background image

13

GB

Storage

 WARNING!

Mould may form if the product is not stored 
properly.
• Store the product in a clean, dry, well-ven-

tilated location away from direct sunlight, 
where it is not exposed to major temperature 
fluctuations. 

• When not in use for an extended period, we 

recommend completely disassembling the 
product, and storing the individual parts of the 
foil and the board in the corresponding carry 
bags (16/17).

• Store the product in a secure place, out of 

reach of children.

• Do not place heavy or sharp objects on the 

product.

• After an extended storage period, check the 

product for wear and tear, or signs of ageing.

Repairs

 WARNING!

Before every use, check the board for pressure 
loss, holes or tears. 
If the board is leaking air, this could be due to a 
leaking valve, a defective valve, or a leak in the 
board itself.
Under no circumstances should you attempt to 
repair larger damaged areas yourself.
You can repair minor damage with the repair kit 
(19) provided.

Valve 

To check whether the valve is leaking or defec-
tive, proceed as follows:
1. Turn the valve cap (1a) anticlockwise and 

remove it from the valve (1b).

2. Ensure that there is no sand or other foreign 

objects in the valve.

3. Fully inflate the board (1).
4. Close the valve.
5. Rinse the area of the board around the valve 

with soapy water.

If bubbles form around the valve, 

the valve must either be tightened or 

replaced.
• Tightening the valve (Fig. E):

1. Turn the valve cap (1a) anticlockwise and 

remove it from the valve (1b).

2. Place the valve key (18) on the valve until it 

fully grips the valve.

3. Tighten the valve by turning the valve key 

clockwise.

4. Close the valve with the valve cap and rinse 

the area of the board (1) around the valve 
with soapy water. 
When there are no more bubbles, the valve 
is tight.

• Replacing the valve (Fig. E):

If bubbles are still forming around the valve, 
even after you have tightened it, it will need to 
be replaced.
1. Allow the board (1) to deflate completely.
2. Turn the valve cap (1a) anticlockwise and 

remove it from the valve (1b).

3. Place the valve key (18) on the valve until it 

fully grips the valve.

4. Turn the valve key anticlockwise until the valve 

can be removed from the board.

5. Remove the defective valve from the board.
6. Insert a new valve into the board.

Note:

 you may order a replacement valve from 

the customer service address below. For optimal 
sealing, we recommend that you smear a little 
silicone grease or petroleum jelly around the 
valve.
7. Place the valve key onto the valve and tighten 

the valve by turning it clockwise.

8. Place the valve cover on the valve and tighten 

it by turning it clockwise.

Leaks 

Only repair leaks on the board (1) with a suita-
ble adhesive. Repairs with unsuitable adhesive 
can lead to further damage!

You can find suitable adhesives in spe-

cialist stores. 

Note: 

small leaks (smaller than 2mm) can also 

be repaired with just the adhesive, by applying 
it directly to the leaky area. Larger leaks (larger 
than 2mm) can be repaired as follows:
1. Allow the board (1) to deflate completely.
2. Thoroughly clean the area to be repaired.
3. Dry the cleaned area. 
4. Cut a patch that is large enough to cover the 

damaged area and extend 1.5cm around it 
on all sides.

5. Apply the adhesive to the leak and to the 

patch itself. Let the adhesive dry for approx. 
2–4 minutes.

6. Firmly press the patch onto the leak with a soft 

object. Be sure to work on an even surface 
without any creases or folds. Using a rounded 
object, gently remove any bubbles, moving 
outwards from the centre.

7. Let the adhesive dry for at least 12 hours after 

the repair.

8. After the drying process is complete, add 

more adhesive to the edges of the patch.

9. Let the adhesive dry for approx. 4 hours.

Important: before taking the board 

into the water after repairing it, test the 

repaired area to check that it is sealed. 

Under no circumstances should you 

attempt to repair very large damaged 

areas yourself. Take the board to a 

specialist repair shop.

Maintenance

Check regularly that the air pump (14) is well 
lubricated before and during operation. 
To lubricate, open the top covers and apply a 
thin layer of oil or grease to the seals and the 
pipes.

Disposal

Dispose of the article and the packaging materi-
als in accordance with current local regulations. 
Packaging materials such as foil bags are not 
suitable to be given to children. Keep the pack-
aging materials out of the reach of children.

Dispose of the products and the 
packaging in an environmentally 
friendly manner.

The recycling code is used to identify 
various materials for recycling. The code 
consists of the recycling symbol – which 

is meant to reflect the recycling cycle – and a 
number which identifies the material.

Service handling

IAN: 363938_2007

  Service Great Britain

 

Tel.: 

00800-88080808  

 

E-Mail: [email protected]

Summary of Contents for 363938 2007

Page 1: ...FOIL BOARD SET IAN 363938_2007 FOIL BOARD SET Gebrauchsanweisung FOIL BOARD SET Instructions for use SOUPRAVA FOIL BOARD SESTÁVÁ Návod k použití ...

Page 2: ...2 A 4 6 12 1 x 9 2 x 8 2 x 7 8 x M8 30 mm M8 25 mm M6 18 mm M8 M6 M8 10 4 x 11 1 x 2 1 x 3 1 x 1 x 1 x 5 1 x 13 1 x 14 1 x 15 1 x 16 1 x 17 1 x 1 1 x 18 1 x 19 1 x ...

Page 3: ...3 B 14 14a 15a 15 C 15b 1a 1b D 1c 1a E 1a 18 1b ...

Page 4: ...4 F 6 8 9 5 3 4 2 7 7 ...

Page 5: ...5 G 7 7 10 10 1 5 1a 7 7 ...

Page 6: ...6 I 13 H 13 1f 13a 13b 1 ...

Page 7: ...ch vor der Benutzung des Arti kels mit dem Gewässer vertraut Halten Sie Abstand von Stromschnellen Treib gut und anderen Hindernissen Vorsicht bei Ablandigem Wind und Strömun gen Sie können abgetrieben werden Beachten Sie die Angaben auf dem Typen schild Halten Sie sich stets an die örtlichen Schiff fahrtsbestimmungen Surfen Sie nicht bei Gezeitenwechsel oder hohem Wellengang Führen Sie keine scha...

Page 8: ...den Boden 2 Stecken Sie das breite Ende der Fuselage 4 so in das Front Wing dass die Öffnung für den Mast 3 nach unten zeigt 3 Befestigen Sie das Front Wing mit den zwei M8 x 25 mm Schrauben 8 mithilfe des Werkzeuges 12 4 Drehen Sie das Front Wing mit der Fuselage um 5 Befestigen Sie das Rear Wing 6 mit den zwei M6 x 18 mm Schrauben 9 mithilfe des Werkzeuges 11 an der Fuselage 6 Stecken Sie den Ma...

Page 9: ...asser ab Sollte keine Blasenbildung mehr vorkommen ist das Ventil dicht Ventil austauschen Abb E Bilden sich trotz Festdrehen des Ventils immer noch Blasen um das Ventil muss dieses ausge tauscht werden 1 Lassen Sie die Luft vollständig aus dem Board 1 entweichen 2 Drehen Sie den Ventildeckel 1a gegen den Uhrzeigersinn auf und entfernen Sie ihn vom Ventil 1b 3 Stecken Sie den Ventilschlüssel 18 au...

Page 10: ...IAN 363938_2007 Service Deutschland Tel 00800 88080808 E Mail de f2 nws service com Service Österreich Tel 00800 88080808 E Mail at f2 nws service com Service Schweiz Tel 00800 88080808 E Mail ch f2 nws service com DE AT CH ...

Page 11: ...acles Beware of offshore winds and currents You can be driven off course Pay attention to the information on the rating label Always comply with the local maritime navi gation rules Do not go surfing when the tide is turning or when waves are high Do not take any sharp or pointed objects with you Protect the product from contact with potential ly unsafe liquids or acids These could cause irreparab...

Page 12: ... rails 1a to which the foil is attached using slid ing blocks 10 and four M8 x 30mm screws 7 1 Place the board upside down on the ground 2 Screw one M8 x 30mm screw into each sliding block 3 Insert the sliding block with the screw into the rail at the wide point of the rail 4 Place two sliding blocks with screws in each rail in this way 5 Place the foil with the plate 5 on the rails 6 Hook the scr...

Page 13: ...e from the customer service address below For optimal sealing we recommend that you smear a little silicone grease or petroleum jelly around the valve 7 Place the valve key onto the valve and tighten the valve by turning it clockwise 8 Place the valve cover on the valve and tighten it by turning it clockwise Leaks Only repair leaks on the board 1 with a suita ble adhesive Repairs with unsuitable a...

Page 14: ... větru a proudění směřujícího od pev niny k vodě Vítr či proud Vás může odnést Dodržujte informace uvedené na typovém štítku Vždy dodržujte místní předpisy pro plavbu Nesurfujte při střídání přílivu a odlivu ani při vysokých vlnách Nepřevážejte žádné ostré nebo špičaté předměty Chraňte výrobek před kontaktem s rizikovými tekutinami a kyselinami Mohlo by dojít k ne vratnému poškození Chraňte výrobe...

Page 15: ...cí vodi cích vložek 10 a čtyř šroubů M8 x 30 mm 7 1 Položte board spodní stranou na zem 2 Zašroubujte po jednom šroubu M8 x 30 mm do vodicích vložek 3 Zasuňte vodicí vložku se šroubem do lišty z jejího širokého místa 4 Do každé lišty vložte po dvou vodicích vlož kách se šrouby 5 Nasaďte na lišty foil s deskou 5 6 Do otvorů desky zavlékněte šrouby a desku zasuňte šrouby doprostřed 7 S pomocí nářadí...

Page 16: ...til získáte na uve dené adrese servisního místa Pro lepší utěsnění doporučujeme namazat kolem ventilu trochu silikonového maziva nebo vazelíny 7 Nasaďte klíč na ventil a utáhněte ventil otáče ním ve směru hodinových ručiček 8 Nasaďte krytku ventilu na ventil a utáhněte otáčením ve směru hodinových ručiček Netěsná místa Netěsnosti na boardu 1 opravujte pouze vhod ným lepidlem Opravy prováděné nevho...

Page 17: ...17 ...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...IAN 363938_2007 04 13 2021 AM 10 12 SP MEDIA AGENTUR HOF GMBH SCHLEIZER STRASSE 105 DE 95028 HOF SAALE GERMANY PHONE 49 9281 84009 66 E MAIL info f2 com WWW F2 COM 03 2021 MODEL NO WATER 700 ...

Reviews: