background image

N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA

MOD.: 

VCE-1500SC

ASPIRADOR / VACUUM CLEANER / ASPIRATEUR / 

STAUBSAUGER / ASPIRAPOLVERE

 

HËÅKTPIKH 

EKOYÐA / 

PORSZÍVÓ / VYSAVA

Č

 / ODKURZACZ / 

ПРАХОСМУКАЧКА

 / 

ПЫЛЕСОС

 

Noviembre 2006

N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • 

Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA

• Normas de seguridad 

1

• Descripción general 

7 - 8

• Montaje 

9

• Funcionamiento 

10

• Regulación de la potencia 

11 - 12

• Cambio de bolsa y de filtros 

13 - 14

• Limpieza 

15 - 16

• Accesorios 

17

• Almacenamiento 

18

• Transporte 

18

•   

 

19

E

• Normas de segurança 

2

• Descrição geral 

7 - 8

• Montagem 

9

• Funcionamento 

10

• Regulação da potência 

11 - 12

• Substituição da bolsa e de filtros  13 - 14
• Limpeza 

15 - 16

• Acessórios 

17

• Armazenamento 

18

• Transporte 

18

•   

 

19

P

• Safety regulations 

3

• General description 

7 - 8

• Assembly 

9

• Operation 

10

• Adjusting the suction power 

11 - 12

• Changing the bag and filters 

13 - 14

• Cleaning 

15 - 16

• Accessories 

17

• Storing 

18

• Transport 

18

•  

 

19

GB

• Normes de sécurité 

4

• Description générale 

7 - 8

• Montage 

9

• Fonctionnement 

10

• Réglage de la puissance 

11 - 12

• Changement du sac et des filtres  13 - 14
• Nettoyage 

15 - 16

• Accessoires 

17

• Rangement 

18

• Transport 

18

•   

 

20

F

• Sicherheitsnormen 

5

• Allgemeine beschreibung 

7 - 8

• Montage 

9

• Funktionsweise 

10

• Leistungseinstellung 

11 - 12

• Wechseln der staubbeutel und filter  13 - 14
• Reinigung 

15 - 16

• Zubehör 

17

• Aufbewahrung 

18

• Transport 

18

•  

 

20

D

• Norme di sicurezza 

6

• Descrizione generale 

7 - 8

• Montaggio 

9

• Funzionamento 

10

• Regolazione della potenza 

11 - 12

• Sostituzione del sacchetto e dei filtri 13 - 14
• Pulizia 

15 - 16

• Accessori 

17

• Stoccaggio 

18

• Trasporto 

18

•   

 

20

I

El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.

O kátáókåváóôÞò äéáôçñåß áðïêëåéóôéêÜ ôï äéêáßùìá íá ôñïðïðïéÞóåé ôá ìïíôÝëá ðïõ ðåñéãñÜöïíôáé óôï ðáñüí Åíôõðï Ïäçãéþí.

A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt m

ű

szaki adatok megváltoztatására.

Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikova

ť

 modely opísané v tomto užívate

ľ

skom návode.

Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obs

ł

ugi.

Производителя

 

си

 

запазва

 

правото

 

променя

 

моделите

 

описани

 

в

 

този

 

наръчник

.

Производитель

 

оставляет

 

за

 

собой

 

право

 

замены

 

модели

описанные

 

в

 

данном

 

Руководстве

 

пользователя

.

ES

 -  MANUAL DE INSTRUCCIONES

PT

  -  MANUAL DE INSTRUÇÕES

EN

 -  INSTRUCTIONS FOR USE

FR

 - MANUEL D’UTILISATION

DE

 - GEBRAUCHSANWEISUNG

IT

  -  MANUALE DI ISTRUZIONI

EL

 - 

ENTYÐÏ ÏÄÇÃÉÙN

HU

 - 

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

CZ

 - 

NÁVOD K POUŽITÍ 

SK

 - 

NÁVOD NA POUŽITIE

PL

 - 

INSTRUKCJA OBS

Ł

UGI

BG

 - 

ИНСТРУКЦИЯ

 

ЗА

 

УПОТРЕБА

 

RU

 - 

ИНСТРУКЦИЯ

 

ПО

 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

Reviews: