background image

18

Version 07/11 - Page 12

INSTALLATION DE LA HOTTE

1. 

Retirer l’appareil de la boîte et le déposer sur une surface 

plate pour l’assemblage. Couvrir la surface pour éviter tout 

dommage. Retirer toutes les pièces incluant les le registre à 

clapet, la grille en plastique, et nécessaire de documentation 

avant de jeter la boîte.  Retirer les filtres pour la graisse de 

l’appareil et mettre de côté.

2.

  Placer le registre rond dans l'ouverture d'échappement 

de la hotte et appuyer fortement sur le registre.

3. 

Installer la hotte sur l’armoire à l’aide de deux fixations 

à ressort, une de chaque côté de la hotte (

FIGURE 5)

. Placer 

la hotte dans l’ouverture pratiquée dans l’armoire. Attention 

de ne pas endommager l’armoire, la hotte ou d’autres ap-

pareils.

4.

 

Les fixations a ressort sont fournies a la usine afin de 

contenir une epaisseur compris entre 1 3/16" et 2 1/4".  Si 

le fond de votre armoire est  profond moin de 1 3/16"  est 

possible d' enlever les fixations a ressort et les positionnes 

en bas enlavant le 4 vis. 

5. 

Utiliser un tournevis Phillips et serrer la vis de reglement  

tandis que les fixations s'attachent fortement à la surface.

FIGURE 4

FIGURE 5

DÉCOUPER L'OUVERTURE Où LA HOTTE SERA INSTALLÉE (FIGURE 4).

7. 

 

Retirer le couvercle du compartiment de filage.  Passer 

le câble d’alimentation dans la pastille enfonçable.   Attacher 

le fil blanc du câble d’alimentation sur le fil blanc de la hotte 

avec une cosse. Attacher le fil noir du câble d’alimentation 

au fil noir de la hotte avec une cosse. Brancher le fil de 

mise à la terre vert (jaune et vert) sous la vis de mise à 

la terre verte.  Utiliser les quatre trous fournis et fixer le 

compartiment de filage au mur ou à l'armoire, déterminé par 

l'emplacement du câble d’alimentation (vis non fournies).  

Replacer le couvercle.

8.

 

Replacer les filtres pour la graisse.

9.

  Brancher le conduit sur le registre et sceller toutes 

les connexions avec du ruban à conduit.

10.

  Mettre l’alimentation en circuit. Mettre en circuit le 

ventilateur et la lumière. Si la hotte ne fonctionne pas, vérifier 

si le disjoncteur n’est pas fermé ou si le fusible n’est pas 

grillé. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas, débrancher 

l’alimentation et vérifier si les connexions ont été effectuées 

correctement.

6.

  Une bande 

(FIGURE 6)

 est incorporee dans l' embal-

lage afin de couvrir la partie inferieure a vis de l'armoire. La 

bande est fixee sur la partie inferieure en bas de la hotte par 

deux vis .

FIGURE 6

CUT-OUT

EN

88

INSTALLATION 

Drilling the Support surface and Fitting the Hood 

SCREW FITTING 

•  The hood support surface must be 8” 11/16 above the bottom 

surface of the wall units. 

•  Drill the support with a ø 3/16”drill bit, using the drilling tem-

plate provided. 

•  Cut a hole  ø 6”in size on the support surface, using the drilling 

template provided. 

•  Fix using the 4 screws 

12a

 provided. 

����
����

���

SNAP-ON FITTING 

•  The hood can be installed either directly on the bottom surface 

of the wall units using snap-on side supports. 

•  Cut a fitted opening in the bottom surface of the wall unit, as 

shown. 

•  Insert the hood until the side supports snap into place. 

•  Lock in position by tightening the screws 

Vf

 from underneath 

the hood. 

�����

��������

��������������������

��

CLOSING ELEMENT 

•  The space between the edge of the hood and the rear wall can 

be closed by applying the element 

20 

provided, using the 

screws supplied for this purpose. 

��

EN

88

INSTALLATION 

Drilling the Support surface and Fitting the Hood 

SCREW FITTING 

•  The hood support surface must be 8” 11/16 above the bottom 

surface of the wall units. 

•  Drill the support with a ø 3/16”drill bit, using the drilling tem-

plate provided. 

•  Cut a hole  ø 6”in size on the support surface, using the drilling 

template provided. 

•  Fix using the 4 screws 

12a

 provided. 

����
����

���

SNAP-ON FITTING 

•  The hood can be installed either directly on the bottom surface 

of the wall units using snap-on side supports. 

•  Cut a fitted opening in the bottom surface of the wall unit, as 

shown. 

•  Insert the hood until the side supports snap into place. 

•  Lock in position by tightening the screws 

Vf

 from underneath 

the hood. 

�����

��������

��������������������

��

CLOSING ELEMENT 

•  The space between the edge of the hood and the rear wall can 

be closed by applying the element 

20 

provided, using the 

screws supplied for this purpose. 

��

19 

3/4

"

10

 

3/8

"

Summary of Contents for Cristal 24 SS

Page 1: ...s at least 24 of clearance between the bottom of the ra This minimum clearance may be higher depending on local building code For be required The maximum depth of overhead cabinets is 13 Overhead cabi...

Page 2: ...RNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK do not use this fan with any solid state speed control device WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS OBSERVE THE FO...

Page 3: ...a fire WARNING Cold Weather installations An additional back draft damper should be installed to minimize backward cold air flow and a nonmetallic thermal break should be installed to minimize conduc...

Page 4: ...with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the rangehood is properly grounded Failure to follow electrical requirements may result in a fire WARNING ELECTRICALREQUIREMENTS A 120 vo...

Page 5: ...ht Blower Fil al Air Outlet grille lement on Components 16 x 1 3 4 8 x 6 16 ntation n Manual EN 7 7 DIMENSIONS and MAIN PARTS Components Ref Q ty Product Components 1 1 Hood Body complete with Control...

Page 6: ...space FIGURE 2A 45 Elbow 90 Elbow 90 Flat Elbow Wall Cap FIGURE A 9 Feet Straight Duct 2 90 Elbows Wall Cap Total System FIGURE B 3 0 feet 5 0 feet 12 0 feet 0 0 feet VERTICAL DUCTING FIGURE 1 cabinet...

Page 7: ...top setting to the bottom setting by removing the four phillips screws 5 Tighten the rangehood to the cabinet by rotating the screws with a phillips screw driver 6 A metal trim strip FIGURE 6 is incl...

Page 8: ...his appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded WARNING Improper grounding can resul...

Page 9: ...uding long periods A N I N G M E T A L S E L F S U P P O R T I N G G R E A S E F I L T E R S r s m u s t b e c l e a n e d e v e r y 2 m o n t h s o f o p e r a t i o n o r e q u e n t l y f o r p a r...

Page 10: ...oximately every 4 months of operation or more frequently with heavy usage Openthevisorbypullingit RemovetheFilter pushingittowardsthebackoftheunitandatthesame timepullingdownward RemovethesaturatedAct...

Page 11: ...CN3 RED org VLT org LB WH A GR CN2 WHT WHT BRW BLU 0 1 2 3 SW2 RED 1 2 3 6 5 4 7 8 9 PNK BLU PNK BK BR CN1 RED BRW SIDE INSERT CABLE SW1 BLK 1 2 3 6 5 4 9 8 7 PNK M8 4V BRW ORG M1 WHT BLU BLK GRY 6 3u...

Page 12: ...om accident alteration misuse abuse fire flood acts of God improper installation installation not in accordance with electrical or plumbing codes or Faber documentation or use of products not approved...

Page 13: ...apr sleguide KitchenFiresafetyTips publi parlaNFPAaux tats Unis AVERTISSEMENT POURR DUIRELERISQUED INCENDIEOUDECHOC LECTRIQUE n utilisez jamaisceventilateurenassociationavecundispositifder glagedevite...

Page 14: ...mats froids Le syst me de ventilation doit pr voir un registre antirefoulement suppl mentaire pour r duire le flux d air froid inverse ainsi qu une barri re thermique non m tallique pour r duire la co...

Page 15: ...ILISEZ PAS une conduite de gaz pour la mise la terre N INSTALLEZ PAS un fusible sur le circuit neutre ou le circuit de mise la terre La pr sence d un fusible dans le circuit neutre ou de mise la terre...

Page 16: ...with Controls Light Blower Fil ctional Air Outlet grille mper ing element allation Components ews 3 16 x 1 3 4 ews 1 8 x 6 16 umentation uction Manual EN 7 7 DIMENSIONS and MAIN PARTS Components Ref...

Page 17: ...ood Drill Bit Pliers Phillips Screwdriver Wire Stripper or Utility Knife Metal Snips Measuring Tape or Ruler Level Pencil Caulking Gun Duct Tape PARTS SUPPLIED FOR INSTALLATION 1 Backdraft Damper 1 Ve...

Page 18: ...vis de mise la terre verte Utiliser les quatre trous fournis et fixer le compartimentdefilage au mur ou l armoire d termin par l emplacement du c ble d alimentation vis non fournies Replacer le couve...

Page 19: ...eil est muni d un cordon pr sentant un fil de mise la terre avec une fiche de mise la terre La fiche doit tre ins r e dans une prise correctement install e et mise la terre AVERTISSEMENT Une mise la t...

Page 20: ...n est situ e derri re la bande frontale R gler 1 pour mettre en circuit ON et O pour mettre hors circuit OFF Bouton de vitesse du ventilateur B FIGURE 10 R gler 1 pour vitesse basse LOW 2 pour vitesse...

Page 21: ...mois d utilisation ou plus souvent en cas d utilisation intensive Ouvrez le panneau coulissant en le tirant Retirezlefiltre enlepoussantsimultan mentversl arri re de l appareil et en le tirant vers le...

Page 22: ...CN3 RED org VLT org LB WH A GR CN2 WHT WHT BRW BLU 0 1 2 3 SW2 RED 1 2 3 6 5 4 7 8 9 PNK BLU PNK BK BR CN1 RED BRW SIDE INSERT CABLE SW1 BLK 1 2 3 6 5 4 9 8 7 PNK M8 4V BRW ORG M1 WHT BLU BLK GRY 6 3...

Page 23: ...es d coulant d un accident d une modification de l utilisation incorrecte ou abusive d un incendie d une inondation d un cas de force majeure d une installation inad quate d une installation non confo...

Page 24: ...cia una salida Basado en Consejos para luchas contra los incendios en las cocinas publicado por NFPA ADVERTENCIA PARAREDUCIRELRIESGODEDESCARGASEL CTRICASOINCEN DIOS nouseesteventiladorconning ndisposi...

Page 25: ...cie de cocci n o encimera Esta campana ha sido aprobada por UL a esta distancia del plano de cocci n Esta distancia m nima puede ser mayor dependiendo de los c digos de construcci n locales Para los p...

Page 26: ...ierra NO conecte a tierra una tuber a de gas NO coloque un fusible en el circuito de neutro o tierra Un fusible en el neutro o circuito de puesta a tierra podr a dar lugar a una descarga el ctrica Con...

Page 27: ...Body complete with Controls Light Blower Fil ters 8 1 Directional Air Outlet grille 10 1 Damper 20 1 Closing element Ref Q ty Installation Components 12a 4 Screws 3 16 x 1 3 4 12e 2 Screws 1 8 x 6 16...

Page 28: ...como sea posible El recorrido del conducto no debe exceder los 35 pies si se coloca con un m nimo requerido de 6 de conducto redondo Calcule la longitud del conducto a adiendo los pies equivalentes e...

Page 29: ...ons have been made properly FIGURE 6 ood he bottom lling tem he drilling m surface all unit as nderneath EN 8 8 The hood support surface must be 8 11 16 above the bottom surface of the wall units Dril...

Page 30: ...que tiene un cable de conexi n a tierra con un enchufe de conexi n a tierra El enchufe debe estar enchufado a un tomacorriente que est instalado y conectado a tierra correctamente ADVERTENCIA una cone...

Page 31: ...t e r s o n e a t a t i m e b y p u s h i n g t h e m t o w a r d s t h e b a c k o f t h e g r o u p a n d p u l l i n g u p a t t h e s a m e t i m e W a s h t h e f i l t e r s t a k i n g c a r e...

Page 32: ...aci n o m s frecuentemente con uso intensivo Abralaviseratirandodeella Retireelfiltro empuj ndolohacialaparteposteriordelaunidadyalmismo tiempotirandohaciaabajo Retirelosfiltrossaturadosdecarb nactiva...

Page 33: ...V CN3 RED org VLT org LB WH A GR CN2 WHT WHT BRW BLU 0 1 2 3 SW2 RED 1 2 3 6 5 4 7 8 9 PNK BLU PNK BK BR CN1 RED BRW SIDE INSERT CABLE SW1 BLK 1 2 3 6 5 4 9 8 7 PNK M8 4V BRW ORG M1 WHT BLU BLK GRY 6...

Page 34: ...r est n garantizados contra cualquier defecto de materiales o mano de obra para el comprador original por un per odo de 1 a o a partir de la fecha de compra original requiere prueba de compra Esta gar...

Page 35: ...35...

Page 36: ...991 0531 907_01 180312 D00004241_00...

Reviews: