background image

2.PRODUIT DE LAVAGE.

 Le type de programme vous indique la quantité.

Quand faut-il ajouter du sel?

Ne vous inquiétez pas, l'indicateur de votre lave-vaisselle vous le signalera :

Modèles avec Témoin Lumineux:

             

Situé sur le panneau de commande. Lorsque

le témoin s'allume, ajoutez du sel.

Comme nous l'avons vu précédemment, il est possible que la dureté de l'eau de votre
région ne nécessite pas un apport en sel régénérant. Dans ce cas, ne vous préoccupez
pas si le témoin est allumé.

Il est important de se rappeler que l'opération de remplissage et de mélange du sel
doit toujours s'effectuer juste avant un lavage et jamais après.

Modèles avec Indicateur Optique:

  

      Cet indicateur

se trouve dans le bouchon du réservoir de sel      .

L'indicateur se compose d'un flotteur vert qui dans
sa position la plus haute n'indique pas le manque
de sel. Si au contraire le flotteur s'enfonce, la couleur
verte n'est plus aussi visible : cela signifie qu'il faut
ajouter du sel.

Mettons nous maintenant au travail. Remplissez-moi de
produit de lavage. Remarquez le boîtier situé sur la partie
intérieure de la contre-porte      . C'est toujours à cet endroit
qu'il faudra placer le produit de lavage.

Quelle quantité de produit dois-je utiliser?

Lorsqu'il s'agit d'un produit de lavage en poudre, non concentré,
ou en pastilles :

- Pour le prélavage jamais.
- Pour un lavage délicat, économique ou rapide: 1 dose

de 25 g (une cuiller à soupe et une demi-cuiller ou une pastille).

- Pour un lavage normal ou intensif: 2 doses, dont une de 25 g

dans le doseur (ou une pastille) et une autre de 5 g ou 15 g
(une cuillère à soupe ou une demi pastille) sur la contre-porte.

Pour les produits de lavage concentrés et liquides, suivez les recommandations du fabricant.

3

16

12

5

13

V28F001T3.qxd  16/10/02  07:55  Página 4

Summary of Contents for 1VF-65

Page 1: ...E UTILIZA O E INSTALA O DA MAQUINA DE LAVAR LOU A DE INTEGRA O TOTAL MANUAL FOR THE USE AND INSTALLATION OFYOUR DISHWASER FULLY INTEGRATED HANBUCH F R INSTALLATION UND GEBRAUCH DER GESCHIRRSP LMASCHIN...

Page 2: ...LLTEN SIE DIESE SEITE BEIM LESEN AUFGESCHLAGEN HABEN FOR BETTER AND EASIER UNDERSTANDING OF THIS MANUAL AND DISHWASHER FUNCTIONS KEEP THIS PAGE OPEN AND IT WILL THEN BE EASIER TO FOLLOW PARA UMA MELHO...

Page 3: ...8 9 10 11 13 14 16 12 15 7 STOP 1 2 3 4 5 6...

Page 4: ...ograma Indicador de Sal Indicador de Abrillantador Regulaci n Aportaci n de Sal Cestillo Superior Distribuidor Superior Distribuidor Inferior Filtro de Lavado Dep sito de Sal Cubeta de Detergente Dep...

Page 5: ...e Water hardness 27 Wash products 28 29 30 How to place your crockery correctly 31 32 33 Important advice 34 Starting the dishwasher 35 Programme selection 35 Wash programme selection 36 Troubleshooti...

Page 6: ...rvice apr s vente Ne vous inqui tez surtout pas Il existe un rem de pour que le calcaire ne m ab me pas le sel r g n rant Je vais maintenant vous expliquer comment r gler le r gulateur d apport en sel...

Page 7: ...rois produits particuliers 1 LE SEL 2 LE PRODUIT DE LAVAGE 3 LE PRODUIT DE RIN AGE O et comment faut il mettre du sel Important Cette op ration ne se fait qu avant le premier lavage Les fois suivantes...

Page 8: ...r vert qui dans sa position la plus haute n indique pas le manque de sel Si au contraire le flotteur s enfonce la couleur verte n est plus aussi visible cela signifie qu il faut ajouter du sel Mettons...

Page 9: ...a position n 2 Pour ce faire je vous recommande de juger par vous m me des r glages apporter en observant le r sultat final du lavage Si vous constatez la pr sence de gouttes d eau ou de traces de cal...

Page 10: ...l est possible de r gler la hauteur du panier sans retirer le panier sup rieur de ses guides il suffit pour cela d un simple mouvement des mains m me avec la vais selle en place Aussi bien pour lever...

Page 11: ...es casseroles plats et assiettes les creuses droite et les plates gauche Les tourner toujours vers vous et assurez vous qu elles sont s par es par un espace suffisant pour tre asperg es correctement L...

Page 12: ...Normalise s lon EN 50242 13 couverts Normalise s lon EN 50242 12 couverts Normalise s lon EN 50242 13 couverts Normalise s lon EN 50242 13 couverts 7...

Page 13: ...orrectement avec un chiffon sec Pour votre s curit n effectuez pas cette op ration lorsque je suis en service 2 Conseils sur la vaisselle Couverts inoxydables je peux les laver sans aucun pro bl me Co...

Page 14: ...e possibilit s S lection du Programme Pour s lectionner le programme pressez successivement la derni re tre press e est s lectionn e Erreur de programmation Pour interrompre un programme il suffit de...

Page 15: ...E PROGRAMME N TYPE PROGRAMME PROD DE NETTOY grs TEMP C APPLICATIONS Pr lavage Intensif Normal Economique R pide Pour tremper la vaisselle que vous n allez pas laver imm diatement Pour vaisselle et cas...

Page 16: ...u Si la solution ne peut tre apport e que par le SERVICE D ASSISTANCE TECHNIQUE SAT d branchez le lave vaisselle fermez le robinet d arriv e d eau et appelez le service 3 4 2 TABLEAU DES PANNES PANNE...

Page 17: ...Vous n avez pas bien ferm la porte Vous n avez pas appuy sur la touche marche arr t 2 Vous pouvez me raccorder au r seau mais l eau n entre pas Que se passe t il Pas d eau dans le r seau de distributi...

Page 18: ...e vidage est bouch Le programme de lava ge s lectionn n est pas assez fort Vous n avez pas utilis un liquide de rin age adapt Vous n avez pas rempli correctement le Bac Li quide de Rin age Si vous hab...

Page 19: ......

Page 20: ......

Page 21: ...Hoja de instalaci n Mod VF 65ITX en columna VF 65IT1X 60 160 600 Int Mod VF 65ITX en columna 580 820 93 min 250 VF 65ITX Mod VF 65IT1X bajo encimera 50 114mm...

Page 22: ......

Page 23: ...Installation s instructions Mod VF 65ITX Column version VF 6 16 600 Mod VF 65ITX Column version 58 82 9 min 25 VF Mod VF 65IT1X Built under 50 114mm...

Reviews: