background image

TABLE TOP

MITRE SAW

TTMS 254 

PLUS

USER MANUAL

ΕΝ

MANUALE D’USO

IT

PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE

SR

MANUAL DE INSTRUCȚIUNI

RO

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

HU

MANUEL D’UTILISATION

FR

РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА

BG

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΉΣΉΣ

EL

PRIRUČNIK ZA UPORABU

HR

45 953 - TTMS 254 PLUS
45 954 - TTMS 254i PLUS

Summary of Contents for TTMS 254 PLUS

Page 1: ...NUAL ΕΝ MANUALE D USO IT PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE SR MANUAL DE INSTRUCȚIUNI RO FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HU MANUEL D UTILISATION FR РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА BG ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ EL PRIRUČNIK ZA UPORABU HR 45 953 TTMS 254 PLUS 45 954 TTMS 254i PLUS ...

Page 2: ...h uputa čuvajte za buduću uporabu SR Prevod originalnih uputstava sačuvajte za buduću upotrebu EL Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών διατηρηστε για μελλοντικη χρηση RO Traducerea instrucţiunilor originale a se conserva pentru a fi utilizate în viitor HU Eredeti utasítás fordítása őrizze meg egy későbbi felhasználáshoz IT MANUALE D USO EN USER MANUAL FR MANUEL D UTILISATION BG РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА...

Page 3: ...nexe BG За всички ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ направете справка с приложения документ ОБЩИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ HR Za sva UPOZORENJA pogledajte prilog OPĆE SIGURNOSNE ODREDBE SR Za sva UPOZORENJA pogledajte priloženi dokument OPŠTE BEZBEDNOSNE ODREDBE EL Για όλες τις ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΩΝ ανατρέξτε στο συνημμένο έγγραφο ΓΕΝΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ RO Pentru toate NOTELE DE AVERTIZARE consultați documentul...

Page 4: ...ασίας RO Interzicerea utilizării mănușilor de muncă HU Munkakesztyű használata tilos IT Corretto EN Correct FR Correct BG Правилно HR Točno SR Tačno EL Σωστό RO Corect HU Helyes IT NON corretto EN NOT correct FR NON correct BG НЕправилно HR NE točno SR NE tačno EL ΜΗ σωστό RO INCORECT HU NEM helyes IT Prima di procedere leggere il foglio NORME DI SICUREZZA GENERALI EN Before proceeding please read...

Page 5: ...ju da se poštuju EL Μεγέθη και αποστάσεις προς τήρηση RO Măsuri și distanţe ce trebuie respectate HU Betartandó mértékek és távolságok IT ACCENDERE la macchina EN SWITCH ON the machine MASCHINE einschalten FR DÉMARRER la machine BG ВКЛЮЧЕТЕ машината HR UKLJUČITI stroj SR UKLJUČITE mašinu EL ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΉΣΤΕ τη μηχανή RO PORNIȚI mașina HU A GÉP bekapcsolása IT SPEGNERE la macchina EN SWITCH OFF the ma...

Page 6: ... UPOTREBA EL ΧΡΗΣΗ RO UTILIZARE HU HASZNÁLAT IT MANUTENZIONE EN MAINTENANCE FR ENTRETIEN BG ПОДДРЪЖКА HR ODRŽAVANJE SR ODRŽAVANJE EL ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ RO ÎNTREȚINERE HU KARBANTART IT Rumore EN Noise FR Bruit BG Шум HR Buka SR Buka EL Θόρυβος RO Zgomot HU Zaj IT Peso EN Weight FR Poids BG Тегло HR Težina SR Težina EL Βάρος RO Greutate HU Súly IT Operazione da eseguire con PRUDENZA EN Operation to be perfor...

Page 7: ...ОВЕРКИ HR PREGLED SR PROVERE EL ΕΛΕΓΧΟΙ RO VERIFICĂRI HU ELLENŐRZÉS IT Oggetto da RICICLARE EN Object to be RECYCLED FR Objet à RECYCLER BG Предмет за РЕЦИКЛИРАНЕ HR Predmet za RICIKLAŽU SR Predmet koji morate da RECIKLIRATE EL Αντικείμενο προς ανακύκλωση RO Obiect de RECICLAT HU ÚJRAHASZNOSÍTANDÓ termék IT Modalità troncatrice EN Mitre saw mode FR Mode tronçonneuse BG Режим циркуляр HR Način rada...

Page 8: ... 15 1 3 7 11 2 4 18 5 22 9 15 6 20 10 13 8 19 1 3 7 11 4 18 5 22 9 15 6 10 13 8 2 20 19 23 13 14 TTMS 254 PLUS TTMS 254 PLUS TTMS 254i PLUS TTMS 254 PLUS TTMS 254i PLUS TTMS 254i PLUS TTMS 254 PLUS TTMS 254i PLUS ...

Page 9: ...de la lame 12 Arrêt de la barre en option 13 Collecteur d évacuation de la poussière 14 Étau de blocage de la pièce 15 Plan de travail supérieur 16 Protection mobile supérieure 17 Équerre d appui 18 Pieds d appui 19 Goujon de blocage 20 Bouton poussoir de blocage interrupteur 21 Pousseur 22 Appui 23 Protection inférieure 24 Sac ramasse poussière en option 25 Manuel d utilisation 26 Manuel NORMES G...

Page 10: ...1 Подвижна защита 12 Стопер преграда опция 13 Контейнер за събиране на прах 14 Стоп клема парче 15 Горен работен плот 16 Горна подвижна защита 17 Основа за поставяне 18 Крачета за поставяне 19 Щифт за блокиране 20 Бутон блокиране прекъсвач 21 Бутало 22 Oснова 23 Долна защита 24 Пакет за събиране пране опция 25 Ръководство за употреба 26 Ръководство ОБЩИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ SR 1 Kontrolna ručka ...

Page 11: ...corp 10 Protecție fixă lamă 11 Protecție mobilă lamă 12 Opritor bară facultativ 13 Colector evacuare praf 14 Terminal oprire piesă 15 Plan de lucru superior 16 Plan mobil superior 17 Etrier de sprijin 18 Picioare de sprijin 19 Pivot de blocare 20 Buton blocare întrerupător 21 Dispozitiv de împingere a piesei 22 Suprafață de sprijin 23 Protecție inferioară 24 Sac colectare praf facultativ 25 Manual...

Page 12: ...12 26 A 25 14 5 mm CEI5 23 12 21 17 24 TTMS 254 PLUS TTMS 254i PLUS ...

Page 13: ...13 20 Kg www ffgroup tools com TTMS 254 PLUS TTMS 254i PLUS ...

Page 14: ...та мощност 1 минути и с време на покой при 4 минути HR Značajke i podaci o motoru S4 20 5 min Povremenoiperiodičnoservisiranjemotoraspokretanjem vremenomradapodstalnimopterećenjem uz snagu od 1 min i vremenom prekida rada od 4 min SR Označavanje karakteristika i podaci o motoru S4 20 5 min Servis motora sa iprekidanim periodičnim načinom rada sa pogonom za vreme rada pod kostantnim opterećenjem na...

Page 15: ...не при посочената мощност 2 минути и вакуум от време 4 минути HR Značajke i podaci o motoru S6 40 Povremeno i periodično servisiranje motora s pokretanjem vremenom rada pod stalnim opterećenjem uz snagu od 2 min i vakuum vremena 4 min SR Označavanje karakteristika i podaci o motoru S6 40 Servis motora sa iprekidanim periodičnim načinom rada sa pogonom za vreme rada pod kostantnim opterećenjem nazn...

Page 16: ...16 TTMS 254 PLUS TTMS 254i PLUS ...

Page 17: ...tective equipment FR Utilisation de dispositifs de protection individuelle BG Използване на лични предпазни средства HR Uporaba osobne zaštitne opreme SR Korišćenje ličnih zaštitnih sredstava EL Χρήση μέσων ατομικής προστασίας RO Utilizarea echipamentelor de protecție individuală HU Egyéni biztonsági felszerelés használata ...

Page 18: ...18 800 mm 900 950 mm 80 mm 80 mm 80 mm A A TTMS 254 PLUS TTMS 254i PLUS TTMS 254 PLUS TTMS 254i PLUS ...

Page 19: ...19 250 mm 250 mm TTMS 254 PLUS TTMS 254i PLUS www ffgroup tools com TTMS 254 PLUS TTMS 254i PLUS ...

Page 20: ...20 TTMS 254 PLUS TTMS 254i PLUS TTMS 254 PLUS TTMS 254i PLUS ...

Page 21: ...21 2 4 6 3 5 1 TTMS 254 PLUS TTMS 254i PLUS www ffgroup tools com TTMS 254 PLUS TTMS 254i PLUS ...

Page 22: ...22 45 0 15 30 1 2 3 4 5 45 0 15 30 6 7 8 9 TTMS 254 PLUS TTMS 254i PLUS TTMS 254 PLUS TTMS 254i PLUS ...

Page 23: ...23 2 45 0 45 3 1 5 5 6 4 www ffgroup tools com TTMS 254 PLUS TTMS 254i PLUS ...

Page 24: ...24 45 max 45 0 45 0 45 11 7 8 9 10 0 TTMS 254 PLUS TTMS 254i PLUS ...

Page 25: ...25 1 2 4 5 6 3 TTMS 254 PLUS TTMS 254i PLUS www ffgroup tools com TTMS 254 PLUS TTMS 254i PLUS ...

Page 26: ...26 1 2 3 4 TTMS 254 PLUS TTMS 254i PLUS TTMS 254 PLUS TTMS 254i PLUS ...

Page 27: ...27 1 2 3 4 5 6 6 TTMS 254 PLUS TTMS 254i PLUS www ffgroup tools com TTMS 254 PLUS TTMS 254i PLUS ...

Page 28: ...28 3 8 mm 7 8 8 9 10 TTMS 254 PLUS TTMS 254i PLUS TTMS 254 PLUS TTMS 254i PLUS ...

Page 29: ...29 1 2 3 4 TTMS 254 PLUS TTMS 254i PLUS www ffgroup tools com TTMS 254 PLUS TTMS 254i PLUS ...

Page 30: ...30 7 5 6 TTMS 254 PLUS TTMS 254i PLUS TTMS 254 PLUS TTMS 254i PLUS ...

Page 31: ...31 13 8 14 11 10 9 12 15 www ffgroup tools com TTMS 254 PLUS TTMS 254i PLUS ...

Page 32: ...32 16 17 19 18 20 TTMS 254 PLUS TTMS 254i PLUS ...

Page 33: ...alleggerire la pressione di taglio per salvaguardare la macchina INFORMAZIONI RELATIVE A RUMOROSITÀ I valori indicati per il rumore sono livelli di emissione e non necessariamente livelli di lavoro sicuro Mentre vi è una correlazione tra livelli di emissione e livelli di esposizione questa non può essere usata affidabilmente per determinare se siano richieste o no ulteriori precauzioni I fattori c...

Page 34: ...n the cutting pressure to safeguard the machine INFORMATION CONCERNING NOISE The noise values indicated are emission levels and not necessarily safe operating levels While there is a correlation between emission levels and exposure levels this cannot reliably be used to determine whether or not further safety precautions are needed Factors which influence the real level of a worker s exposure incl...

Page 35: ...der la machine INFORMATIONS RELATIVES AU NIVEAU DE BRUIT Les valeurs indiquées pour le bruit sont des niveaux d émission et non pas nécessairement des niveaux de travail en sécurité Il existe une corrélation entre les niveaux d émission et les niveaux d exposition mais cette corrélation ne peut être utilisée de manière fiable pour déterminer si d ultérieures précautions sont requises ou moins Les ...

Page 36: ...е за да предпазите машината ИНФОРМАЦИЯ ОТНОСНО ШУМА Посочените стойности за шум са нива на емисия а не непременно сигурни нива достигани при работа Макар да съществува връзка между нивата на емисия и нивата на експозиция то тя не може да бъде използвана като надеждно средство за определяне дали са необходими или не допълнителни предпазни мерки Факторите които влияят на реалното ниво на експозиция ...

Page 37: ...ritisak u trenutku doticaja sječiva i obrađivanog dijela kako biste izbjegli pucanje sječiva smanjite pritisak rezanja kako biste sačuvali stroj INFORMACIJE O BUCI Naznačene vrijednosti predstavljaju razine emitirane buke i nisu nužno razine koje jamče siguran rad Iako postoji uzročna veza između razina emitiranja i izloženosti ona se ne može sa sigurnošću upotrebljavati radi utvrđivanja potrebe z...

Page 38: ...ada dabiseizbeglolomljenjesečiva smanjiti pritisak rezanja kako bi se sačuvala mašina INFORMACIJE U VEZI SA BUKOM Naznačene vrednosti za buku su nivoi emisije buke a ne nužno nivoi bezbednog rada Iakopostojikorelacijaizmeđunivoaemisijainivoaizloženosti onasenemožepouzdanokoristitizaodređivanje da li su ili ne potrebne dodatne mere predostrožnosti Faktori koji utiču na stvarni nivo izloženosti radn...

Page 39: ...ίδαςκαιτεμαχίου γιανααποφύγετε το σπάσιμο της λεπίδας χαλαρώστε την πίεση κοπής για να διαφυλάξετε το μηχάνημα ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΟΡΥΒΟ Οι τιμές που αναφέρονται για το θόρυβο είναι επίπεδα εκπομπών θορύβου και όχι απαραίτητα ασφαλή επίπεδα εργασίας Ενώ υπάρχει συσχέτιση μεταξύ των επιπέδων εκπομπών καιτωνεπιπέδωνέκθεσης αυτόδενμπορείναχρησιμοποιηθείμεαξιοπιστίαγιανακαθοριστείεάναπαιτούνται...

Page 40: ...ceți presiunea de tăiere pentru a proteja mașina INFORMAȚII REFERITOARE LA ZGOMOT Valorile indicate pentru zgomot sunt niveluri de emisie de zgomot și nu sunt în mod necesar niveluri de lucru în condiții de siguranță Deși există o corelaţie între nivelurile de emisie și cele de expunere acest lucru nu poate fi utilizat în mod fiabil pentru a determina dacă sunt necesare sau nu măsuri de precauție ...

Page 41: ...kentse a nyomást amikor a fűrészlap a munkadarabhoz ér hogy el ne törjön a fűrészlap a gép megóvása érdekében csökkentse a vágás nyomását ZAJKIBOCSÁTÁSSAL KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓK A feltüntetett zajértékek kibocsátási értékek és nem feltétlenül felelnek meg a biztonságos munkavégzés feltételeinek Bár összefüggés van a kibocsátási szint és az expozíció szintje között ez az összefüggés nem használhat...

Page 42: ...42 TTMS 254 PLUS TTMS 254i PLUS TTMS 254 PLUS TTMS 254i PLUS ...

Page 43: ...43 1 1 2 3 4 TTMS 254 PLUS TTMS 254i PLUS www ffgroup tools com TTMS 254 PLUS TTMS 254i PLUS ...

Page 44: ...44 1 5 6 8 2 sec 9 6 7 TTMS 254 PLUS TTMS 254i PLUS TTMS 254 PLUS TTMS 254i PLUS ...

Page 45: ...45 2 1 2 3 4 TTMS 254 PLUS TTMS 254i PLUS www ffgroup tools com TTMS 254 PLUS TTMS 254i PLUS ...

Page 46: ...46 2 8 6 5 7 9 TTMS 254 PLUS TTMS 254i PLUS TTMS 254 PLUS TTMS 254i PLUS ...

Page 47: ...47 3 TTMS 254 PLUS TTMS 254i PLUS www ffgroup tools com TTMS 254 PLUS TTMS 254i PLUS ...

Page 48: ...RŽAVANJE PRIJE IZVOĐENJA BILO KOJEG POSTUPKA ODRŽAVANJA ZAUSTAVITE STROJ I PUSTITE GA DA SE OHLADI Nosite zaštitne rukavice Provjerite kompatibilnost korištenog sječiva Provjerite kompatibilnost novog sječiva Provjerite cjelovitost i funkcionalnost zaštita BG ПОДДРЪЖКА ПРЕДИ ДА ИЗВЪРШИТЕ КАКВАТО И ДА Е ОПЕРАЦИЯ ПО ПОДДРЪЖКА СПРЕТЕ МАШИНАТА И Я ОСТАВЕТЕ ДА ИЗСТИНЕ Носете защитни ръкавици Проверете ...

Page 49: ...cați compatibilitatea lamei utilizate Verificați compatibilitatea lamei noi Verificați integritatea și funcționalitatea protecțiilor SR ODRŽAVANJE PRE IZVRŠAVANJA BILO KOJE INTERVENCIJE NA ODRŽAVANJU ZAUSTAVITI MAŠINU I PUSTITI JE DA SE OHLADI Nositi zašitne rukavice Proverite kompatibilnost korišćenog sečiva Proverite kompatibilnost novog sečiva Proverite celovitost i funkcionalnost zaštita HU KA...

Page 50: ...50 TTMS 254 PLUS TTMS 254i PLUS TTMS 254 PLUS TTMS 254i PLUS ...

Page 51: ...51 EN 847 1 0 n0 m i n 1 n min 1 0 www ffgroup tools com TTMS 254 PLUS TTMS 254i PLUS ...

Page 52: ...52 1 2 3 1 5 5 6 4 TTMS 254 PLUS TTMS 254i PLUS TTMS 254 PLUS TTMS 254i PLUS ...

Page 53: ...53 1 7 8 9 10 11 12 www ffgroup tools com TTMS 254 PLUS TTMS 254i PLUS ...

Page 54: ...54 1 13 14 15 16 TTMS 254 PLUS TTMS 254i PLUS TTMS 254 PLUS TTMS 254i PLUS ...

Page 55: ...55 2 1 2 3 TTMS 254 PLUS TTMS 254i PLUS www ffgroup tools com TTMS 254 PLUS TTMS 254i PLUS ...

Page 56: ...56 2 5 4 6 TTMS 254 PLUS TTMS 254i PLUS TTMS 254 PLUS TTMS 254i PLUS ...

Page 57: ...ack up to the mechanical stopper within a maximum time of 2 seconds IT PULIZIA PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI INTERVENTO DI MANUTENZIONE FERMARE LA MACCHINA E FARLA RAFFREDDARE Indossare i guanti di protezione Indossare la protezione idonee per le vie respiratorie Evitare di usare getti di aria compressa Quando necessario 1 rimuovere con un aspiratore o con un pennello i trucioli residui di lavorazio...

Page 58: ... effectif arrêt de la lame dans les 10 secondes après avoir relâché le bouton de marche 5 Vérifier que le ressort du bras assure au bras de retourner en butée de l arrêt mécanique dans un temps maximum de 2 secondes BG ПОЧИСТВАНЕ ПРЕДИ ДА ИЗВЪРШИТЕ КАКВАТО И ДА Е ОПЕРАЦИЯ ПО ПОДДРЪЖКА СПРЕТЕ МАШИНАТА И Я ОСТАВЕТЕ ДА ИЗСТИНЕ Носете защитни ръкавици Носете подходящи защити за дихателните пътища Избя...

Page 59: ...ovjerite omogućuje li opruga pomicanje ruke do mehaničkog zaustavljača u maksimalnom vremenu od 2 sekunde SR ČIŠĆENJE PRE IZVRŠAVANJA BILO KOJE INTERVENCIJE ODRŽAVANJA ZAUSTAVITI MAŠINU I PUSTITI JE DA SE OHLADI Nositi zaštitne rukavice Nosite odgovarajuc u zaštitu za disajne puteve Izbegavajte mlazeve komprimovanog vazduha U slučaju potrebe 1 ukloniti aspiratorom ili četkicom preostale strugotine...

Page 60: ...πιού 5 Βεβαιωθείτε ότι το ελατήριο του βραχίονα επιτρέπει στον βραχίονα να ανέβει μέχρι τον μηχανικό αναστολέα για μέγιστο χρόνο μέχρι 2 δευτερόλεπτα HU TISZTÍTÁS MIELŐTT BÁRMILYEN KARBANTARTÁSI MŰVELETET ELKEZDENE ÁLLÍTSA LE A GÉPET ÉS VÁRJA MEG HOGY KIHŰLJÖN Viseljen védőkesztyűt Viseljen megfelelő légzésvédőt Lehetőség szerint ne használjon sűrített levegőt Szükség esetén 1 elszívóberendezéssel...

Page 61: ...40x40x2 Leq 77 9 dB A Lwa 102 5 dB A KpA 3 dB TTMS 254i PLUS 1300 2850 17 5 mm 40x40x2 Leq 74 0 dB A Lwa 96 9 dB A KpA 3 dB A A B 90 mm A B 45 DX SX mm A B 45 SX mm A B 45 SX mm TTMS 254 PLUS A 40 A 162 x B 78 A 112 x B 60 A 150x B 53 A 43 x B 43 TTMS 254i PLUS A 162 x B 75 A 112x B 48 A 150 x B 53 A 43 x B 43 TTMS 254 PLUS dx sx 47 45 TTMS 254i PLUS ...

Page 62: ... PARTS TABLE Position P Code C Notes N see annex FR PLANCHES PIÈCES DÉTACHÉES Position P Code C Notes N voir annexe BG ТАБЛИЦИ С РЕЗЕРВНИТЕ ЧАСТИ Позиция P Код C Забележки N вж приложенията HR TABLICA ZAMJENSKIH DIJELOVA Položaj P Šifra C Napomena N pogledati dodatak SR TABELE REZERVNIH DELOVA Položaj P Kôd C Napomena N videti prilog EL ΠΙΝΑΚΕΣ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΩΝ Θέση P Κωδικός C Σημειώσεις N δείτε επι...

Page 63: ...otore della macchina da personale specializzato Il motore non sviluppa la piena potenza 1 Circuiti dell impianto rete sovraccaricati da luci servizi o altri motori 1 Evitare di utilizzare servizi o altri motori sullo stesso circuito al quale collegate la macchina Il motore tende a surriscaldarsi 1 Il motore è sovraccaricato 2 Raffreddamento del motore inadeguato 1 Evitare di sovraccaricare il moto...

Page 64: ... machine motor checked by expert personnel The motor does not reach full power 1 Mains system circuits overloaded by lights utilities or other motors 1 Avoid using utilities or other motors on the same circuit to which the machine is connected The motor tends to overheat 1 Motor overload 2 Insufficient motor cooling 1 Avoid overloading the motor during cutting operations 2 Remove the dust from the...

Page 65: ... de la machine par un personnel spécialisé Le moteur ne développe pas la pleine puissance 1 Circuits de l installation de réseau surchargés par éclairages services ou autres moteurs 1 Éviter d activer des services ou d utiliser d autres moteurs sur le même circuit auquel est reliée la machine Le moteur a tendance à se surchauffer 1 Le moteur est surchargé 2 Refroidissement du moteur non approprié ...

Page 66: ... машината трябва да се провери от специализиран персонал Двигателят не достига пълна мощност 1 Веригите в захранващата инсталация са претоварени поради лампи обслужващи вериги или други двигатели 1 Избягвайте да използвате други консуматори или други двигатели в същата верига към която е свързана машината Двигателят прегрява 1 Двигателят е подложен на прекалено натоварване 2 Недобро охлаждане на д...

Page 67: ...i namoti 1 Motor mora biti provijeren od strane specijaliziranog osoblja Motor ne razvija punu snagu 1 Kola sustava mreže su preopterećeni svijetlima servisima ili drugim motorima 1 Izbjegavate koristiti servise ili druge motore na istom sustavu na koji je povezan stroj Motor se pregrijava 1 Motor je preopterećen 2 Neadekvatno hlađenje motora 1 Izbjegavajte opterećivati motor za vrijeme rezanja 2 ...

Page 68: ...ριελίξεις 1 Ελέγξτε τον κινητήρα της μηχανής από εξειδικευμένο προσωπικό Ο κινητήρας δεν αναπτύσσει πλήρη ισχύ 1 Κυκλώματα του δικτύου υπερφορτωμένα από φώτα υπηρεσίες ή άλλες μηχανές 1 Αποφύγετε τη χρήση των υπηρεσιών ή άλλων μηχανών στο ίδιο κύκλωμα με το οποίο συνδέεται το μηχάνημα Ο κινητήρας τείνει να υπερθερμανθεί 1 Ο κινητήρας έχει υπερφορτωθεί 2 Ακατάλληλη ψύξη του κινητήρα 1 Αποφύγετε την...

Page 69: ...erificarea motorului mașinii de către personal specializat Motorul nu funcționează cu putere deplină 1 Circuitele rețelei supraîncărcate cu lumini servicii sau alte motoare 1 Evitați utilizarea serviciilor sau a altor motoare pe același circuit la care este conectat aparatul Motorul tinde să se supraîncălzească 1 Motorul este supraîncărcat 2 Răcire neadecvată a motorului 1 Evitați supraîncărcarea ...

Page 70: ...tek 1 Ellenőriztesse a gép motorját szakemberrel A motor nem működik teljes hatásfokkal 1 A hálózati berendezés áramkörei túl vannak terhelve világítás további szolgáltatások vagy más motorok által 1 Ne használjon más szolgáltatásokat vagy motorokat ugyanarról az áramkörről amelyre a készüléket csatlakoztatja A motor túlmelegszik 1 A motor túl van terhelve 2 A motor hűtése nem megfelelő 1 Ne terhe...

Page 71: ...БИНИРАН ЦИРКУЛЯР съгласно Европейска директива 2006 42 ЕО Приложение II A FEMI S p A Via Del Lavoro 4 40023 Castel Guelfo BO ITALIA Декларира на своя отговорност че тази машина отговаря на разпоредбите на Директива машини 2006 42 CE и е идентична съгласно посоченото в приложение IV на директивата на машина предмет на СЕ сертификат от вида вижте посоченият етикет издаден от ICE Институт за Европейс...

Page 72: ...υ δείτε ετικέτα που αναφέρεται και έχει παραχωρηθεί από το ινστιτούτο ICE Certificazione Europea SpA κοινοποιημένος οργανισμός αρ 0303 Συμμορφώνεται επίσης με τις διατάξεις τωνακόλουθωνοδηγιών 2014 30 UE 2014 35 UE 2011 65 UE 2012 19 UE RO DECLARAȚIE DE CONFORMITATE MAȘINĂ DE TĂIAT COMBINATĂ Potrivit Directivei Europene 2006 42 CE Anexa II A FEMI S p A Via Del Lavoro 4 40023 Castel Guelfo BO ITALI...

Page 73: ...___________________ ________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________...

Page 74: ...___________ ________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________...

Page 75: ...______________________ ________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________...

Page 76: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF Group Tool Industries ...

Reviews: