background image

Italiano   | 17

www.ffgroup-tools.com

GVE 174 N1 PLUS | GVE 200 N1 PRO | GVE 200 N2 PRO

RISCHI DI INCENDIO E USTIONI 

Alcune  parti  della  macchina  divengono  abbastan-

za  calde  da  accendere  materiali  infiammabili.  Non 

utilizzare in aree ad alto rischio di incendio. Non di

­

rigere il silenziatore e quindi i fumi di scarico ver so 

materiali infiammabili. 

Alcune parti della macchina si fanno abbastanza cal

­

de da causare danni da ustione. Prestare atten zione 

a non toccarli per evitare di essere bruciati. Lasciare 

raffreddare la macchina prima di conser varla. 

Benzina  e  olio  sono  infiammabili.  Seguire  le  istru-

zioni fornite da ciascun produttore prima dell'uso. 

Le potenziali fonti di fuoco o di scintilla dovreb bero 

essere  tenute  lontane  in  ogni  momento.  Non  fu

­

mare vicino alla macchina o ad alcun carburante e 

olio. Fai rifornimento solo all'aperto, in un'area ben 

ventilata, con il motore spento. Aprire lenta mente 

il serbatoio del carburante per consentire alla pres­

sione  all'interno  di  diminuire  gradual mente.  Non 

riempire troppo il serbatoio del car burante. Assicu

­

rarsi che vi sia una certa distanza tra qualsiasi ser­

batoio di benzina di ricambio e l'unità, per evitare 

inutili pericoli. Assicurarsi che tutto il carburante e 

l'olio versati siano stati can cellati prima di avviare il 

motore. 

Se si verifica un incendio, utilizzare un estintore ap

­

propriato appositamente progettato per il fuo co di 

olio e benzina. 

CATEGORIA AVVERTENZE DI SICUREZZA

INSTALLAZIONE SICURA

Questo  motore  è  progettato  per  essere  assem

­

blato su una macchina definitiva come motore so

­

stitutivo, secondo le istruzioni di installazione del 

produttore  della  macchina.  L'installazione  deve 

essere eseguita solo da personale addestrato con 

le conoscenze tecniche e le attrezzature richieste o 

il rivenditore di servizi ufficiale del produttore della 

macchina finale.

Assicurati che il motore sia installato correttamen

­

te sulla macchina definitiva, secondo le istruzioni uf

­

ficiali del produttore su come sostituire un motore.

Controllare periodicamente l'installazione e serrare 

eventuali bulloni e raccordi allentati.

Il motore non deve essere inclinato di oltre 26° ver

­

so il filtro dell'aria, altrimenti l'olio entrerà nel filtro 

dell'aria causando una perdita di prestazioni e fumo 

eccessivo al successivo avvio.

AVVERTENZA: 

Il motore non deve essere installato 

e / o azionato in posizione inclinata, poiché i livelli di 

lubrificazione saranno bassi con conseguente guasto 

del motore.

FUNZIONAMENTO SICURO

Tutte  le  leve  operative  della  macchina  devono 

spostarsi  facilmente  da  una  posizione  all'altra  e 

non devono essere forzate. I cavi elettrici e in par

­

ticolare il cavo a candela devono essere in perfette 

condizioni per evitare la generazione di scintille e il 

tappo della candela deve essere montato corretta

­

mente sulla cande la. Gli impugnati e i dispositivi di 

protezione devo no essere puliti e asciutti e fissati 

saldamente alla macchina. 

Controllare  sempre  la  presenza  di  oggetti  che 

potrebbero bloccare la schermata di presa d'aria 

prima di iniziare a funzionare. Una presa d'aria in-

tasata  riduce  le  prestazioni  della  macchina  e  au-

menta la temperatura di lavoro del motore, il che 

può causare guasti al motore. 

Assicurarsi di arrestare il motore: 

 

f

Durante il montaggio o la rimozione di accessori. 

 

f

Quando ci si sposta tra le aree di lavoro o sopra le 

aree pavimentate e gli ostacoli al suolo. 

 

f

Ogni volta che si lascia la macchina incustodita. 

 

f

Durante il rifornimento. 

 

f

Durante la pulizia o la manutenzione. 

 

f

Durante il trasporto. 

 

f

Prima dello stoccaggio. 

PERICOLI DELLE PARTI ROTANTI 

Le  parti  rotanti  possono  causare  gravi  lesioni. 

Evitare di contattare le parti rotanti quando sono 

ancora in rotazione. 

RISCHI DI RUMORE E VIBRAZIONI 

I  livelli  di  rumore  e  vibrazione  indicati  in  queste 

istruzioni  sono  i  livelli  massimi  per  l'uso  della 

macchina.  Una  manutenzione  insufficiente  ha 

un  impatto  significativo  sulle  vibrazioni  e  sulle 

emissioni  sonore.  Di  conseguenza,  è  necessario 

adottare misure preventive per eliminare possibi-

li danni dovuti ad alti livelli di rumore e stress da 

vibrazioni. Mantenere bene la macchina, indossa-

re dispositivi di protezione dell'orecchio, guanti 

antivibrazione  e  fare  pause  durante  il  lavoro.  Il 

funzionamento  della  macchina  con  una  velocità 

stabile e l'aderenza salda delle maniglie con forza 

adeguata  possono  ridurre  il  livello  di  vibrazione. 

Durante una giornata lavorativa, è necessario fare 

pause frequenti e adeguate per evitare danni da 

vibrazioni e danni alle orecchie. L'esposizione pro-

lungata alle vibrazioni può causare lesioni e distur­

bi neurovascolari, specialmente alle persone che 

soffrono  di  disturbi  della  circolazione.  I  sintomi 

possono riguardare le mani, i polsi e le dita e sono 

mostrati attraverso la perdita di sensibilità, torpo-

re,  prurito,  dolore  e  cambiamenti  scolorimenti  o 

strutturali alla pelle. Questi effetti possono esse-

re peggiorati dalle basse temperature ambientali 

o afferrando eccessivamente le impugnate. Se si 

verificano  tali  sintomi,  il  periodo  di  tempo  in  cui 

viene utilizzata la macchina deve essere ridotto e 

un medico deve essere consultato. 

RISCHI DELL'AREA DI LAVORO 

Ispezionare accuratamente l'intera area di lavoro 

e utilizzare un rastrello o una spazzola da cortile 

per  allentare  manualmente  i  detriti  e  rimuovere 

tutto ciò che potrebbe essere proiettato dalla 

macchina, essere una fonte pericolosa o causare 

danni  alla  macchina  in  caso  di  insospeso  (pietre, 

rami, filo di ferro, ossa, ecc.). Verificare che non vi 

siano passanti, animali o oggetti che potrebbero 

essere  danneggiati  entro  almeno  15  metri  dalla 

portata d'azione della macchina. 

Lavorare solo alla luce del giorno, o con una luce 

artificiale adatta, in buone condizioni di visibilità. 

Cerca di non causare disturbi del rumore, usando 

questa macchina solo in momenti ragionevoli del-

la giornata. 

Summary of Contents for GVE 174 N1 PLUS

Page 1: ...NI ORIGINALI IT ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS RO LT NOTICE ORIGINALE FR EL ORIGINALNE UPUTE ZA RAD EREDETI UTAS T SOK HR HU GVE 174 N1 PLUS...

Page 2: ...INIMAS 4 PETROL ENGINE VERTICAL 6 FR MOTEUR ESSENCE VERTICAL 11 IT MOTORE A BENZINA VERTICALE 16 EL 21 SR BENZINSKI MOTOR VERTICAL 27 HR BENZINSKI MOTOR VERTIKALNI 32 RO MOTOR PE BENZINA VERTICAL 37 H...

Page 3: ...3 www ffgroup tools com GVE 174 N1 PLUS GVE 200 N1 PRO GVE 200 N2 PRO 4 7 5 6 8 1 1 2 1 2...

Page 4: ...erating Portez toujours une protection de l oreille appropri e lors de l exploitation Indossare sempre un adeguata protezi one dell orecchio quando si opera Always wear appropriate hand protection whe...

Page 5: ...rechii n timpul func ion rii M k d s k zben mindig viseljen megfelel f lv d t Dirbdami visada d v kite tinkamas aus apsaugos priemones Uvek nosite odgovaraju u za titu ruku kada radila Prilikom rada u...

Page 6: ...machine get hot enough to ig nite flammable materials Do not use in areas with high risk of fire Do not direct the silencer and therefore the exhaust fumes towards flammable materials Some parts of th...

Page 7: ...ery ground or in any case on uneven or steep ground that does not guarantee stability for the operator REMAINING HAZARDS The machine was built using modern technology and in accordance with recognized...

Page 8: ...before operating Run the engine for two to three minutes at idle speed OPERATING THE UNIT The engine should be operated at the rated speed specified by the manufacturer WARNING Strictly set the engine...

Page 9: ...oil level is correct 7 Place the oil filler cap in position and tighten appropriately WARNING Running the engine will low oil level will cause engine damage NOTE If the engine frequently works under...

Page 10: ...storage procedure 1 Drain all fuel from the fuel tank 2 Start the engine and allow it to run until it stalls This ensures that all the fuel has been drained from the carburetor 3 Replace the engine oi...

Page 11: ...apeurs de monoxyde de car bone peuvent se d velopper ou pr s des fen tres ouvertes Le carburant et le p trole sont extr mement tox iques N inhalez pas de gaz vaporatifs de carburant et portez toujours...

Page 12: ...des poign es de main Si de tels sympt mes se produis ent la dur e d utilisation de la machine doit tre r duite et un m decin doit tre consult RISQUES LI S LA ZONE DE TRAVAIL Inspectez minutieusement t...

Page 13: ...z le cor rectement AVERTISSEMENT Essuyez tout carburant et huile ren vers s avant de d marrer le moteur D MARRAGE DE L UNIT AVERTISSEMENT Avant de d marrer le moteur as surez vous que la machine et vo...

Page 14: ...qu au niveau sup rieur 5 Mettez la jauge d huile en place et serrez la cor rectement Pour changer l huile REMARQUE Vidangez l huile usag e pendant que le moteur est chaud L huile chaude s coule rapide...

Page 15: ...vec des d tergents inflammables ou faible point d clair pour viter le risque d incen die ou d ex plosion 4 Remplacez l anneau de joint en caoutchouc par un nouvel anneau si n cessaire 5 R installer l...

Page 16: ...orre il prodotto a umi dit eccessiva polvere sporco o vapori corrosivi Non montare attrezzature o accessori sulla macchina non previsti o approvati dal produttore Non tentare mai di modificare il prod...

Page 17: ...de la Gli impugnati e i dispositivi di protezione devo no essere puliti e asciutti e fissati saldamente alla macchina Controllare sempre la presenza di oggetti che potrebbero bloccare la schermata di...

Page 18: ...ben serrate 3 Verificare che il filtro dell aria sia pulito 4 Rabboccare olio e carburante come indicato di seguito RIFORNIMENTO E LUBRIFICAZIONE AVVERTENZA Non fumare mai durante il rifornimen to e...

Page 19: ...o in funzione Far girare il motore per due o tre minuti al minimo FUNZIONAMENTO DELL UNIT Il motore deve essere fatto funzionare alla veloci t nominale specificata dal produttore AVVERTENZA Impostare...

Page 20: ...i carta pulire lo sporco leggero nastrarlo delica tamente alcune volte su una superficie dura e sostituirlo se presente sporco pesante 3 Pulire l interno della custodia del filtro dell aria e coprire...

Page 21: ...re la candela e versare 30 ml di olio mo tore di alta qualit nel cilindro Tirare lentamente la fune di avviamento per distribuire l olio Rein stallare la candela 7 Pulire accuratamente l unit e ispezi...

Page 22: ...22 GVE 174 N1 PLUS GVE 200 N1 PRO GVE 200 N2 PRO f f f f f f f 26...

Page 23: ...23 www ffgroup tools com GVE 174 N1 PLUS GVE 200 N1 PRO GVE 200 N2 PRO 15m f f f f 55 1 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 4 4 API service SF 5 C 38 C 4 SAE 10W 30...

Page 24: ...24 GVE 174 N1 PLUS GVE 200 N1 PRO GVE 200 N2 PRO 1 1 1 2 6 1 5mm 3 1 1 4 2 5 1 5 2 3 1 ON OFF ON 2 1 2 3 1 2 ON OFF OFF 1 20 3 50 12 100 24 250...

Page 25: ...25 www ffgroup tools com GVE 174 N1 PLUS GVE 200 N1 PRO GVE 200 N2 PRO 1 20 3 50 12 100 24 250 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 5 6 7 10 1 7 2 2 7 1 f f 3...

Page 26: ...26 GVE 174 N1 PLUS GVE 200 N1 PRO GVE 200 N2 PRO 4 10 25 1 2 3 0 7 0 8 mm 8 4 5 6 1 OFF 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 30 ml 7 8...

Page 27: ...soba Posavetujte se sa ovla enim dilerom za rastav i uslugu koja nije obuhva ena ovim uputstvom Ako se ne to pokvari ili do e do nezgode tokom rada odmah isklju ite ma inu i udaljite je kako biste spr...

Page 28: ...gu biti prisutne Oper ater treba da koristi zdrav razum i preduzme ne ophodne mere predostro nosti kako bi izbegao rizik zbog preostalih opasnosti sa visokim rizikom od po ara Ne usmeravajte prigu iva...

Page 29: ...u 5 C 38 C Sl 4 preporu eno ulje je SAE 10W 30 Uvijek koristite isti spremnik za skladi tenje goriva i ne koristite gorivo pohranjeno vi e od mjesec dana Koristite lijevak kako biste izbjegli prolijev...

Page 30: ...ili 250hr operacije i enje ventila Prilago avanje provere Komora za sagorevanje ek isto Ove stavke treba zameniti ako je potrebno Ove operacije treba da obavlja samo ovla eni diler koji ima odgovaraj...

Page 31: ...prsten za foke zamenite novim ako je potrebno 5 Ponovo instalirajte gumeni prsten za foke i sed imentnu olju i obezbedite na polo aju 6 Okrenite ventil za gorivo na ON poziciju i pro verite da li ima...

Page 32: ...u odobrenim spre mnicima i odgovorno raspolajte OPASNOST OD PO ARA I OPEKLINA Neki dijelovi stroja se dovoljno zagriju da zapale zapaljive materijale Nemojte se koristiti u podru jima s visokim riziko...

Page 33: ...i u svakom slu aju na neravnom ili strmom tlu koje operateru ne jam i stabilnost PREOSTALE OPASNOSTI Stroj je izgra en modernom tehnologijom i u skla du s priznatim sigurnosnim pravilima ak i kada su...

Page 34: ...ljati po ocijenjenoj brzini koju je odredio proizvo a UPOZORENJE Strogo postavite motor prema reguli ranoj snazi na vlasnikovom priru niku Nemojte preop teretiti pregaziti ili pokrenuti motor s malim...

Page 35: ...zrokovati o te enje motora IMAJTE NAODA Ako motor esto radi u pra njavim ili drugim te kim okolnostima promijenite motorno ulje svakih 10 sati FILTAR ZRAKA UPOZORENJE Upravljanje motorom bez sredstva...

Page 36: ...rane 1 Ispraznite sve gorivo iz spremnika za gorivo 2 Pokrenite motor i pustite ga da radi dok se ne zaustavi Time se osigurava ispu tanje goriva iz rasplinja a 3 Zamijenite motorno ulje novim 4 Zamij...

Page 37: ...ustibilul i uleiul sunt extrem de toxice Nu inhala i gaze de evaporare a combustibilului i purta i ntotdeauna echipament de protec ie adecvat atunci c nd le manipula i Depozita i ntotdeauna combustibi...

Page 38: ...ma in s fie o surs periculoas sau s provoace deteriorarea ma inii dac este c lcat pietre ramuri s rm de fier oase etc Verifica i dac nu exist trec tori animale sau obiecte care ar putea fi deteriorat...

Page 39: ...motorului asig ura i v c at t aparatul c t i dac sunte i pe un teren stabil 1 Porni i comutatorul pornit oprit al motorului n pozi ia PORNIT Fig 2 1 2 Trage i ncet m nerul de pornire cu m na dreapt p...

Page 40: ...un recipient adecvat l ng motor pentru a prinde uleiul uzat 3 nclina i motorul pe partea dreapt Uleiul folosit se va scurge prin g tul de umplere Se las uleiul s se scurg complet NOT Elimina i uleiul...

Page 41: ...ului de combustibil este murdar acesta poate fi cur at prin cl tirea rezer vorului de combustibil cu benzin curat CUR ARE Utiliza i o perie mic moale pentru a cur a exteri orul unit ii Nu folosi i det...

Page 42: ...lg g zait s min dig viseljen megfelel v d felszerel st amikor kezeli ket Az zemanyagot s az olajat mindig j v hagyott tart lyokban t rolja s felel sen r talmatlan tsa T Z S G SI VESZ LYEK A g p egyes...

Page 43: ...g pben k vek gak vasdr t csontok stb Ellen rizze hogy a g p m k d si tartom ny t l sz m tott legal bb 15 m teren bel l nincsenek e szeml l d k llatok vagy t rgyak amelyek megs r lhetnek Csak nappali...

Page 44: ...rez 3 bra Ezut n energikusan h zza meg A motornak legfeljebb k t t h z s ut n kell elindulnia FIGYELMEZTET S Az ind t k t l elszakad s nak elker l se rdek ben ne h zza teljes hossz ban s ne hagyja hog...

Page 45: ...oldal ra A haszn lt olaj a bet lt csonkon kereszt l lefolyik Hagyja teljesen kifolyni az olajat MEGJEGYZ S A haszn lt motorolajat s a tart ly okat a k rnyezettel kompatibilis m don rtalmat lan tsa Jav...

Page 46: ...S Haszn ljon kis puha kef t a k sz l k k lsej nek tiszt t s hoz Ne haszn ljon er s tiszt t szereket Az arom s olajokat p ld ul feny s citromola jat s old szereket p ld ul kerozint tartalmaz h ztart s...

Page 47: ...ai i meskite GAISRO IR NUDEGIMO PAVOJUS Kai kurios ma inos dalys pakankamai kaista kad u sidegt degios med iagos Nenaudokite vie tose kuriose yra didelis gaisro pavojus Nenukreip kite duslintuvo taigi...

Page 48: ...tin atsargu mo priemoni kad i vengt rizikos d l likusi pavoj PRODUKTO SPECIFIKACIJOS PASKIRTIS is variklis buvo suprojektuotas ir pagamintas taip kad b t pakeistas galingiausi ma in pvz o liapjov s au...

Page 49: ...io ma a apkrova ir ma u grei iu RENGINIO SUSTABDYMAS 1 Leiskite varikliui atv sti kelias sekundes dirb dami tu i ja eiga 2 Pasukite variklio jungimo i jungimo jungikl OFF pad t SP JIMAS Venkite staigi...

Page 50: ...s bus sugadintas PASTABA Jei variklis da nai dirba dulk tomis ar kito mis sunkiomis aplinkyb mis pakeiskite variklio alyv kas 10 valand ORO FILTRAS SP JIMAS Jei variklis veikia be oro valytuvo arba su...

Page 51: ...arikl ir leiskite jam veikti kol u ges Tai u tikrina kad i karbiuratoriaus buvo i leisti visi degalai 3 Pakeiskite variklio alyv nauja 4 Pakeiskite pavar d s alyv nauja 5 Pakeiskite oro filtro alyv na...

Page 52: ...L 0 5 0 5 0 5 Spark plug gap mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Valve clearance intake mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Valve clearance exhaust mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Air filter type Paper Paper and...

Page 53: ...ode bougie mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Jeu aux soupapes admission mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Jeu aux soupapes chappement mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Type de filtre air Papier Papier et mouss...

Page 54: ...ie mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Jeu aux soupapes ingresso mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Jeu aux soupapes chappement mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Tipo di filtro in aria Carta Carta e gommapiuma Ca...

Page 55: ...RO OHV OHV OHV cc 173 9 199 6 199 6 HP 5 8 6 5 6 5 kW 3 2 4 2 4 2 rpm 2 8 3 5 3 5 kW 2 8 3 5 3 5 L 0 5 0 5 0 5 mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0...

Page 56: ...a L 0 5 0 5 0 5 Razmak izme u sve ica mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 i enje ventila unos mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 i enje ventila izduvni gasovi mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Tip filtera vazduha...

Page 57: ...t motornog ulja L 0 5 0 5 0 5 Zazor svje ice mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Zazor ventila usis mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Zazor ventila ispu ni mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Vrsta zra nog filtera...

Page 58: ...0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Jocul supapei admisie mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Jocul supapei evacuare mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Tipul filtrului de aer H rtie H rtie i spum H rtie i spum Tipul de p...

Page 59: ...kapacit s L 0 5 0 5 0 5 Gy jt gyertya h zag mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Szeleph zag sz v s mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Szeleph zag kipufog mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 l gsz r t pus Pap r Pap...

Page 60: ...imo vak s tarpas mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Vo tuvo tarpas siurbimas mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Vo tuvo tarpas i metimas mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Oro filtro tipas Popierius Popierius ir...

Page 61: ...dmeta HR EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovorno u izjavljujemo da navedeni proizvodi u skladu sa svim primjenjivim odredbama dolje navedenih direktiva a tako er su u skladu sa sljede im standardi...

Page 62: ...62 GVE 174 N1 PLUS GVE 200 N1 PRO GVE 200 N2 PRO...

Page 63: ...63 www ffgroup tools com GVE 174 N1 PLUS GVE 200 N1 PRO GVE 200 N2 PRO...

Page 64: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Reviews: