭɛɨɤɨɦ ɫɨɫɭɞɟ ɩɪɢɝɨɞɧɨɦ ɞɥɹ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɜ ɦɢɤɪɨɜɨɥɧɨɜɨɣ ɩɟɱɢ ɉɨɫɬɚɜɶɬɟ ɫɨɫɭɞ ɜ ɦɢɤɪɨɜɨɥɧɨɜɭɸ ɩɟɱɶ ɧɚ 5 ɦɢɧɭɬ Ɍɳɚɬɟɥɶɧɨ ɜɵɦɨɣɬɟ ɩɟɱɶ ɢ ɨɫɭɲɢɬɟ ɦɹɝɤɨɣ ɬɤɚɧɶɸ 9 ȼ ɫɥɭɱɚɟ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬɢ ɡɚɦɟɧɢɬɟ ɥɚɦɩɭ ɩɟɱɢ Ɉɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɤ ɫɜɨɟɦɭ ɞɢɫɬɪɢɛɶɸɬɨɪɭ ɫ ɡɚɩɪɨɫɨɦ ɧɚ ɡɚɦɟɧɭ ɥɚɦɩɵ 120 ...

Reviews: