background image

 

19 

Instalación modelo para pared 
Fig. 5 
1.

  Con un lápiz, trazar una línea en la pared, hasta el techo, 

que  corresponda  a  la  línea  central  para  facilitar  las 
operaciones de instalación. 

2.

  Aplicar  el  esquema  de  taladrado  en  la  pared:  la  línea 

central vertical impresa en el esquema tiene que coincidir 
con la línea central trazada en la pared; además, el borde 
inferior de la plantilla de taladrado tiene que coincidir con 
el borde inferior de la campana. 

3.

  Apoyar  la  brida  de  suporte  inferiore  en  el  esquema  di 

perforación  haciendolo  coincidir  con  el  rectángulo 
rasgueado, señalar los dos agujeros externos y perforar. 

 

Nota:

  Haga  todos  los  agujeros  indicados  en  la  plantilla: 

los  2  superiores  sirven  para  enganchar  la  campana, 
mientras  que  los  agujeros  inferiores  (generalmente  1 
central o más laterales) sirven para la fijación definitiva y 
de seguridad.  

 

Quitar  el  esquema  de  perforación,  encastrar  los  espigas 
para agujeros en la pared y fijar con 2 tornillos 5x45mm el 
estribo de suporte de la campana. 

4.

  Aplicar  el  estribo  de  soporte  chimeneas 

G

  a  la  pared 

adherente  al  techo,  utilizar  el  estribo  de  suporte 
chimeneas  como  esquema  de  perforación  (si  esta 
presente,  el  pequeño  ojal  realizado  en  el  soporte  tiene 
que  coincidir  con  la  línea anteriormente  trazada  sobre  el 
muro)  y  marcar  con  el  lápiz  2  agujeros,  realizar  los 
agujeros (Ø8mm), encastrar 2 espigas. 

5.

  Fijar la brida de soporte de las chimeneas a la pared con 

2 tornillos de 5x45mm. 

6.

  Colgar la campana al estribo inferior. 

7.

  Regular la distancia de la campana a la pared. 

8.

  Regular la posición horizontal de la campana. 

9.

  Fijar  definitivamente  la  campana  a  la  pared  

(ABSOLUTAMENTE NECESARIO). 

10.

 Conectar  el  tubo  para  la  descarga  de  los  humos  (tubo  y 

abrazaderas no suministrados, se tienen que comprar) al 
anillo de conexión ubicado encima de la unidad del motor 
aspirante. El otro extremo del tubo tiene que conectarse a 
un dispositivo de expulsión de los humos hacia el exterior 
en caso de uso de la campana en versión aspirante. Si se 
desea  utilizar  la  campana  en  versión  filtrante,  entonces 
sujete  a  la  escarpia  de  sujeción  de  la  chimenea 

G

  el 

deflector 

F

 y conecte el otro extremo del tubo a la  junta 

de unión situada en el deflector 

F.

 

11.

  Realizar la conección eléctrica. 

12.

 Poner las chimeneas y, con 2 tornillos (

12a

), fijarlas sobre 

el soporte de las chimeneas 

„G“

 (

12b

). 

13.

 Deslizar  la  sección  inferior  de  la  chimenea  de  cobertura 

total  del  grupo  aspirante  hasta  que  se  introduzca  en  la 
correspondiente sede, encima de la campana. 

Reensamblar  el  marco  del  filtro  de  carbón  y  el  de/  de  los 
filtro/s anti grasas y controlar el perfecto funcionamiento de la 
campana. 

 

Descripción de la campana 

Fig. 1 
1. 

Cuadro de control 

2. 

Filtro antigrasa 

3. 

Manija de desenganche del filtro antigrasa  

4. 

Lámpara halógena  

5. 

Protección contra vapores 

6. 

Chimenea telescópica  

7. 

Salida del aire (sólo para uso en versión filtrante) 

 

Funcionamiento 

Usar  la  potencia  de  aspiraciòn  mayor  en  caso  de  particular 
concentraciòn  de  vapores  de  cocina.    Aconcejamos  de 
encender la aspiraciòn 5 minutos antes de iniciar a cocinar y 
dejarla en funciòn por otros 15 minutos aproximadamente. 
  

Panel de control 

 

 
1. Botón Timer 

La regulación del temporizador se puede realizar aumentando 
y disminuyendo el tiempo en 1 minuto, el tiempo fijado por 
defecto es 10 minutos. 
El valor que se puede fijar está comprendido entre 20 y 1 
minuto. 
Después de presionar el botón “TIMER”, en 5 segundos el 
sistema entra en la modalidad de configuración y el usuario 
puede fijar el tiempo de cuenta al revés del temporizador con 
los botones “-“ y “+”.  Si no se realiza ninguna modificación en 
los 5 segundos sucesivos a la selección de la función Timer o 
a la fijación del tiempo, comienza la cuenta al revés. 
La cuenta al revés del temporizador se puede activar del 
siguiente modo: 
- después de haber presionado por primera vez el botón 
TIMER (valor por defecto del tiempo); 
-  presionando  el  botón  TIMER  en  5  segundos  después 
de la fijación del tiempo de cuenta al revés deseado.  
Una vez comenzada la cuenta al revés del temporizador, se 
puede anular presionando el botón TIMER. 

2. Botón Luz 

Botón ON/OFF luz. 

3. Pantalla 

Muestra el estado de la campana. 

4. “-” Botón de Disminución de velocidad / OFF motor 

La  condición  OFF  se  obtiene  presionando  el  botón  “-“ 
que  disminuye  la  velocidad  hasta  que  el  motor  se 
apague. 

5. “+” Botón de Aumento de velocidad / ON motor

 

La condición ON se obtiene presionando el botón “+”, el 
motor se activa y funciona en la primera velocidad. 
La secuencia de las velocidades es 1-2-3-4, por lo tanto, 
cada  vez  que  se  toca  el  botón  “+”,  el  motor  pasa  a  la 
velocidad sucesiva. 

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for 3CFT-DEEP90 X

Page 1: ...ebrauchsanweisung ES Montaje y modo de empleo PT Instru es para montagem e utiliza o NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen CZ N vod na mont a pou v n SK N vod k mont i a u it HU Felszerel si...

Page 2: ...All manuals and user guides at all guides com...

Page 3: ...All manuals and user guides at all guides com...

Page 4: ...ot located in an accessible area apply a bi polar switch in accordance with standards which assures the complete disconnection of the mains under conditions relating to over current category III in ac...

Page 5: ...the chimney support G 12b using 2 screws 12a 13 Slide the bottom section of the chimney down until it completely covers the suction unit and slots into the housing provided on top of the hood Remount...

Page 6: ...ion of the charcoal filter must be selected while the motor and light are OFF Charcoal filter excluded the filter alarm is disabled Enabling disabling the sound signal The sound signals may be activat...

Page 7: ...he use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be monitored to ensure that they do not play with the appliance Never use the hood without effectively mounted grating...

Page 8: ...ns une prise murale conforme aux normes en vigueur et plac e dans une zone accessible Si aucune prise n est pr sente raccordement direct au circuit lectrique ou si la prise ne se trouve pas dans une z...

Page 9: ...ui se trouve sur le d flecteur F 11 Effectuer le raccordement lectrique 12 Appliquer les chemin es et fixer ces derni res en haut l aide de 2 vis 12a sur le support des chemin es G 12b 13 Faire glisse...

Page 10: ...retourne aux fonctions de fonctionnement courantes Apr s cette op ration le compteur du filtre charbon se remet z ro Activation D sactivation Signal de saturation du filtre charbon L activation ou la...

Page 11: ...r la hotte du circuit lectrique en retirant la prise ou en coupant l interrupteur g n ral de l habitation L appareil n est pas destin une utilisation par des enfants ou des personnes capacit s physiqu...

Page 12: ...des quipements lectriques et lectroniques Pour la mise au rebut respectez les normes relatives l limination des d chets en vigueur dans le pays d installation Pour obtenir de plus amples d tails au su...

Page 13: ...en entsprechende Steckdose anzuschlie en Bei einer Haube ohne Stecker direkter Netzanschluss oder falls der Stecker nicht zug nglich ist ist ein normgerechter zweipoliger Schalter anzubringen der unte...

Page 14: ...hlossen werden die den Rauch in Freie leitet Soll die Haube mit Umluftbetrieb arbeiten anschlie end das Umlenkgitter F am Kaminhalteb gel G befestigen und das andere Rohrende mit dem auf das Umlenkgit...

Page 15: ...ezeigt Zum Schluss wird der Z hler des Fettfilters automatisch genullt Kohlefilter Anzeige Nach 160 Betriebsstunden des Motors wird auf dem Display der Schriftzug Charcoal Filter angezeigt Sollte dies...

Page 16: ...vorgegangen werden Ersetzten der L mpchen Bild 4 Das Gerat von Stromnetz abschalten Hinweis Vor Ber hren der Lampen sich vergewissern dass sie abgek hlt sind 1 Die Lampenabdeckung mit Hilfe eines klei...

Page 17: ...Schutz der Umwelt und die Gesundheit des Menschen wenn Sie dieses Ger t einer gesonderten Abfallsammlung zuf hren Im unsortierten Siedlungsm ll k nnte ein solches Ger t durch unsachgem e Entsorgung ne...

Page 18: ...ufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una zona accesible Si es suministrada de enchufe conexi n directa a la red o de espina y no es colocada en una zona accesile aplicar un interruptor bi...

Page 19: ...alizar la conecci n el ctrica 12 Poner las chimeneas y con 2 tornillos 12a fijarlas sobre el soporte de las chimeneas G 12b 13 Deslizar la secci n inferior de la chimenea de cobertura total del grupo...

Page 20: ...l Filtro de Carb n La habilitaci n y deshabilitaci n del filtro de carb n se puede realizar presionando simult neamente los botones y durante 5 segundos La inclusi n o exclusi n del filtro de carb n s...

Page 21: ...rte de los ni os o personas con problemas fisicos o mentales y sin experiencia y conocientos a menos que no sea bajo control de profesionales para el uso del aparato una persona responsabile para la v...

Page 22: ...ada de ficha conex o directa rede ou a tomada n o se encontra em zona acess vel aplicar um interruptor bipolar em conformidade com a norma que assegure a desconex o completa da rede nas condi es da ca...

Page 23: ...o deflector F 11 Executar a conex o el ctrica 12 Aplique as chamin s e fixe as em cima com 2 parafusos 12a no suporte das chamin s G 12b 13 Fa a deslizar a sec o inferior da chamin para cobrir complet...

Page 24: ...ar as normais fun es de funcionamento Depois desta ac o o contador do filtro de carv o ir voltar ao zero Habilita o Desabilita o Sinaliza o Filtro de Carv o A habilita o e a desabilita o do filtro de...

Page 25: ...te de crian as ou pessoas com capacidades f sicas sensoriais ou mentais reduzidas e com falta de experi ncia e conhecimento excepto se as mesmas n o estiverem sendo supervisionadas ou instru das no us...

Page 26: ...nformidade com as normas ambientais locais para a elimina o de desperd cios Para obter informa es mais detalhadas sobre o tratamento a recupera o e a reciclagem deste produto contacte o Departamento n...

Page 27: ...wasemkap Als de wasemkap een stekker heeft moet deze in een stopcontact worden gestoken dat voldoet aan de geldende voorschriften Heeft de kap geen stekker rechtstreekse verbinding met het net of is d...

Page 28: ...hen aan de bovenkant vast met 2 schroeven 12a aan de steun van de schouwdelen G 12b 13 Laat het onderste schouwdeel dalen om de afzuiggroep helemaal af te dekken totdat hij goed op zijn plaats boven...

Page 29: ...ul Inschakelen Uitschakelen Signalering Koolstoffilter Het in of uitschakelen van de signalering van het koolstoffilter vindt plaats door tegelijkertijd 5 seconden lang op de toetsen en te drukken Het...

Page 30: ...uit te schakelen Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen of door personen met beperkte sensorische of geestelijke capaciteiten of met weinig ervaring en onvoldoende kennis tenzij dit niet...

Page 31: ...elektronische apparaten Afdanking moet worden uitgevoerd in overeenstemming met de plaatselijke milieuvoorschriften voor afvalverwerking Voor nadere informatie over de behandeling terugwinning en rec...

Page 32: ...mi p m p ipojen k s ti nebo se z suvka nenach z ve snadno dosa iteln m prostoru je t eba aplikovat dvojp lov vyp na odpov daj c norm m kter zaru pln odpojen od s t v podm nk ch kategorie p ep t III v...

Page 33: ...ny a upevn te je 3 rouby 12a na dr k kom n G 12b 13 Nechte sklouznout doln st kom nu a do pln ho zakryt ods vac ho za zen a vsu te ho do p slu n ho ulo en nad digesto Namontujte zp t r mec uhl kov ho...

Page 34: ...k a na dobu 5 sekund Za azen uhl kov ho filtru do innosti nebo jeho vylou en z innosti m e b t zvoleno s VYPNUT M motorem a rovkami Vylou en uhl kov filtr alarm filtru je zru en Aktivace Zru en akusti...

Page 35: ...b t NIKDY pou v n jako odkl dac plocha M e se tak st t pouze ve specificky uveden ch p padech M stnost mus b t vybavena dostate nou ventilac v p pad e je kuchy sk kryt pou v n sou asn s jin mi p stroj...

Page 36: ...m zem pripoji dvojp lov vyp na zhodn s predpismi ktor zaru uj kompletn odpojenie sa zo siete pod a podmienok kateg rie nadmiern ho nap tia III v zhode s pravidlami in tal cie UPOZORNENIE pred napojen...

Page 37: ...2 skrutkami 12a k nosnej konzole kom nov G 12b 13 Spus te spodn as kom na aby ste plne zakryli ods vaciu jednotku a k m sa nezasunie do pr slu n ho ulo enia nad ods va om Znovu namontova r m uho n ho...

Page 38: ...ovaniu po tadla hod n uhl kov ho filtra Aktiv cia Zru enie Signaliz cie uhl kov ho filtra Aktiv cia a vyradenie uhl kov ho filtra m e by nastaven s asn m stla en m tla idiel a po dobu 5 sek nd Aktiv c...

Page 39: ...u en o u van zariadenia osobou zodpovednou o ich bezpe nos Deti musia by pod doh adom aby sa nehrali so zariaden m Nepou va NIKDY ods va pary bez spr vne namontovanej mrie ky Ods va pary sa nesmie NIK...

Page 40: ...h l zathoz vagy a dugaszol aljzat nem hozz f rhet szereljen fel egy szabv nyos k tp lus megszak t t amely III t l ram kateg ria eset n biztos tja a h l zatr l val teljes lev laszt s t a telep t si sz...

Page 41: ...Helyezze f l a k m ny cs veit s 2 csavarral 13A r gz tse a k m ny G tart kengyel hez 13B 14 Cs sztassa r a teljes burkolattal ell tott k m ny als r sz t az elsz v egys gre m g az elsz v fels r sz n ta...

Page 42: ...hoz illetve kikapcsol s hoz 5 m sodpercig tartsa lenyomva a Light vil g t s gombot Amennyiben a hangjelz st bekapcsolja a k sz l k hangjelz st ad ki a kijelz n pedig 2 m sodpercig megjelenik a Snd ha...

Page 43: ...d lerak fel letnek haszn lni kiv ve ha kifejezetten fel van t ntetve ez a lehet s g A helyis gnek elegend szell z ssel kell rendelkeznie amennyiben a konyhai elsz v t g z s m s t zel anyaggal m k dtet...

Page 44: ...44 RU B F G B F 50cm 65cm 3 All manuals and user guides at all guides com...

Page 45: ...45 5 1 2 3 2 1 2 5 45 4 G 2 8 2 5 2 5 45 6 7 8 9 10 G F F 11 12 2 12 G 12b 13 1 1 2 3 4 5 6 7 5 15 1 1 10 1 20 5 5 5 2 3 4 All manuals and user guides at all guides com...

Page 46: ...2 12 1 00 12 59 5 1 1 5 5 1 1 40 Grease Filter 5 Grease Filter 160 Charcoal Filte 5 Charcoal Filter 5 Light 5 2 Snd Snd 2 2 70 C 250 1 2 care 3 4 3 70 C All manuals and user guides at all guides com a...

Page 47: ...47 2 90 g 3 65 10 100 3 4 1 2 12V 20W G4 3 All manuals and user guides at all guides com...

Page 48: ...48 2002 96 EC WEEE All manuals and user guides at all guides com...

Page 49: ...All manuals and user guides at all guides com...

Page 50: ...All manuals and user guides at all guides com...

Page 51: ...All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m...

Page 52: ...LI263A Ed 06 07 All manuals and user guides at all guides com...

Reviews: