background image

5

1/ WARNING:

•   The JUMP STARTER should always be used by skilled personnel.
•   This jump starter should only be used after reading and understanding this instruction manual.
•   This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory 

or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction 

concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.

•  Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
•   This jump starter is only for use on vehicles with a 12 V lead acid battery.
•   Care shall be taken during product storage to prevent accidental contact between the clamps, exposure 

to extreme temperatures, and rain.

•   Do not use a product that is damaged or modified. Damaged or modified products may exhibit unpredictable 

behavior resulting in fire, explosion or risk of injury.

•   Do not operate the jump starter with a damaged cable.
•   Do not use the product when charging the internal battery.
•   Ensure adequate ventilation and airflow.
•   Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, 

flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may 

cause irritation or burns.

•   Warnings and instructions of the vehicle maker must be applied at all times.
•   Wear protection goggles and equipment specified by regulations.
•   Whenever left unused, the JUMP STARTER must be kept fully charged.
•   Always wind and store the cables properly to avoid any risk of contact between the clamps.
•   Never produce short-circuits.
•   After-sales interventions must be performed only by FACOM After-sales.

2/ SPECIFICATIONS :

B12.1C

Usage voltage

12V

Max Peak current

3500A

Cranking current

1200A

TCFC current*

620A

Battery capacity

20 Ah (C20)

Battery type

AGM

Cable Ø

21.15mm²

Cable type

Double insulation copper

Cable length

155 cm

Clamps

1000 A Brass

Weight

23 lbs. (11kg)

Fuse reference

BF2 32V 300A

Voltage selection

No

Safeties

Fuse

Charger type

Automatic 2A

INPUT charger

120-240 V 50/60 hz

OUTPUT charger

DC 12V 2A

Operating temperature

-10°C to 40°C

Charging temperature

0°C to 40°C

EN

Summary of Contents for B12.1C

Page 1: ...ce d instructions Instruction manual Originalbedienungsanleitung Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Istruzioni originali Manual de instru es Instrukcj oryginaln Instruktionsman...

Page 2: ...isez pas le produit pendant la charge de sa batterie interne Pr voyez une a ration et une circulation d air suffisantes Dans des conditions extr mes du liquide peut tre ject de la batterie vitez tout...

Page 3: ...zone bien a r e et n obturez en aucun cas la ventilation d aucune sorte AVERTISSEMENT N UTILISEZ L APPAREIL QU AVEC LE C BLE D ALIMEN TATION FOURNI L UTILISATION D UN CORDON D ALIMENTATION INAPPRO PR...

Page 4: ...chez le cache fusible Suivez le sens de la fl che pour ouvrir le c t droit du cache fusible et pivotez ensuite le cache de droite gauche pour le retirer Retirez les crous et les rondelles l aide d une...

Page 5: ...t when charging the internal battery Ensure adequate ventilation and airflow Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with wat...

Page 6: ...a well ventilated area and do not restrict the ventilation in any way WARNING USE ONLY THE INCLUDED POWER CORD USE OF AN IMPROPER POWER CORD MAY RESULT IN A RISK OF FIRE AND ELECTRIC SHOCK Connect the...

Page 7: ...the cord clamp holder on the side of the unit and locate the fuse cover Follow the arrow to open the right side of the fuse cover and then rotate the cover from right to left to remove it Using a 13mm...

Page 8: ...s Produkt nicht w hrend die interne Batterie gerade aufgeladen wird Bel ftung und Luftstrom m ssen immer ausreichend sein Durch unsachgem en Gebrauch k nnen Fl ssigkeiten aus der Batterie austreten Be...

Page 9: ...die Bel ftung in keiner Weise ein WARNUNG VERWENDEN SIE AUSSCHLIESSLICH DAS MITGELIEFERTE STROMKABEL DIE VERWENDUNG EINES UNGEEIGNETEN STROMKABELS KANN BRAND UND ELEKTRISCHE SCHL GE VERURSACHEN Schlie...

Page 10: ...ie Sicherungsabdeckung suchen Dem Pfeil folgen um die rechte Seite der Sicherungsabdeckung zu ffnen und dann die Abdeckung zum Entfernen von rechts nach links drehen Mit einem 13mm Steckschl ssel sowo...

Page 11: ...Zorg voor voldoende ventilatie en doorstroming van de lucht Wanneer de accu niet goed wordt behandeld kan er vloeistof uit de accu spuiten vermijd contact met deze vloeistof Als er per ongeluk contac...

Page 12: ...UITSLUITEND DE MEEGELEVERDE STROOM KABEL HET GEBRUIK VAN EEN ONGESCHIKTE STROOMKABEL KAN GE VAAR VOOR BRAND EN EEN ELEKTRISCHE SCHOK GEVEN Sluit de stroomkabel aan op de wisselstroom laadaansluiting o...

Page 13: ...pijl en open de rechterzijde van de kap van de zekering en verwijder de kap dan door deze van rechts naar links te draaien Verwijder met een dop sleutel van 13mm beide moeren en ringen Verwijder de op...

Page 14: ...se de mantener una ventilaci n y un flujo de aire adecuados En condiciones extremas es posible que la pila expulse l quido evite el contacto con dicho l quido Si se produce un contacto accidental l ve...

Page 15: ...vamente en interiores Utilice la unidad en una zona bien ventilada y no restrinja la ventilaci n de ninguna manera ADVERTENCIA UTILICE EL APARATO NICAMENTE CON EL CABLE DE ALIMENTACI N SUMINISTRADO EL...

Page 16: ...Siga la flecha para abrir el lado derecho de la tapa del fusible y luego gire la tapa de derecha a izquierda para quitarla Con una llave de vaso de 13 mm quite ambas tuercas y arandelas Retire el fus...

Page 17: ...carica la batteria interna Assicurare una ventilazione e un flusso d aria adeguati A seguito di un uso improprio la batteria potrebbero perdere liquido evitare di toccarlo In caso di contatto accident...

Page 18: ...zione AVVERTENZA USARLO SOLO CON IL FILO DI ALIMENTAZIONE FORNITO L USO DI UN FILO DI PROLUNGA NON IDONEO POTREBBE COMPORTARE IL RISCHIO DI INCENDIO E FOLGORAZIONE Collegare il cavo di alimentazione a...

Page 19: ...operchio del fusibile Seguire la freccia per aprire il lato destro del coperchio del fusibile quindi ruotare il coperchio da destra verso sinistra per rimuoverlo Utilizzando una chiave a bussola una c...

Page 20: ...equipamento quando carregar a bateria interna Garanta uma ventila o e um fluxo de ar adequados Em condi es abusivas pode sair l quido da bateria devendo evitar o contacto com a mesma Se tocar acidenta...

Page 21: ...UTILIZE O CABO DE ALIMENTA O INCLU DO A UTILIZA O DE UM CABO DE ALIMENTA O INADEQUADO PODE RESULTAR EM RISCO DE INC NDIO E CHOQUE EL CTRICO Ligue o cabo de alimenta o tomada de carregamento CA na par...

Page 22: ...a seta para abrir o lado direito da tampa dos fus veis e depois rode a tampa da direita para a esquerda para retir la Com uma chave de caixa de 13 mm retire as porcas e as anilhas Retire o fus vel abe...

Page 23: ...produktu podczas adowania akumulatora wewn trznego Zapewni odpowiedni wentylacj i przep yw powietrza Po uszkodzeniu z akumulatora mo e wyp ywa ciecz unikaj styczno ci z t substancj W razie styczno ci...

Page 24: ...jscu o dobre wentylacji i nie ogranicza wentylacji w aden spos b OSTRZE ENIE U YWA WY CZNIE DO CZONEGO KABLA ZASILANIA U YWANIE NIEW A CIWEGO KABLA ZASILANIA MO E PROWADZI DO PO ARU I PORA ENIA PR DEM...

Page 25: ...tworzy praw stron pokrywy bezpiecznika zgodnie z oznaczeniem strza k a nast pnie obr ci pokryw z lewej strony na praw aby j zdj Wykr ci obie nakr tki i usun podk adki za pomoc nasadki klucza 13 mm Usu...

Page 26: ...uktet under opladning af det interne batteri S rg for passende ventilation og luftstr m Under grove forhold kan v ske sive ud fra batteriet undg kontakt Hvis der opst r kontakt ved et uheld skyl med v...

Page 27: ...r i brug Oplad kun jumpstarteren indend rs Arbejd i et godt ventileret omr de og begr ns p ingen m der ventilationen ADVARSEL BRUG KUN DEN MEDF LGENDE STR MLEDNING BRUG AF EN FORKERT STR MLEDNING KAN...

Page 28: ...ern den negative SORTE klemme og kablet fra lednings klemholderen p bagsiden af enheden og find sikringsd kslet F lg pilen for at bne den h jre side af sikringsd kslet og roter derefter d kslet fra h...

Page 29: ...29 EL 1 8 12V FACOM 2 B12 1C 12V 3500 A 1200 A TCFC 620 A 20 Ah C20 AGM 21 15 mm 155 cm 1000 A 23 11 kg BF2 32V 300 A 2 A 120 240V 50 60 Hz DC 12V 2 A 10 C 40 C 0 C 40 C...

Page 30: ...30 3 12 V DC AC LED 4 LED 1 49 50 89 90 5 AC 120 240V AC LED 12 LED LED 6...

Page 31: ...31 10 3 7 Littelfuse BF2 32V 300 A 5 13 mm 50 in lbs 5 65 Nm 8 www 2helpU com 9 FACOM 2 FACOM 10...

Page 32: ...det r adekvat ventilation och luftfl de Under ol mpliga f rh llanden kan v tska spruta ut fr n batteriet Undvik kontakt Vid oavsiktlig kontakt spola med vatten Om v tskan kommer i kontakt med gonen s...

Page 33: ...mhus Arbeta i ett v l ventilerat omr de och begr nsa inte ventilationen p n got s tt VARNING ANV ND ENDAST DEN MEDF LJANDE STR MKABELN ANV NDNING AV EN OL MPLIG STR MKABEL KAN RESULTERA I BRAND OCH EL...

Page 34: ...mman och kabeln fr n sladden kl mh llaren p sidan av enheten och leta reda p s kringslocket F lj pilen f r att ppna den h gra sidan av s kringslocket och vrid sedan locket f n h ger till v nster f r a...

Page 35: ......

Page 36: ...93 479 74 47 facomherramientas sbdinc com STERREICH STANLEY BLACK DECKER Austria GmbH Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 43 0 1 66116 0 Fax 43 0 1 66116 613 verkaufat sbd sbdinc com www facom at POR...

Reviews: