background image

5BB0800002  S10  41/20

M

M

III

?

!

Vážený zákazník,
gratulujeme vám k zakúpeniu nášho kúpe

ľň

ového nábytku, ktorý vám pri správnom ošetrovaní bude dlho prináša

ť

 rados

ť

.

Majte na pamäti, že pred montážou je potrebné skontrolova

ť

 na produkte škody, ktoré mohli vzniknú

ť

 pri preprave. Obzvláš

ť

 skontrolujte elektrické 

vedenia a konštruk

č

né prvky! Pre prípad reklamácie si obal uschovajte. Za škody na už namontovaných produktoch v dôsledku montáže neodbornými 

osobami, alebo z dôvodu neprimeraného ošetrovania nepreberáme zodpovednos

ť

!

1. Náš nábytok je vhodný na používanie v súkromných domácnostiach, vrátane kúpe

ľň

ovej zóny v uzatvorenom obytnom priestore. Náš nábytok nie 

je vhodný do komer

č

ných priestorov.

2. Obalový materiál a malé sú

č

asti, ako batérie a akumulátory, uschovávajte mimo dosahu detí.

3. Nábytok a zrkadlá 

č

istite len vodou a 

č

istou, vlhkou handri

č

kou.

4. Rešpektujte pokyny výrobcu handri

č

iek z mikrovlákien. Nevhodné handri

č

ky z mikrovlákien môžu silno poškodi

ť

 

č

elné plochy a zrkadlové plochy.

5. Nepoužívajte 

č

istiace prípravky s obsahom alkoholu, chemické ani ostré 

č

istiace prípravky (

č

isti

č

e skla).

6. Nábytok vždy utrite dosucha, aby ste zabránili poškodeniu materiálu (vydutiu) alebo tvorbe povlaku na zrkadle (slepé škvrny) v dôsledku stojacej 
vody.
7. Nepoužívajte parné 

č

isti

č

e. To vedie k vydúvaniu a zni

č

eniu nábytku.

8. Všetky oblasti v miestach pripojenia krycích dosiek k iným skrinkám a plochám stien, ako aj umývadlám, sa musia zape

č

ati

ť

 silikónom alebo iným 

vhodným tesniacim tmelom.
9. Chrá

ň

te svoj nábytok v oblasti vane/sprchovacej oblasti sprchovou zástenou. Na poškodenia, vznikajúce pôsobením nadmernej vlhkosti, sa záruka 

nevz

ť

ahuje. Nábytok s elektrickými inštaláciami chrá

ň

te pred striekajúcou vodou!

10. Kúpe

ľň

ový nábytok je vhodný na používanie pri bežnej klíme v kúpe

ľ

ni. Používanie sa vz

ť

ahuje na krátkodobú vlhkos

ť

 90 % (žiadna prevádzka 

sauny). Dbajte na dostato

č

né vetranie a sušenie v kúpe

ľ

ni, obzvláš

ť

 po sprchovaní alebo kúpaní.

11. Dodané há

č

iky a rozperky sú vhodné len na steny z plných tehál MZ20, dutinových tehál HLZ 20 alebo z betónu B25.

Pred výmenou žiarovky odpojte napájanie. Pri fixnej inštalácii 
musí napájací prúdový obvod obsahova

ť

 rozde

ľ

ovacie 

zariadenie (napr. spína

č

).

Ochrana izolácie, trieda ochrany I, zariadenia s 
pripojením ochranného vodi

č

a (žltý/zelený).

Vhodné na montáž do nábytku, avšak nie v prípade bežne 
zápalných povrchov.

Ochrana izolácie, trieda ochrany II, zariadenia bez 
pripojenia ochranného vodi

č

a.

Ochranná izolácia, trieda ochrany III, zariadenia bez 
pripojenia ochranného vodi

č

a, ochranné nízke napätie, 

 50V AC, 

 120V DC

Elektrické produkty sa nesmú likvidova

ť

 s domovým odpadom. 

Odovzdajte tieto produkty vo vhodných zariadeniach ur

č

ených 

na recyklovanie. Informujte sa o možnostiach recyklovania na 
miestnom úrade alebo v podniku na likvidáciu odpadu.

V oblasti upevnenia sa nesmú nachádza

ť

 elektrické, 

napájacie ani kanaliza

č

né vedenia.

1. Uistite sa, že závesy na skrinku riadne sedia na 

č

iku, resp. závesnej ko

ľ

ajni

č

ke.

2. Na zaistenie bezpe

č

nosti po

č

as 

montáže/používania musí by

ť

 skrinka úplne 

pritiahnutá k stene.

Pokyny na montáž, údržbu a bezpe

č

nostné: 

Batérie a akumulátory sa nesmú likvidova

ť

 s domovým 

odpadom. Odovzdajte tieto produkty vo vhodných zariadeni-
ach ur

č

ených na recyklovanie. Informujte sa o možnostiach 

recyklovania na miestnom úrade alebo v podniku na likvidáciu 
odpadu.

Zavesenie nábytku

1. Upozornenie! Nebezpe

č

enstvo zásahu prúdom: Dotýkanie sa 

č

astí pod napätím môže vies

ť

 k závažným poraneniam až k smrti. Pripájanie, 

vyradzovanie z prevádzky a opravu smie vykonáva

ť

 iba kvalifikovaný elektrikár pri rešpektovaní noriem VDE 0100-701, IEC 60364-7-701! Používajte 

vždy len príslušenstvo na pripájanie, ktoré je sú

č

as

ť

ou dodávky.

2. Ak by na mieste inštalácie nebol k dispozícii ochranný spína

č

 FI, odporú

č

ame na zvýšenie vlastnej bezpe

č

nosti použitie ochranného spína

č

a s 30 

mA.
Menovitý chybový prúd nastavujte v súlade s EN 61008.
3. Produkt sa nesmie používa

ť

 bez dozoru. Rodi

č

ia by mali dohliada

ť

 na deti, ke

ď

 produkt používajú.

4. Pri búrke alebo dlhšom neprevádzkovaní odpojte transformátor/zariadenie na prevádzku od siete. Týmto spôsobom sa vyvarujete poškodeniam v 
dôsledku zásahu bleskom alebo prepätia.
5. Poškodený transformátor sa musí vyradi

ť

 z prevádzky, nemôže sa opravi

ť

 a musí sa vymeni

ť

 za nový. Poškodené vonkajšie vedenie smie vymie

ň

a

ť

 

iba odborník.
6. Pri výmene žiaroviek dbajte na to, aby údaj o výkone žiarovky (W) a napätí (V) súhlasil s údajmi transformátora/svietidla.
7. Vyvarujte sa dlhšiemu priamemu pozeraniu do LED svetelného zdroja, v opa

č

nom prípade by mohlo dôjs

ť

 k poškodeniam o

č

í.

8. Batérie/akumulátory nerozoberajte, neskratujte ich a nehádžte do oh

ň

a. Nikdy sa nepokúšajte nabíja

ť

 nenabíjate

ľ

né batérie. Existuje riziko výbuchu! 

Ak zariadenie nepoužívate dlhšiu dobu, vyberte z neho batérie/akumulátory, aby ste zabránili poškodeniam v dôsledku vyte

č

enia. Vyte

č

ené alebo 

poškodené batérie/akumulátory môžu pri kontakte s pokožkou spôsobi

ť

 poleptanie kyselinou. Pri manipulácii s poškodenými batériami/akumulátormi 

preto noste ochranné rukavice.

Elektrifikovaný nábytok

Používanie v súlade s ur

č

ením a každodenné používanie

Pozor. Vysoké nebezpe

č

enstvo rozbitia: Pri prípadnom odosielaní zaba

ľ

te výrobok presne tak, ako ste ho prevzali. Použite originálny obal s 

plniacim a vystužovacím materiálom, pretože inak vám budeme musie

ť

 zaráta

ť

 prípadne škody vzniknuté pri preprave!

0mm!

0mm!

Summary of Contents for B.PERFEKT 84122

Page 1: ...tzleuchte 7 8 9 10 6 10 21 21 12 1000 2 3 1 693 10 12 12 12 1 1 1 1 1 5 6 6 6 6 6 6 6 6 2 8 3 4 7 7 7 7 9 9 19 20 20 6 2 8 2 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 8 2 2 8 1 1 5 5 8 2 8 2 1 1 5 8 2 8 2 1 4 3 8 2 8 2 1 1...

Page 2: ...Onderhoud adviesen Page 8 Montage Pflege und Sicherheitshinweise Seite 3 Instrukcja instalacji i konserwacji Strona 5 Istruzioni per montaggio e utilizzo Pagina 7 N vod na in tal ciu a dr bu Strana 9...

Page 3: ...iese Produkte geeigneten Einrichtungen zur Wiederverwertung zu Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune oder Entsorgungsunternehmen ber geeignete M glichkeiten zur Wiederverwertung Im Befestigungsbereic...

Page 4: ...50V AC 120V DC III Electrical products may not be disposed of with domestic waste Dispose of these products at suitable recycling facilities Ask your local authority or disposal company about suitabl...

Page 5: ...dpad w Nale y skontaktowa si z lokalnymi w adzami lub firm zajmuj c si usuwaniem odpad w aby uzyska informacje na temat odpowiednich mo liwo ci recyklingu W obszarze mocowania nie mog znajdowa si adne...

Page 6: ...odi ne smiju zbrinjavati u ku nom otpadu Zbrinite te proizvode na prikladnim lokacijama za oporabu Informirajte se kod svoje lokalne zajednice ili poduze a za zbrinjavanje o prikladnim mogu nostima za...

Page 7: ...doit tre pouss e enti rement contre le mur Informations de montage d entretien et de s curit Piles et accumulateurs ne doivent pas tre jet s la poubelle Transportez ces produits aux centres de recycl...

Page 8: ...rio comune o presso l azienda locale preposta allo smaltimento rifiuti in merito alle possibilit a disposizione per riciclare correttamente i prodotti Nell area di installazione non devono essere pres...

Page 9: ...g deze producten naar de daarvoor bestemde faciliteiten voor hergebruik Informeer bij uw gemeente of een recyclingbedrijf naar de mogelijkheden voor hergebruik Er mogen geen elektriciteits toevoer of...

Page 10: ...sm likvidova s domov m odpadom Odovzdajte tieto produkty vo vhodn ch zariadeniach ur en ch na recyklovanie Informujte sa o mo nostiach recyklovania na miestnom rade alebo v podniku na likvid ciu odpad...

Page 11: ...V izmeni na napetost 120V enosmerna napetost Elektri ni izdelki niso gospodinjski odpadki Te izdelke oddajte ustreznim podjetjem za recikla o Pri svoji ob ini ali komunal nemu podjetju se pozanimajte...

Page 12: ...16 x 9 3 11 12 3 x 6 6 x 8 4BB8046X25 16 17 6 x 15 18 7 13 3 0x12mm 4SK3 0X120 6 x 2BB010X003 3 x 3 5x13mm 4SK3 5X130 12 x 4SL0826910 2 x 10 1 x 4SLBS08100 1 x 19 20 4BB8430003 2 x 4x15mm 4RK4 0X150 5...

Page 13: ...5BB0841230 S13 34 20 1 1 B 2 A 12x 12x B B B C C 1 B 1 B B B C C B A A A A B B A A A A B B 3 4 2 C C A A A C 5 6x 2 2 12x B A B A Rechts Right 1 1 2 3 4 4 1 3 2 1...

Page 14: ...BB0841230 S14 34 20 90 3 1 3 2 3 4 5 10 10 30x 5 2 5 3 5 1 17 5 2 5 3 12x 8 2 5 1 Oben Top Oben Top Oben Top Oben Top 5 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 90 O O Au enseite wei Outside white 2 mm 11 12 12 50mm 18...

Page 15: ...21 2x 6 5 6 4 22 16 16 16 2x 16 12 5x Eine defekte Elektrobox ist vollst ndig durch eine neue Box zu ersetzen The trafo box cannot be repaired and must be replaced VDE 0100 701 IEC 60364 7 701 MAX 16...

Page 16: ...andsma vor Ort pr fen Check the distance on site 14 2x h 11 8 OFF Oberkante fertiger Fu boden OFF Top edge of finished floor 2x 2x 2x 2x d e f g 13 c 7 8 8 1 8 2 1950mm 8 8 920mm 8 8 9 9 OFF 11 6 16x...

Page 17: ...5BB0841230 S17 34 20 9 B C A 15mm 19 20 20 3 4 7 7 90 6x 9 6x 3x 7 6 6 4 3 4 3 4 3...

Page 18: ...5BB0841230 S18 34 20 6 7 Klick a b 3 4 10 6 B B C A A B B C B B C A Dr cken Push Scharniereinstellung T ranschlag links Hinge adjustment door hinge left L sen der Scharniere Release of the hinges B...

Page 19: ...Notizen Notes Uwagi Remarques Note Notes Pozn mky Bilje ke Opombe...

Page 20: ...Notizen Notes Uwagi Remarques Note Notes Pozn mky Bilje ke Opombe...

Reviews: