background image

"Bonjour, je suis votre nouveau lave-
vaiselle

. Avant d'utiliser mes services, je

vous demande de suivre ces quelques
conseils."

ATTENTION AU CALCAIRE!

L'eau

 que vous utilisez à la maison arrive en parfait état mais attention ... elle contient du

calcaire et si vous ne faites pas attention dès le départ, je m'abîmerai rapidement.
Avant de me mettre en service, il est indispensable de demander des informations sur
la dureté de l'eau de votre région, c'est-à-dire sur la teneur en calcaire de l'eau. Cette
information peut être obtenue auprès de 

la Compagnie de distribution des eaux de

votre localité ou auprès de votre Mairie. Si vous n'arrivez pas à obtenir ce
renseignement, appelez notre service après-vente.

 

Ne vous inquiétez surtout pas!

Il existe un remède pour que le calcaire ne m'abîme pas : 

le sel

 régénérant. Je vais

maintenant vous expliquer comment régler le régulateur d'apport en sel.

Maintenant la

vaisselle c'est moi qui

m'en occupe.

1

REGLAGE DU NIVEAU DE SEL

Ce réglage simple du lave-vaisselle est vital pour son bon fonctionnement.

HF dureté de l'eau exprimée en degré français. DH dureté de l'eau exprimée en degré allemand.

Ce régulateur 4 positions est logé
sur le flanc intérieur droit du lave-
vaisselle.      Pour sélectionner la
position adéquate, une pièce de
monnaie suffit.

Vous devrez sélectionner une position du régulateur de sel en consultant le tableau
suivant :

O-13 HF (0-7 DH)

14-38 HF (8-21 DH)

39-50 HF (22-28 DH)

51-63 HF (29-35 DH)

PLUS 63 HF (36 DH)

TAUX DE CALCAIRE

PAS BESOIN

DE SEL

POSITION DU

REGULATEUR

Position 

1

Position 

2

Position 

3

Positión 

4

7

V28F001T3.qxd  16/10/02  07:55  Página 2

Summary of Contents for 1VF-65

Page 1: ...E UTILIZA O E INSTALA O DA MAQUINA DE LAVAR LOU A DE INTEGRA O TOTAL MANUAL FOR THE USE AND INSTALLATION OFYOUR DISHWASER FULLY INTEGRATED HANBUCH F R INSTALLATION UND GEBRAUCH DER GESCHIRRSP LMASCHIN...

Page 2: ...LLTEN SIE DIESE SEITE BEIM LESEN AUFGESCHLAGEN HABEN FOR BETTER AND EASIER UNDERSTANDING OF THIS MANUAL AND DISHWASHER FUNCTIONS KEEP THIS PAGE OPEN AND IT WILL THEN BE EASIER TO FOLLOW PARA UMA MELHO...

Page 3: ...8 9 10 11 13 14 16 12 15 7 STOP 1 2 3 4 5 6...

Page 4: ...ograma Indicador de Sal Indicador de Abrillantador Regulaci n Aportaci n de Sal Cestillo Superior Distribuidor Superior Distribuidor Inferior Filtro de Lavado Dep sito de Sal Cubeta de Detergente Dep...

Page 5: ...e Water hardness 27 Wash products 28 29 30 How to place your crockery correctly 31 32 33 Important advice 34 Starting the dishwasher 35 Programme selection 35 Wash programme selection 36 Troubleshooti...

Page 6: ...rvice apr s vente Ne vous inqui tez surtout pas Il existe un rem de pour que le calcaire ne m ab me pas le sel r g n rant Je vais maintenant vous expliquer comment r gler le r gulateur d apport en sel...

Page 7: ...rois produits particuliers 1 LE SEL 2 LE PRODUIT DE LAVAGE 3 LE PRODUIT DE RIN AGE O et comment faut il mettre du sel Important Cette op ration ne se fait qu avant le premier lavage Les fois suivantes...

Page 8: ...r vert qui dans sa position la plus haute n indique pas le manque de sel Si au contraire le flotteur s enfonce la couleur verte n est plus aussi visible cela signifie qu il faut ajouter du sel Mettons...

Page 9: ...a position n 2 Pour ce faire je vous recommande de juger par vous m me des r glages apporter en observant le r sultat final du lavage Si vous constatez la pr sence de gouttes d eau ou de traces de cal...

Page 10: ...l est possible de r gler la hauteur du panier sans retirer le panier sup rieur de ses guides il suffit pour cela d un simple mouvement des mains m me avec la vais selle en place Aussi bien pour lever...

Page 11: ...es casseroles plats et assiettes les creuses droite et les plates gauche Les tourner toujours vers vous et assurez vous qu elles sont s par es par un espace suffisant pour tre asperg es correctement L...

Page 12: ...Normalise s lon EN 50242 13 couverts Normalise s lon EN 50242 12 couverts Normalise s lon EN 50242 13 couverts Normalise s lon EN 50242 13 couverts 7...

Page 13: ...orrectement avec un chiffon sec Pour votre s curit n effectuez pas cette op ration lorsque je suis en service 2 Conseils sur la vaisselle Couverts inoxydables je peux les laver sans aucun pro bl me Co...

Page 14: ...e possibilit s S lection du Programme Pour s lectionner le programme pressez successivement la derni re tre press e est s lectionn e Erreur de programmation Pour interrompre un programme il suffit de...

Page 15: ...E PROGRAMME N TYPE PROGRAMME PROD DE NETTOY grs TEMP C APPLICATIONS Pr lavage Intensif Normal Economique R pide Pour tremper la vaisselle que vous n allez pas laver imm diatement Pour vaisselle et cas...

Page 16: ...u Si la solution ne peut tre apport e que par le SERVICE D ASSISTANCE TECHNIQUE SAT d branchez le lave vaisselle fermez le robinet d arriv e d eau et appelez le service 3 4 2 TABLEAU DES PANNES PANNE...

Page 17: ...Vous n avez pas bien ferm la porte Vous n avez pas appuy sur la touche marche arr t 2 Vous pouvez me raccorder au r seau mais l eau n entre pas Que se passe t il Pas d eau dans le r seau de distributi...

Page 18: ...e vidage est bouch Le programme de lava ge s lectionn n est pas assez fort Vous n avez pas utilis un liquide de rin age adapt Vous n avez pas rempli correctement le Bac Li quide de Rin age Si vous hab...

Page 19: ......

Page 20: ......

Page 21: ...Hoja de instalaci n Mod VF 65ITX en columna VF 65IT1X 60 160 600 Int Mod VF 65ITX en columna 580 820 93 min 250 VF 65ITX Mod VF 65IT1X bajo encimera 50 114mm...

Page 22: ......

Page 23: ...Installation s instructions Mod VF 65ITX Column version VF 6 16 600 Mod VF 65ITX Column version 58 82 9 min 25 VF Mod VF 65IT1X Built under 50 114mm...

Reviews: