background image

24

5. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ

 

Σας συνιστούμε να καθαρίζετε τη 
συσκευή αμέσως μετά από τη χρήση 
της. 

 

Το γυάλινο δοχείο ανάμειξης 
καθαρίζεται και αυτόματα. Ρίξτε νερό 
και λίγο υγρό σαπούνι στο δοχείο 
και πατήστε το κουμπί “Pulse/Auto 
Clean”. Το δοχείο θα καθαριστεί 
αυτόματα. 

 

Λύστε τα εξαρτήματα του μπλέντερ με 
την αντίστροφη σειρά των κινήσεων 
που κάνατε κατά το μοντάρισμά 
της (βλ. παράγραφο "Τοποθέτηση 
εξαρτημάτων").

 

Καθαρίζετε όλα τα αποσπώμενα 
εξαρτήματα της συσκευής σε χλιαρή 
σαπουνάδα και σκουπίστε τα για να 
στεγνώσουν. Μπορείτε ακόμη να 
τοποθετήσετε τα εξαρτήματα αυτά 
μέσα στο πλυντήριο πιάτων.

 

Χρησιμοποιήστε ένα στεγνό πανί για 
να καθαρίσετε τη βάση του μοτέρ. 
Μην τοποθετείτε τη συσκευή μέσα στο 
νερό ή σε οποιοδήποτε άλλο υγρό, 
αλλά ούτε και κάτω από τη βρύση

6. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΩΣΤΗ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ 

ΤΩΝ ΑΠΟΒΛΗΤΩΝ ΗΛΣΚΤΡΙΚΩΝ ΚΑΙ 

ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΣΥΣΚΕΥΩΝ

Στο τέλος της ωφέλιµης 
ζωής του, το προϊόν δεν 
πρέπει να διατίθεται με 
τα αστικά απορρίματα. 
Μπορεί να διατεθεί σε ειδικά 
κέντρα διαφοροποιηµένης 
ουλλογής που ορίζουν οι 

δημοτικές αρχές ή στις αντιπροσωπείες 
που παρέχουν αυτήν την υπηρεσία. Η 
διαφοροποιημένη διάθεση μιας ηλεκτρικής 
συσκευής επιτρέπει την αποφυγή πιθανών 
αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον 
και την υγεία από την ακατάλληλη διάθεση, 
καθώς και την ανακύκλωση υλικών από τα 
οποία αποτελείται, ώστε να επιτυγχάνεται 
εξοικονόμηση ενέργειας και πόρων. Στα 
πλαίσια της υποχρέωσης του καταναλωτή 
να συµµορφώνεται προς τις επιταγές της 
επιλεκτικής περισσυλογής απορριµάτων, 
το προϊόν φέρει την ενδεικνυόμενη 
προειδοποιητική σήμανση που σηµαίνει 
ότι δε θα πρέπει να απορρίπτεται σε µε τις 
τοπικές αρχές ή µε το κατάστηµα από το 
οποίο αγοράσατε το συγκεκριμένο προϊόν.

θα συνεχίσει να λειτουργεί για 45 
δευτερόλεπτα σε διαφορετικούς 
χρόνους και ταχύτητες περιστροφής. 
Η λειτουργία αυτή είναι κατάλληλη για 
τον καθαρισμό του δοχείου. Ρίξτε νερό 
και λίγο απορρυπαντικό.  

¼ταν τελειώσετε, σβήστε το μπλέντερ 
γυρνώντας τον επιλογέα

 (8)

 στη θέση 

OFF και βγάλτε το από την πρίζα. Για να 
βγάλετε το περιεχόμενο από το δοχείο 
ανάμειξης, βγάλτε το καπάκι 

(2)

 (μαζί με 

το δοσομετρικό καπάκι) από το δοχείο και 
απομακρύνετε το δοχείο

 (3)

 από τη βάση 

του μοτέρ 

(7)

.

Προχωρήστε στη συνέχεια στον καθαρισμό 
της συσκευής. 

Summary of Contents for BV-2006 NX

Page 1: ... a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчн...

Page 2: ...a superficie seca firme y estable No deje que los niños o discapacitados manipulen el aparato sin vigilancia Este aparato no está destinado para el uso por personas incluidos niños con capacidades físicas sensoriales o mentales disminuidas o faltas de experiencia o conocimiento a menos de que dispongan de supervisión o instrucción relativa al uso del aparato por parte de una persona responsable de...

Page 3: ...onjunto de la cuchilla 5 en la pieza de unión 6 fig C 3 Enrosque la pieza de unión 6 en la parte inferior de la jarra de cristal 3 girándolo en sentido antihorario fig D 4 Coloque la jarra montada sobre la base motor 7 fig E 5 Cierre la tapa 2 herméticamente fig F 6 Coloque el tapón dosificador 1 en la abertura de la tapa girando en sentido antihorario fig G Para desmontar la batidora por ejemplo ...

Page 4: ...stra como advertencia de la no utilización de contenedores tradicionales para su eliminación Para mas información ponerse en contacto con la autoridad local o con la tienda donde adquirió el producto según su fin El indicador luminoso correspondiente se iluminará y el aparato comenzará a funcionar Ice Chush 10 a esta función se recomienda para picar hielo La batidora funciona de manera intermitent...

Page 5: ... se ao Serviço de Assistência Técnica mais próximo Os elementos da embalagem bolsas de plástico espuma de poliestireno etc não devem ser deixados ao alcance das crianças porque são fontes de perigo Este aparelho deve ser utilizado somente para uso doméstico Qualquer outro uso será considerado inadequado ou perigoso O fabricante não será responsável por danos que possam derivar do uso inapropriado ...

Page 6: ...e do motor em água ou em qualquer outro líquido Não toque nas peças giratórias enquanto estiverem a funcionar espere sempre que parem 4 FUNCIONAMENTO DO APARELHO Antes de utilizar o liquidificador pela primeira vez limpe a tampa doseadora a tampa do copo o copo e a lâmina com água morna e detergente e seque as bem antes de voltar a montá las no liquidificador MONTAGEM Todas as operações de montage...

Page 7: ... o botão Smoothie 10 b esta função é recomendada para preparar batidos purés finos ou semelhantes e funciona durante 1 minuto intermitentemente Se desejar parar prima de novo o botão Pulse Auto Clean 10 c Para liquidificar com impulsos curtos prima e volte a premir este botão de forma alternada até obter a mistura desejada Se não voltar a premir o botão esta função continua a funcionar durante 45 ...

Page 8: ...e use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be watched to ensure they do not play with the appliance For greater protection we recommend installing a residual current device RCD with an operational residual current not exceeding 30 mA Ask your installer for advice Do not leave the appliance unattended when it is turned on because it can be dangerous When removin...

Page 9: ...ce before carrying out any dismantling or assembly operations 1 Place the rubber seal 4 on the edge of the blade unit 5 fig B 2 Insert the blade unit 5 in the joint 6 fig C 3 Screw the bottom part of the glass jug 3 onto the joint 6 and turn it anti clockwise fig D 4 Place the assembled jug on the motor base 7 fig E 5 Firmly close the lid 2 fig F 6 Place the dispensing cap 1 in the hole in the lid...

Page 10: ... cleaned immediately after use You can clean the glass jug automatically if you wish Pour water and a little detergent into the jug and press the Pulse Auto Clean button The jug will be cleaned automatically Dismantle the blender by carrying out the assembly procedure in reverse order see the Assembly section Clean all the removable components in warm soapy water and dry them They may also be wash...

Page 11: ... sur une surface sèche lisse et stable Ne jamais laisser l appareil sans surveillance à la portée d enfants ou de personnes handicapées Cet appareil n a pas été conçu pour son usage par des personnes enfants y compris aux capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience ou connaissance à moins de l utiliser sous surveillance ou après avoir été dûment instruites sur son mode...

Page 12: ... le bol ni d autre objet lorsque l appareil est en marche En cas de besoin débranchez l appareil et utilisez une spatule pour enlever les aliments collés aux parois du bol 4 FONCTIONNEMENT DE L APPAREIL Avant d utiliser le blender pour la première fois nettoyez le bouchon doseur le couvercle du bol le bol et les couteaux à l eau chaude additionnée de produit de vaisselle et séchez bien toutes les ...

Page 13: ...en faisant tourner le sélecteur 8 pour le situer entre la position MIN et MAX souhaitée si vous voulez fixer vous même la vitesse de rotation des couteaux Les témoins lumineux s allumeront jusqu à la position sélectionnée et les témoins lumineux des trois touches s éteindront Fig I Sélection rapide Appuyez sur l une des trois touches de sélection rapide au choix Le témoin lumineux correspondant s ...

Page 14: ...échet d électroménager permet d éviter d éventuelles conséquences négatives pour l environnement et la santé dérivées d une élimination inadéquate tout en facilitant le traitement et le recyclage des matériaux qu il contient avec la considérable économie d énergie et de ressources que cela implique Afin de souligner l obligation de collaborer à la collecte sélective le marquage ci dessus apposé su...

Page 15: ...uf dem Adapter und oder dem Verlängerungskabel angegebene Leistung nicht überschritten wird Nach dem Entfernen der Verpackung prüfen Sie bitte ob sich das Gerät in einwandfreiem Zustand befindet Im Zweifelsfall wenden Sie sich an den nähstgelegenen Technischen Kundendienst Die Verpackungselemente Plastiktüten Polystyrolschaum die das Produkt enthält müssen unzugänglich für Kinder aufbewahrt werden...

Page 16: ...flächen nicht berühren Benutzen Sie die Henkel und Griffe Vermeiden Sie den Kabelkontakt mit den heissen Flächen des Apparats Das Messer ist scharf arbeiten Sie 4 BEDIENUNG DES GERÄTS Bevor Sie den Mixer zum ersten Mal benutzen reinigen Sie den Dosierdeckel den Deckel der Kanne den Mixbehälter und das Messer in warmem Wasser mit Seife Trocknen Sie gut alle Teile ab bevor Sie das Gerät wieder monti...

Page 17: ...aben die Option die Geschwindigkeit der Drehung einzustellen oder die Schnellauswahl zu benutzen je nach dem was sie tun wollen Regler für Geschwindigkeit Wählen Sie die Geschwindigkeit indem Sie am Schalter 8 eine Position zwischen MIN und MAX wählen wenn Sie persönlich die Geschwindigkeit regeln wollen Die Leuchtanzeigen leuchten auf bis zur ausgewählten Position und es werden die drei Anzeigen ...

Page 18: ...n Fachhändlern die einen Rücknahmeservice anbieten gebracht werden Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit die durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind Zudem ermöglicht sie die Wiederverwertung der Bestandteile des Gerätes was wiederum eine bedeutende Einsparung an Energie und Ressourcen mit sich b...

Page 19: ...aver aperta la confezione verificare le perfette condizioni del ferro da stiro in caso di dubbi rivolgersi al Servizio di Assistenza Tecnica più vicino Gli elementi della confezione sacchetti di plastica polistirolo ecc non devono essere lasciati alla portata dei bambini perché sono potenziali fonti di pericolo Questo apparecchio è stato concepito per l uso esclusivamente domestico Qualsiasi altro...

Page 20: ...revoli mentre sono in movimento attendere che si fermino Non usare questo prodotto per scopi diversi dalla preparazione degli alimenti 4 FUNZIONAMENTO DELL APPARECCHIO Prima di utilizzare il frullatore per la prima volta pulire il tappo dosatore il coperchio della brocca la brocca e la lama in acqua e sapone tiepida e asciugare bene prima di rimontare MONTAGGIO Tutte le operazioni di montaggio e s...

Page 21: ... e funziona per 1 minuto in modo intermittente Se si desidera arrestare prima premere di nuovo il pulsante Pulse Auto Clean 10 c Per frullare con impulsi brevi premere più volte questo pulsante in modo alternato fino a ottenere la miscela desiderata Se non si preme una seconda volta il pulsante la funzione continuerà per 45 secondi con diversi tempi e velocità di rotazione Questa funzione è adatta...

Page 22: ... τα υλικά της συσκευασίας πλαστικές σακούλες αφρολέξ κλπ αφού αυτά εγκυμονούν κινδύνους Η συσκευή αυτή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση Η συσκευή αυτή είναι ακατάλληλη και επικίνδυνη για οποιαδήποτε άλλη χρήση Ο Κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για ζημιές που μπορεί να προκληθούν από ακατάλληλη εσφαλμένη ή ανεύθυνη χρήση ή και για την επισκευή της συσκευής που έγινε παλαιότερα από μη εξειδικευμένο...

Page 23: ...σουν τα γνήσια ανταλλακτικά Σε περίπτωση που το καλώδιο αυτής της συσκευής καταστραφεί απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτήμενο Κέντρο Τεχνικής Βοήθειας για την αντικατάστασή του Μην αφήνετε την συσκευή εκτεθειμένη σε εξωτερικούς περιβαλλοντικούς παράγοντες βροχή ήλιος πάγος κλπ Μην χρησιμοποιείτε και μην τοποθετείτε κανένα μέρος της συσκευής αυτής επάνω ή κοντά σε πηγές θερμότητας μάτια ηλεκτρικής κουζίν...

Page 24: ...θέση OFF Ξετυλίξτε το καλώδιο από τη βάση και βάλτε το στην πρίζα Aνοίξετε το κάλυμμα 2 ή το δοσομετρικό καπάκι 2 περιστρέφοντάς τα δεξιόστροφα και ρίξτε τα τρόφιμα ή τα ποτά που θέλετε να χτυπήσετε μέσα στο δοχείο ανάμειξης Κλείστε καλά το κάλυμμα εικ F και τοποθετήστε το δοσομετρικό καπάκι περιστρέφοντάς το αριστερόστροφα εικ G ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Ανάψτε το μπλέντερ από τον επιλογέα 8 γυρνώντας τον στη θ...

Page 25: ...õ ïñßæïõí ïé äçìïôéêÝò áñ Ýò Þ óôéò áíôéðñïóùðåßåò ðïõ ðáñÝ ïõí áõôÞí ôçí õðçñåóßá Ç äéáöïñïðïéçìÝíç äéÜèåóç ìéáò çëåêôñéêÞò óõóêåõÞò åðéôñÝðåé ôçí áðïöõãÞ ðéèáíþí áñíçôéêþí óõíåðåéþí ãéá ôï ðåñéâÜëëïí êáé ôçí õãåßá áðü ôçí áêáôÜëëçëç äéÜèåóç êáèþò êáé ôçí áíáêýêëùóç õëéêþí áðü ôá ïðïßá áðïôåëåßôáé þóôå íá åðéôõã Üíåôáé åîïéêïíüìçóç åíÝñãåéáò êáé ðüñùí Óôá ðëáßóéá ôçò õðï ñÝùóçò ôïõ êáôáíáëùôÞ íá ...

Page 26: ...i érzékelési vagy mentális fogyatékossággal rendelkeznek vagy nem rendelkeznek megfelelő tapasztalatokkal vagy ismeretekkel kivéve ha azt egy a biztonságukért felelős személy nem felügyeli vagy nem ad utasításokat a készülék használatával kapcsolatban A gyermekeket figyelni kell nehogy a készülékkel játszanak A nagyobb védelem érdekében javasoljuk egy maradékáram készülék 1 LEÍRÁS 1 Kivehető dugó ...

Page 27: ...akódott összetevőket A motor alapot ne tegye vízbe vagy egyéb folyadékba Ne nyúljon a mozgó részekhez működés közben várjon amíg megállnak 4 A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSE A készülék első használata előtt tisztítsa meg a kivehető dugót a kehely fedelét a kelyhet és a kést enyhe mosószeres vízben és alaposan szárítsa meg őket mielőtt újra összeszereli a készüléket ÖSSZESZERELÉS Az összeszerelést és szétszerel...

Page 28: ...metikusan F ábra és helyezze vissza a kivehető dugót a fedélbe az óramutató járásával ellentétes irányban csavarva G ábra MŰKÖDTETÉS Állítsa a Ki Be kapcsoló gombot 8 az ON állásba A három gomb működésjelző lámpája villogni kezd H ábra Lehetséges a turmixolási sebesség beállítása vagy a funkciógombok használata a turmixolás céljának megfelelően Sebességbeállító gomb Válassza ki a turmixolás sebess...

Page 29: ...d se nachází na vlhkém podkladu Položte spotřebič na suchý pevný a rovný povrch Nedovolte dětem nebo nesvéprávným osobám manipulovat se spotřebičem bez dozoru Tento přístroj nesmí používat bez dohledu osoby včetně dětí se sníženými fyzickými smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo osoby bez skušeností a vědomostí pokud neabsolvují školení o používání přístroje vykonané osobou zodpovědnou za je...

Page 30: ...ejte dokud se nůž zastaví Nepoužívejte tento spotřebič na jiné účely než na zpracování potravin 4 PROVOZ SPOTŘEBIČE Před prvním použitím mixéru očistěte dávkovací víčko víko nádoby nádobu a nůž teplou vodou se saponátem na nádobí a před namontováním všechny části dobře osušte MONTÁŽ Všechny operace montáže a demontáže provádějte jen když je spotřebič vypojen z elektrické sítě 1 Podložku 4 dejte na...

Page 31: ...přípravu koktejlů kaše pyré a podobně mixér přerušovaně mixuje po dobu 1 minuty Pokud ho chcete zastavit dřív stlačte tlačítko opětovně Pulse Auto Clean 10 c Pro mixování krátkými impulzy stlačte toto tlačítko a opětovně ho stlačte toto opakujte až dokud nezískáte směs kterou si přejete Pokud tlačítko nestlačíte opětovně bude mixér mixovat po dobu 45 sekund různě dlouho a různými rychlostmi Tato f...

Page 32: ... detí so zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo osoby bez skúseností a vedomostí pokiaľ neabsolvujú školenie o používaní prístroja vykonané osobou zodpovednou za jeho bezpečnosť Je potrebné dohliadnuť na deti aby sa nehrali s prístrojom Pre väčšiu bezpečnosť odporúčame nainštalovať prúdový chránič na SK 1 OPIS SPOTREBIČA 1 Dávkovacie viečko 2 Veko nádoby na mixovanie 3 ...

Page 33: ...Ak je to potrebné mixér vypojte a použite stierku na odstránenie potravín prilepených na stenách nádoby Podstavec s motorom neponárajte do vody ani do žiadnej inej tekutiny 4 POUŽITIE SPOTREBIČA Pred prvým použitím mixéra očistite dávkovacie viečko veko nádoby nádobu a nôž teplou vodou so saponátom na riad a pred namontovaním všetky časti dobre osušte MONTÁŽ Všetky operácie montáže a demontáže rob...

Page 34: ...s 30 sekúnd Ak ho chcete zastaviť skôr stlačte tlačidlo opätovne Smoothie 10 b túto funkciu odporúčame pre prípravu koktajlov kaše pyré a podobne mixér prerušovane mixuje počas 1 minúty Ak ho chcete zastaviť skôr stlačte tlačidlo opätovne Pulse Auto Clean 10 c Pre mixovanie krátkymi impulzmi stlačte toto tlačidlo a opätovne ho stlačte toto opakujte až kým získate zmes ktorú si prajete Ak tlačidlo ...

Page 35: ...i ono na wilgotnej powierzchni Stawiaj żelazko na suchej stabilnej i twardej powierzchni Żelazko nie może być obsługiwane przez dzieci lub osoby niepełnosprawne Nie pozostawiaj włączonego żelazka ponieważ jest ono potencjalnym źródłem ryzyka Przy wyłączaniu wtyczki z kontaktu nie ciągnij za kabel Wyłącz urządzenie z kontaktu przed czyszczeniem lub konserwacją W przypadku awarii nieprawidłowego dzi...

Page 36: ...tawy z silnikiem w wodzie ani jakimkolwiek innym płynie Nie dotykać części obrotowych gdy są one w ruchu zawsze zaczekać aż się zatrzymają Nie używać tego urządzenia do innych celów niż przygotowywanie pożywienia 4 DZIAŁANIE URZĄDZENIA Przed pierwszym użyciem miksera umyć zatyczkę dozownik pokrywkę dzbana dzban i nóż letnią wodą z mydłem a następnie dobrze osuszyć przed ponownym zmontowaniem MONTA...

Page 37: ...odobnych dań urządzenie działa w sposób przerywany przez 1 minutę ente Jeśli chce się zatrzymać go wcześniej należy ponownie nacisnąć przycisk Pulse Auto Clean 10 c W celu miksowania pulsacyjnego naciskać przycisk kolejno jeden raz a następnie drugi na przemian Jeśli nie naciśnie się go po raz drugi mikser będzie działał przez 45 sekund w różnych odstępach czasu i przy różnych prędkościach obrotow...

Page 38: ...н остатъчен ток не повече от 30 mA Обърнете се за съвет към Вашия електротехник Не боравете с апарата с мокри или влажни ръце или стъпала За да избегнете токов удар дръжте апарата далеч от вода или други течности Не го включвайте ако се намира върху влажна повърхност Поставете апарата върху суха твърда и стабилна повърхност Не позволявайте деца или неправоспособни лица да боравят с апарата без над...

Page 39: ... въртящите се части на уреда по време на работа с него Винаги изчаквайте да спрат да се въртят Не използвайте уреда за други цели освен обработката на хранителни продукти 4 РАБОТА НА УРЕДА Преди първа употреба на уреда е необходимо да измиете с хладка вода и сапун капачката дозатор капака на каната каната и резците след което да ги подсушите внимателно преди да преминете към сглобяването на уреда ...

Page 40: ...да ще започне работа Ice Chush 10 a Тази функция на уреда се препоръчва за разбиване на лед При нея миксерът работи без прекъсване в продължение на 30 секунди Ако желаете да прекъснете работата на миксера преди изтичането на това време натиснете повторно бутона Smoothie 10 b Тази функция на уреда се препоръчва за приготвянето на шейкове или пюрета При нея миксерът работи без прекъсване в продължен...

Page 41: ...ствителна икономия на суровини и енергия С цел да се подчертае още веднъж задължението за разделно изхвърляне на отпадъците на всеки продукт е отбелязан специален знак който ви предупреждава и подсеща да не го изхвърляте в контейнера за обикновени домашни отпадъци За повече информация се обърнете към местните власти или към магазина от където сте купили продукта ...

Page 42: ...ого использования прибора а также за ремонт произведенный неквалифицированным персоналом Не прикасайтесь к прибору мокрыми или влажными руками и ногами Во избежание электрического разряда держите прибор вдали от воды или других жидкостей Не включайте прибор в сеть если он установлен на влажной поверхности Устанавливайте прибор на сухую твердую и устойчивую поверхность Не позволяйте детям или инвал...

Page 43: ...айтесь с ним очень осторожно во избежание порезов Не наполняйте емкость больше максимального уровня Не снимайте емкость с двигателя во время работы устройства 4 РАБОТА УСТРОЙСТВА Перед первым использованием вымойте пробку дозатор крышку емкости емкость и нож мыльной водой и дайте им хорошо высохнуть перед тем как собирать их СБОРКА Сборка разборка должна осуществляться только когда устройство выкл...

Page 44: ... в положении OFF Выключено Размотайте сетевой шнур и включите его в сеть Откройте крышку 2 или пробку дозатор 2 вращая их по часовой стрелке и поместите в емкость продукты или напитки Плотно закройте крышку рис F и установите пробку дозатор вращая ее против часовой стрелки рис G ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Включите миксер повернув переключатель 8 в положение ON Включено Замигают индикаторы на кнопках рис H Вы м...

Reviews: