background image

 

10 

La séquence des vitesses est 1-2-3-4, à chaque pression 
de la touche “+” le moteur passera à la vitesse suivante. 
En cas de pression de la touche “+” quand le moteur se 
trouve à la vitesse 4, un bip retentit. 
 
La vitesse 4 du moteur correspond à la vitesse intensive, 
elle est temporisée. 
La  temporisation  standard  est  de  5  min,  au  bout 
desquelles la hotte se place en vitesse 2. 
Pour désactiver la fonction avant l’écoulement du temps, il 
suffit d’appuyer sur la touche “-“. 
 

FONCTIONS SPÉCIALES 

 
Programmation Clock 

L’horloge peut être sélectionnée à tout moment à moins 
que la fonction Temporisateur ne soit activée. 
L’horloge peut être affichée dans le format à 12 heures avec 
un temps d’affichage compris entre 1:00 et 12:59. 
Pour  reprogrammer  l’horloge,  appuyer  sur  la  touche 
“Timer” pendant 5 secondes puis sur les touches “+” et “-
” pour régler l’heure. 
L’utilisateur  peut  augmenter/diminuer  l’heure  de  minute 
en minute, mais tandis que la pression des touches “+”/”-
” est de 1 seconde, l’augmentation/diminution a lieu de 5 
minutes  en  5  minutes.  Pendant  cette  phase,  le  contrôle 
arrondit aux 5 minutes les plus proches. 
L’utilisateur peut terminer la phase de réglage de l’heure 
en appuyant sur la touche “Timer”. 
Si aucune touche n’est activée dans la minute qui suit, le 
contrôle accepte la valeur sélectionnée et y ajoute 1 minute 
puis il commence à compter. 
 

Saturation du filtre à graisse 

Après 

40 

heures de fonctionnement du moteur, on assiste à 

l’affichage de “Grease Filter”. Ce message s’affiche pour 
signaler qu’il est temps de laver le filtre installé. 
Pour  rétablir  le  signal  de  saturation  du  filtre  à  graisse, 
l’utilisateur  doit  appuyer  5  secondes  de  suite  sur  la 
touche  “+”  :  cette  action  fait  disparaître  le  message 
“Grease Filter”, un “bip” signale que l’opération a eu lieu 
et  l’afficheur  retourne  aux  fonctions  de  fonctionnement 
courantes. 
Après cette opération, le compteur du filtre à graisse se remet 
à zéro. 

 
Saturation du filtre à charbon 

Après 

160 

heures de fonctionnement du moteur, on assiste à 

l’affichage de “Charcoal Filter”. Ce message s’affiche pour 
signaler qu’il est temps de remplacer le filtre installé. 
Pour  rétablir  le  signal  de  saturation  du  filtre  à  charbon, 
l’utilisateur  doit  appuyer  5  secondes  de  suite  sur  la 
touche  “-”  :  cette  action  fait  disparaître  le  message 
“Charcoal Filter”, un “bip” signale que l’opération a eu lieu 
et  l’afficheur  retourne  aux  fonctions  de  fonctionnement 
courantes. 
Après cette opération, le compteur du filtre à charbon se 
remet à zéro. 

 

Activation/Désactivation Signal de saturation du filtre à 
charbon 

L’activation ou la désactivation du filtre à charbon a lieu 
par pression simultanée des touches “-“ et “+” pendant 5 
secondes  de  suite.  La  sélection  de  l’activation  ou  de  la 
désactivation du filtre à charbon doit avoir lieu moteur et 
lampe en position OFF. 
Filtre à charbon exclu : l’alarme filtre est désactivée. 
 

Activation/Désactivation du signal sonore 

L’activation  ou  la  désactivation  des  signaux  sonores  a 
lieu  par  pression  de  la  touche  “Light„  pendant  5 
secondes.  
Si  le  signal  sonore  est  activé,  un  son  doit  retentir  et  le 
symbole “Snd„ doit s’afficher pendant 2 secondes.  
Si le signal sonore est désactivé, le symbole “Snd„ doit 
s’afficher pendant 2 secondes et aucun son ne doit retentir. 

 
Alarme Température 

La  hotte  est  équipée  d’un  capteur  de  température  qui 
active le moteur à la vitesse 2 quand la température dans 
la  zone  afficheur  dépasse  70°C  (le  système  contrôle  la 
donnée lue par le capteur toutes les 250ms). 

 

Si le moteur est en position OFF ou sur la vitesse 1, et 
l’alarme retentit, le moteur passe à la vitesse 2 et le 
message “care” est affiché.  En condition d’alarme, 
l’utilisateur ne peut qu’augmenter la vitesse du moteur 
(vitesse 3 et 4). Quand la température de la hotte 
retourne au-dessous du seuil d’alarme, le moteur revient 
à l’état précédent à la situation d’alarme.  3 minutes 
après l’intervention de l’alarme, le système vérifie à 
nouveau la température de la zone afficheur : si elle est 
inférieure à 70°C, les conditions de fonctionnement 
précédentes à l’intervention sont rétablies. 

 

Entretien 

ATTENTION!

  Veillez  a  débrancher  la  hotte  du  réseau 

electrique avant toute intervention sur celle- ci. 

 

Nettoyage 

La  hotte  doit  être  régulièrement  nettoyée  à  l’intérieur  et  à 
l’extérieur (au moins à la même fréquence que pour l’entretien 
des  filtres  à  graisse).  Pour  le  nettoyage,  utiliser  un  chiffon 
humidifié  avec  un  détersif  liquide  neutre.  Ne  pas  utiliser  de 
produit contenant des abrasifs.  

NE PAS UTILISER D'ALCOOL!

 

Attention:

 

Il  y  a  risque  d’incendie  si  vous  ne  respectez  pas  les 
instructions  concernant  le  nettoyage  de  l’appareil  et  le 
remplacement ou le nettoyage du filtre. 
La  responsabilité du  constructeur ne  peut  en  aucun  cas être 
engagée  dans  le  cas  d’un  endommagement  du  moteur  ou 
d’incendie  liés  à  un  entretien  négligé  ou  au  non  respect  des 
consignes de sécurité précédemment mentionnées. 

 

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for 3CFT-DEEP90 X

Page 1: ...ebrauchsanweisung ES Montaje y modo de empleo PT Instru es para montagem e utiliza o NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen CZ N vod na mont a pou v n SK N vod k mont i a u it HU Felszerel si...

Page 2: ...All manuals and user guides at all guides com...

Page 3: ...All manuals and user guides at all guides com...

Page 4: ...ot located in an accessible area apply a bi polar switch in accordance with standards which assures the complete disconnection of the mains under conditions relating to over current category III in ac...

Page 5: ...the chimney support G 12b using 2 screws 12a 13 Slide the bottom section of the chimney down until it completely covers the suction unit and slots into the housing provided on top of the hood Remount...

Page 6: ...ion of the charcoal filter must be selected while the motor and light are OFF Charcoal filter excluded the filter alarm is disabled Enabling disabling the sound signal The sound signals may be activat...

Page 7: ...he use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be monitored to ensure that they do not play with the appliance Never use the hood without effectively mounted grating...

Page 8: ...ns une prise murale conforme aux normes en vigueur et plac e dans une zone accessible Si aucune prise n est pr sente raccordement direct au circuit lectrique ou si la prise ne se trouve pas dans une z...

Page 9: ...ui se trouve sur le d flecteur F 11 Effectuer le raccordement lectrique 12 Appliquer les chemin es et fixer ces derni res en haut l aide de 2 vis 12a sur le support des chemin es G 12b 13 Faire glisse...

Page 10: ...retourne aux fonctions de fonctionnement courantes Apr s cette op ration le compteur du filtre charbon se remet z ro Activation D sactivation Signal de saturation du filtre charbon L activation ou la...

Page 11: ...r la hotte du circuit lectrique en retirant la prise ou en coupant l interrupteur g n ral de l habitation L appareil n est pas destin une utilisation par des enfants ou des personnes capacit s physiqu...

Page 12: ...des quipements lectriques et lectroniques Pour la mise au rebut respectez les normes relatives l limination des d chets en vigueur dans le pays d installation Pour obtenir de plus amples d tails au su...

Page 13: ...en entsprechende Steckdose anzuschlie en Bei einer Haube ohne Stecker direkter Netzanschluss oder falls der Stecker nicht zug nglich ist ist ein normgerechter zweipoliger Schalter anzubringen der unte...

Page 14: ...hlossen werden die den Rauch in Freie leitet Soll die Haube mit Umluftbetrieb arbeiten anschlie end das Umlenkgitter F am Kaminhalteb gel G befestigen und das andere Rohrende mit dem auf das Umlenkgit...

Page 15: ...ezeigt Zum Schluss wird der Z hler des Fettfilters automatisch genullt Kohlefilter Anzeige Nach 160 Betriebsstunden des Motors wird auf dem Display der Schriftzug Charcoal Filter angezeigt Sollte dies...

Page 16: ...vorgegangen werden Ersetzten der L mpchen Bild 4 Das Gerat von Stromnetz abschalten Hinweis Vor Ber hren der Lampen sich vergewissern dass sie abgek hlt sind 1 Die Lampenabdeckung mit Hilfe eines klei...

Page 17: ...Schutz der Umwelt und die Gesundheit des Menschen wenn Sie dieses Ger t einer gesonderten Abfallsammlung zuf hren Im unsortierten Siedlungsm ll k nnte ein solches Ger t durch unsachgem e Entsorgung ne...

Page 18: ...ufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una zona accesible Si es suministrada de enchufe conexi n directa a la red o de espina y no es colocada en una zona accesile aplicar un interruptor bi...

Page 19: ...alizar la conecci n el ctrica 12 Poner las chimeneas y con 2 tornillos 12a fijarlas sobre el soporte de las chimeneas G 12b 13 Deslizar la secci n inferior de la chimenea de cobertura total del grupo...

Page 20: ...l Filtro de Carb n La habilitaci n y deshabilitaci n del filtro de carb n se puede realizar presionando simult neamente los botones y durante 5 segundos La inclusi n o exclusi n del filtro de carb n s...

Page 21: ...rte de los ni os o personas con problemas fisicos o mentales y sin experiencia y conocientos a menos que no sea bajo control de profesionales para el uso del aparato una persona responsabile para la v...

Page 22: ...ada de ficha conex o directa rede ou a tomada n o se encontra em zona acess vel aplicar um interruptor bipolar em conformidade com a norma que assegure a desconex o completa da rede nas condi es da ca...

Page 23: ...o deflector F 11 Executar a conex o el ctrica 12 Aplique as chamin s e fixe as em cima com 2 parafusos 12a no suporte das chamin s G 12b 13 Fa a deslizar a sec o inferior da chamin para cobrir complet...

Page 24: ...ar as normais fun es de funcionamento Depois desta ac o o contador do filtro de carv o ir voltar ao zero Habilita o Desabilita o Sinaliza o Filtro de Carv o A habilita o e a desabilita o do filtro de...

Page 25: ...te de crian as ou pessoas com capacidades f sicas sensoriais ou mentais reduzidas e com falta de experi ncia e conhecimento excepto se as mesmas n o estiverem sendo supervisionadas ou instru das no us...

Page 26: ...nformidade com as normas ambientais locais para a elimina o de desperd cios Para obter informa es mais detalhadas sobre o tratamento a recupera o e a reciclagem deste produto contacte o Departamento n...

Page 27: ...wasemkap Als de wasemkap een stekker heeft moet deze in een stopcontact worden gestoken dat voldoet aan de geldende voorschriften Heeft de kap geen stekker rechtstreekse verbinding met het net of is d...

Page 28: ...hen aan de bovenkant vast met 2 schroeven 12a aan de steun van de schouwdelen G 12b 13 Laat het onderste schouwdeel dalen om de afzuiggroep helemaal af te dekken totdat hij goed op zijn plaats boven...

Page 29: ...ul Inschakelen Uitschakelen Signalering Koolstoffilter Het in of uitschakelen van de signalering van het koolstoffilter vindt plaats door tegelijkertijd 5 seconden lang op de toetsen en te drukken Het...

Page 30: ...uit te schakelen Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen of door personen met beperkte sensorische of geestelijke capaciteiten of met weinig ervaring en onvoldoende kennis tenzij dit niet...

Page 31: ...elektronische apparaten Afdanking moet worden uitgevoerd in overeenstemming met de plaatselijke milieuvoorschriften voor afvalverwerking Voor nadere informatie over de behandeling terugwinning en rec...

Page 32: ...mi p m p ipojen k s ti nebo se z suvka nenach z ve snadno dosa iteln m prostoru je t eba aplikovat dvojp lov vyp na odpov daj c norm m kter zaru pln odpojen od s t v podm nk ch kategorie p ep t III v...

Page 33: ...ny a upevn te je 3 rouby 12a na dr k kom n G 12b 13 Nechte sklouznout doln st kom nu a do pln ho zakryt ods vac ho za zen a vsu te ho do p slu n ho ulo en nad digesto Namontujte zp t r mec uhl kov ho...

Page 34: ...k a na dobu 5 sekund Za azen uhl kov ho filtru do innosti nebo jeho vylou en z innosti m e b t zvoleno s VYPNUT M motorem a rovkami Vylou en uhl kov filtr alarm filtru je zru en Aktivace Zru en akusti...

Page 35: ...b t NIKDY pou v n jako odkl dac plocha M e se tak st t pouze ve specificky uveden ch p padech M stnost mus b t vybavena dostate nou ventilac v p pad e je kuchy sk kryt pou v n sou asn s jin mi p stroj...

Page 36: ...m zem pripoji dvojp lov vyp na zhodn s predpismi ktor zaru uj kompletn odpojenie sa zo siete pod a podmienok kateg rie nadmiern ho nap tia III v zhode s pravidlami in tal cie UPOZORNENIE pred napojen...

Page 37: ...2 skrutkami 12a k nosnej konzole kom nov G 12b 13 Spus te spodn as kom na aby ste plne zakryli ods vaciu jednotku a k m sa nezasunie do pr slu n ho ulo enia nad ods va om Znovu namontova r m uho n ho...

Page 38: ...ovaniu po tadla hod n uhl kov ho filtra Aktiv cia Zru enie Signaliz cie uhl kov ho filtra Aktiv cia a vyradenie uhl kov ho filtra m e by nastaven s asn m stla en m tla idiel a po dobu 5 sek nd Aktiv c...

Page 39: ...u en o u van zariadenia osobou zodpovednou o ich bezpe nos Deti musia by pod doh adom aby sa nehrali so zariaden m Nepou va NIKDY ods va pary bez spr vne namontovanej mrie ky Ods va pary sa nesmie NIK...

Page 40: ...h l zathoz vagy a dugaszol aljzat nem hozz f rhet szereljen fel egy szabv nyos k tp lus megszak t t amely III t l ram kateg ria eset n biztos tja a h l zatr l val teljes lev laszt s t a telep t si sz...

Page 41: ...Helyezze f l a k m ny cs veit s 2 csavarral 13A r gz tse a k m ny G tart kengyel hez 13B 14 Cs sztassa r a teljes burkolattal ell tott k m ny als r sz t az elsz v egys gre m g az elsz v fels r sz n ta...

Page 42: ...hoz illetve kikapcsol s hoz 5 m sodpercig tartsa lenyomva a Light vil g t s gombot Amennyiben a hangjelz st bekapcsolja a k sz l k hangjelz st ad ki a kijelz n pedig 2 m sodpercig megjelenik a Snd ha...

Page 43: ...d lerak fel letnek haszn lni kiv ve ha kifejezetten fel van t ntetve ez a lehet s g A helyis gnek elegend szell z ssel kell rendelkeznie amennyiben a konyhai elsz v t g z s m s t zel anyaggal m k dtet...

Page 44: ...44 RU B F G B F 50cm 65cm 3 All manuals and user guides at all guides com...

Page 45: ...45 5 1 2 3 2 1 2 5 45 4 G 2 8 2 5 2 5 45 6 7 8 9 10 G F F 11 12 2 12 G 12b 13 1 1 2 3 4 5 6 7 5 15 1 1 10 1 20 5 5 5 2 3 4 All manuals and user guides at all guides com...

Page 46: ...2 12 1 00 12 59 5 1 1 5 5 1 1 40 Grease Filter 5 Grease Filter 160 Charcoal Filte 5 Charcoal Filter 5 Light 5 2 Snd Snd 2 2 70 C 250 1 2 care 3 4 3 70 C All manuals and user guides at all guides com a...

Page 47: ...47 2 90 g 3 65 10 100 3 4 1 2 12V 20W G4 3 All manuals and user guides at all guides com...

Page 48: ...48 2002 96 EC WEEE All manuals and user guides at all guides com...

Page 49: ...All manuals and user guides at all guides com...

Page 50: ...All manuals and user guides at all guides com...

Page 51: ...All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m...

Page 52: ...LI263A Ed 06 07 All manuals and user guides at all guides com...

Reviews: