background image

Français   |

21

www.ffgroup-tools.com

HPW 130 EASY

 

ƒ

Ouvrez l'alimentation en eau.

 

ƒ

Tenez le pistolet pulvérisateur à deux mains.

 

ƒ

Éloignez la buse de vous et dirigez-la vers la surface 

à nettoyer.

Note:

 Assurez-vous que le bouton de déverrouil-

lage  du  pistolet  à  gâchette 

(15)

 soit en position 

déverrouillée pour pouvoir appuyer sur la gâchette.

 

ƒ

Déverrouillez la gâchette et appuyez dessus jusqu'à 

ce qu'une quantité constante d'eau passe dans la 

buse pour permettre à l'air emprisonné dans le 

tuyau de s'échapper 

(J)

.

 

ƒ

Relâchez la gâchette.

 

ƒ

Tournez  l’interrupteur  «ON/OFF»  sur  la  position 

«ON/I» 

(K)

.

 

ƒ

Tenez le pistolet gâchette à deux mains. Dirigez le 

jet d'eau sur l'objet à nettoyer et appuyez sur la gâ

-

chette.

Relâchez le levier du pistolet à gâchette; l'appareil 

s'éteindra à nouveau et arrêtera le jet d'eau. La 

pression reste élevée dans le système.

AVERTISSEMENT! Attention au recul lorsque 

vous appuyez sur la gâchette!

Note:

  Pendant  les  pauses  plus  longues  (plus  de  5 

minutes), éteignez également l’appareil à l’aide de 

l’interrupteur «ON/OFF».

FONCTIONNEMENT AVEC DU DÉTERGENT

N’utilisez que des détergents explicitement ap-

propriés aux nettoyeurs haute pression.

 Nous re-

commandons d’utiliser aussi peu de détergent que 

possible afin de ménager l’environnement. Respec

-

ter les recommandations de dilution figurant sur le 

réservoir.

Un détergent ne peut être ajouté que lorsque l'ap

-

pareil est utilisé en mode basse pression.

DANGER! 

Lorsque vous utilisez un détergent, 

veuillez respecter les consignes indiquées sur 

la fiche d’instructions de sécurité fournie par le 

fabricant du détergent, en particulier les ins-

tructions relatives au port d’un équipement de 

protection individuelle.

Retirez  le  capuchon  de  la  bouteille  de  détergent 

propre.

Remplissez  le  réservoir  avec  un  détergent  spéciale

-

ment conçu pour les laveuses à pression 

(L)

.

Assemblez la lance avec la buse de pulvérisation ré-

glable sur le pistolet à gâchette et faites pivoter la buse 

sur la position d'utilisation avec du détergent 

(M)

.

MÉTHODE DE NETTOYAGE RECOMMANDÉE

 

f

Vaporisez le détergent avec parcimonie sur la surface 

sèche et laissez-le réagir, mais pas sécher.

 

f

Tournez la buse et lavez-la pour enlever le détergent.

APRÈS TOUTE UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC 

DU DÉTERGENT

Videz et nettoyez le réservoir de détergent à la fin 

des travaux. Pour laver le réservoir, utilisez de l’eau 

propre au lieu du détergent.

APRÈS TOUTE UTILISATION DE L’APPAREIL 

 

f

Relâchez le levier du pistolet à gâchette.

 

f

Mettez l’appareil sur OFF à l’aide de l’interrupteur 

«ON/OFF».

 

f

Débranchez le cordon d'alimentation de la prise.

Ne séparez le tuyau haute pression de la gâchette 

ou de l'appareil que lorsqu'il n'y a pas de pression 

dans le système.

ATTENTION! 

 

ƒ

Appuyez sur le levier du pistolet à gâchette 

pour relâcher toute pression restante dans le 

système.

 

ƒ

Relâchez le levier du pistolet à gâchette.

 

ƒ

Verrouillez le levier du pistolet à gâchette (N).

 

ƒ

Faites attention lorsque vous débranchez le 

tuyau d'alimentation ou le tuyau haute pres

-

sion car le tuyau est rempli d'eau.

 

ƒ

Débranchez  l'appareil  de  l'alimentation  en 

eau.

ENTRETIEN ET SERVICE APRÈS-VENTE

 

Avant tous travaux, retirez la fiche du secteur et 

détachez le raccord de robinet.

Note:

 Afin d’assurer une utilisation longue et fiable 

de l’appareil, procédez à intervalles réguliers aux 

travaux d’entretien suivants..

Contrôlez  l’appareil  à  intervalles  réguliers  afin  de 

détecter des défauts visibles, tels que des raccords 

détachés ou des pièces usées ou endommagées.

Assurez-vous que les couvercles et les dispositifs de 

protection ne sont pas endommagés et qu’ils sont 

correctement branchés. Avant d’utiliser l’appareil, 

effectuez  les  travaux  d’entretien  et  de  réparation 

éventuellement nécessaires.

Si le remplacement du câble d’alimentation est néces

-

saire, ceci ne doit être effectué que par FF

F

GROUP 

ou une station de Service Après-Vente agréée pour 

outillage FF GROUP afin d’éviter des dangers de sé

-

curité.

NETTOYER LE FILTRE À EAU / LA BUSE RÉGULIÈ-

REMENT

 

f

Le filtre à eau ne doit pas être endommagé.

 

f

Tirez le tamis 

(O)

 

f

Nettoyez le tamis sous l'eau courante.

 

f

Réinsérez le tamis dans le filtre à eau et assemblez le 

filtre sur la machine.

 

f

Nettoyez la buse à l’aide de l'outil de nettoyage en 

forme  d’aiguille  fourni.  Retirez  la  lance  de  pulvéri

-

sation du pistolet. Enlevez toute saleté du trou de la 

buse et rincez-la 

(P)

.

PROTECTION ENVIRONNEMENTALE

Recycler  les  matières  premières  au  lieu  de 

les éliminer comme des déchets. L’outil, les 

accessoires et les emballages doivent être 

triés afin d’assurer un recyclage respectueux 

de l’environnement. Les composants en plas-

tique  sont  étiquetés  afin  d’assurer  un  recy

-

clage adéquate. 

GARANTIE

Le produit est garanti conformément aux régle-

mentations  légales  /  nationales,  à  compter  de  la 

date d’achat par le premier utilisateur. Tout dom-

mage attribuable à une usure normale, à une surcharge 

ou à une utilisation incorrecte de l’outil sera exclu de la 

garantie. En cas de réclamation, envoyer l’outil, intégra-

lement assemblé, à votre revendeur ou à un Centre de 

réparation des outils électriques.

Summary of Contents for 43414

Page 1: ...EN NOTICE ORIGINALE FR ISTRUZIONI ORIGINALI IT ΠΡΏΤΟΤΥΠΟ ΟΔΗΓΊΏΝ ΧΡΗΣΗΣ EL ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ BG HPW 130 EASY ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR ...

Page 2: ... ΕΝ HIGH PRESSURE WASHER 14 FR NETTOYEUR HAUTE PRESSION 18 IT IDROPULITRICE ALTA PRESSIONE 22 EL ΠΛΥΣΤΙΚΟ ΜΗΧΑΝΗΜΑ ΥΨΗΛΗΣ ΠΙΕΣΗΣ 26 SR ČISTAČ VISOKOG PRITISKA 30 HR VISOKOTLAČNI UREĐAJ ZA ČIŠĆENJE 34 RO MAŞINĂ DE CURĂŢAT CU ÎNALTĂ PRESIUNE 38 BG ВОДОСТРУЙНА МАШИНА 42 47 TROUBLESHOOTING RÉSOLUTION DES PROBLÈMES RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ REŠAVANJE PROBLEMA DEPANARE ОТСТРАНЯВА...

Page 3: ...3 www ffgroup tools com HPW 130 EASY A B 15 16 13 9 8 41 917 41 918 41 895 41 887 ...

Page 4: ...4 HPW 130 EASY D C ...

Page 5: ...5 www ffgroup tools com HPW 130 EASY E ...

Page 6: ...6 HPW 130 EASY G F ...

Page 7: ...7 www ffgroup tools com HPW 130 EASY H I ...

Page 8: ...8 HPW 130 EASY J K ...

Page 9: ...9 www ffgroup tools com HPW 130 EASY L M ...

Page 10: ...10 HPW 130 EASY N O ...

Page 11: ...11 www ffgroup tools com HPW 130 EASY P ...

Page 12: ...ous if subject to misuse Ne pas diriger le jet d eau vers des personnes animaux l appareil ou les par ties électriques Attention Le jet à haute pression peut être dangereux s il est utilisé de façon non conforme Mai dirigere il getto d acqua su persone animali l apparecchio e neppure su compo nenti elettrici Attenzione Il getto ad alta pressione può essere pericoloso se viene utilizzato in modo im...

Page 13: ...laz vode nikada na ljude životinje uredjaj ili električne delove Pažnja Mlaz visokog pritiska može biti opasan ako se zlou potrebi Mlaz vode nikada ne usmjeravati na ljude životinje sam uređaj ili njegove električne dijelove Pažnja Viso kotlačni mlaz može biti opasan ako bi se zlouporabio Nu îndreptaţi jetul de apă asupra oamenilor animalelor asupra maşinii sau compo nentelor electrice Atenţie jet...

Page 14: ... used for intake APPLICATION f Before use check that the unit and operating equip ment are in perfect condition and are safe to operate Do not use the unit if it is not in perfect condition f Do not direct the jet against yourself or others in or der to clean clothes or footwear f Do not use solvent containing liquids undiluted acids acetone or solvents This includes petrol paint thin ners heating...

Page 15: ...ng your product only the following ca ble dimensions should be used Nominal Conductor Area of 1 5mm2 to a max cable length of 20m for a Cord Extension Set The connections plugs and sockets should be kept dry and off the ground It is recommended that this is accomplished by means of a cord reel which keeps the socket at least 60 mm above the ground Note If an extension cable is used it must be eart...

Page 16: ...g of more than 2 minutes leads to damage of the high pres sure pump If the appliance does not build up pressure within 2 minutes switch the appliance off and proceed in accordance with the instructions in Chapter Troubleshooting HIGH PRESSURE OPERATION CAUTION Keep a distance of at least 30 cm when using the jet for cleaning painted sur faces to avoid damage CAUTION Make sure the ON OFF switch is ...

Page 17: ... check for obvious defects such as loose fixings and worn or damaged components Check that covers and guards are undamaged and correctly fitted Carry out necessary maintenance or repairs before using If the replacement of the supply cord is necessary this has to be done by FF GROUP or an authorized FF GROUP service agent in order to avoid a safety hazard CLEAN THE WATER FILTER NOZZLE REGULARLY f T...

Page 18: ...r vous protéger contre l eau les particules et ou les aérosols renvoyés par les objets f Lors de l utilisation de nettoyeurs haute pression des aérosols peuvent se former Aspirer des aéro sols est nuisible pour la santé f Une pression élevée peut faire rebondir des objets Si nécessaire portez un équipement de protection per CONSIGNESDESÉCURITÉPOURNETTOYEUR HAUTE PRESSION Il est impératif de lire t...

Page 19: ...essite pas de prise de terre La tension de fonctionnement est de 230 V CA 50 Hz pour les pays hors de l Union euro péenne 220 V ou 240 V Pour plus de sécurité utilisez un disjoncteur différen tiel avec un courant de défaut de 30 mA maximum Avant chaque utilisation de la machine contrôler ce disjoncteur différentiel Contrôlez régulièrement les câble d alimentation et les rallonges afin de détecter ...

Page 20: ...es Il est IMPORTANT que le filtre Bosch placé à l entrée d eau soit nettoyé et monté et que l eau aspirée soit propre RÉSERVOIRS RÉCIPIENTS OUVERTS ET EAUX NATURELLES Utilisez le kit auto aspirant comprenant filtre aspirant avec vanne anti retour 3 m de tuyau d aspiration renforcé adaptateur universel vers le nettoyeur haute pres sion Ces accessoires permettent d aspirer de l eau 0 5m au dessus de...

Page 21: ... Relâchez le levier du pistolet à gâchette f Mettez l appareil sur OFF à l aide de l interrupteur ON OFF f Débranchez le cordon d alimentation de la prise Ne séparez le tuyau haute pression de la gâchette ou de l appareil que lorsqu il n y a pas de pression dans le système ATTENTION Appuyez sur le levier du pistolet à gâchette pour relâcher toute pression restante dans le système Relâchez le levie...

Page 22: ...zato con un diametro di 12 7 mm 1 2 f L apparecchio non deve essere collegato in nessun caso ad un alimentazione dell acqua potabile senza una valvola di riflusso L acqua che è passata attraverso la valvola di riflusso viene ritenuta non più potabile f Il tubo flessibile alta pressione non deve essere dan neggiato pericolo di scoppio Sostituire immediata mente un tubo flessibile alta pressione dan...

Page 23: ...hio per il giar dinaggio è dotato di un isolamento di protezione e non richiede alcuna messa a terra La tensione d eser cizio è di 230 V AC 50 Hz per paesi non appartenenti alla CE anche 220 V o 240 V Per una maggiore sicurezza utilizzare un interrutto re di sicurezza per correnti di guasto RCD con una corrente di guasto massima di 30 mA Questo inter ruttore di sicurezza per correnti di guasto dov...

Page 24: ...essori UTILIZZO A PUNTI D ACQUA ALTERNATIVI Questa idropulitrice è autoadescante e consente l aspirazione di acqua da contenitori o fonti natura li È IMPORTANTE che il filtro FF GROUP all entrata dell acqua sia pulito ed inserito e che venga aspirata esclusivamente acqua pulita SERBATOI CONTENITORI APERTI ED ACQUE NA TURALI Utilizzare l accessorio per autoaspirazione costitui to da Filtro d aspira...

Page 25: ...qua pulita invece del detergente ALLA FINE DELL USO f Rilasciare la leva della pistola f Spegnere l apparecchio tramite l interruttore di avvio arresto f Scollegare la spina dalla presa di corrente Separare il tubo ad alta pressione dalla pistola solo quando non c è pressione nel sistema ATTENZIONE Fare pressione sulla leva della pistola per far fuoriuscire l eventuale pressione dal sistema Rilasc...

Page 26: ... διάμε τρο 12 7 mm 1 2 f Η συσκευή δεν πρέπει να συνδεθεί ποτέ με το δίκτυο πόσιμου νερού χωρίς βαλβίδα αναστροφής ροής Το νερό που ρέει δια μέσου της βαλβίδας αναστροφής ροής δεν θεωρείται πλέον σαν πόσιμο f Ο σωλήνας υψηλής πίεσης δεν επιτρέπεται να είναι χαλασμένος κίνδυνος σπασίματος Ένας τυχόν χαλα σμένος σωλήνας υψηλής πίεσης πρέπει να αντικατα σταθεί αμέσως Επιτρέπεται μόνο ή χρήση σωλήνων ...

Page 27: ...ευσης γερά και με τα δυο σας χέρια f Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ το περιστρεφόμενο ακροφύσιο ή τη σημειακή δέσμη στον καθαρισμό οχημάτων ΗΛΕΚΤΡΙΚΉ ΑΣΦΆΛΕΙΑ ΠΡΟΣΟΧΉ Θέστε το μηχάνημα κήπου εκτός λειτουργίας και βγάλτε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε εργασία συντήρησης και ή καθαρισμού Το ίδιο ισχύει και όταν το ηλε κτρικό καλώδιο χαλάσει κοπεί ή μπερδευτεί Το μηχάνημα κήπου διαθέτει για λόγου...

Page 28: ...οστατευτική θήκη για το πι στόλι D Αποθήκευση καλωδίου τροφοδοσίας E Συναρμολογήστε την κάνη στο πιστόλι F Συνδέστε τον σωλήνα υψηλής πίεσης στο πιστόλι G Αποσυνδέστε τον σωλήνα υψηλής πίεσης H Συνδέστε τον σωλήνα υψηλής πίεσης στην έξοδο του νερού του μηχανήματος I Συνδέστε το λάστιχο του κήπου στην είσοδο νε ρού του μηχανήματος ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΠΑΝΤΑ ΦΙΛΤΡΟ ΝΕΡΟΥ Συνδέστε την παρ...

Page 29: ...υργεί σε λειτουργία χαμηλής πί εσης ΚΙΝΔΥΝΟΣ Όταν χρησιμοποιείται απορρυπα ντικό πρέπει να τηρείται το δελτίο δεδομένων ασφαλείας των υλικών που εκδίδεται από τον κατασκευαστή του απορρυπαντικού και ειδικά οι οδηγίες σχετικά με τον εξοπλισμό ατομικής προστασίας Αφαιρέστε το καπάκι από το μπουκάλι απορρυπα ντικού Γεμίστε το δοχείο με απορρυπαντικό που προορίζεται ειδικά για χρήση σε πλυστικά μηχανή...

Page 30: ... prskanje vodom i mehanička stabilnost PRIKLJUČAK VODE f Obratite pažnju na propise Vašeg preduzeća za snab devanje vodom f Spojzavrtnjemsvihpriključnihcrevamorabitizaptiven f Upotrebljavajte samo ojačano crevo sa presekom od 12 7 mm 1 2 f Uredjaj ne bi trebao nikada da se priključuje na snabde vanje pijaćom vodom bez prelivnog ventila Voda koja je tekla kroz prelivni ventil smatra se da nije za p...

Page 31: ... naočare f Kod loših vremenskih uslova posebno kod oluje koja dolazi ne radite sa čistačem visokog pritiska RAD f Radnik sme koristiti uredjaj samo prema svrsi Mo raju se uzeti u obzir i karakteristike okoline U radu svesno pazite na druge osobe posebno decu f Uredjaj smeju koristiti samo osobe koje su obučene u korišćenju i rukovanju ili osobe koje mogu pribavi ti dokaz da umeju da rade sa uredja...

Page 32: ...ložaj pomoću dva zavrtnja B Gurnite držač pištolja sa okidačem u položaj C Montiranje štitnika pištolja sa okidačem D Pronađite kabl za napajanje u skladištu E Sastavljanje koplja F Povežite crevo pod visokim pritiskom sa pištoljem sa okidačem G Odspojite crevo pod pritiskom H Povežite crevo pod visokim pritiskom sa izlazom za vodu na mašini I Povežite baštensko crevo sa ulazom za vodu PAŽNJA UVEK...

Page 33: ...L Postavite koplje sa prilagodljivom mlaznicom za pr skanje na pištolj sa okidačem u položaj za upotrebu uz deterdžent M PREPORUČENI METOD ZA ČIŠĆENJE f Naprskajte malo deterdženta na suvu podlogu i sače kajte da reaguje ali ne i da se osuši f Rotirajte mlaznicu i isperite da biste uklonili de terdžent POSLE RADA UZ DETERDŽENT Isušite i isperite rezervoar za deterdžent na kraju radne sesije Da bis...

Page 34: ...rave f Pažnja Nepropisniprodužnikablovimogubitiopasni f Kod primjene produžnog kabela utikač i električni spoj moraju biti izvedeni nepropusni za vodu Produž ni kabel mora imati presjek vodiča prema podacima u uputama za rad i mora biti zaštićen od prskanja vode Utikački spoj ne smije ležati u vodi f Ako bi se utikač zamijenio na priključnom ili produž nom kabelu mora ostati zadržana zaštita od pr...

Page 35: ...visokotlačnim uređajem za čišćenje ne smije se raditi za slučaj loših vremenskih uvjeta posebno ako prijeti nevrijeme RUKOVANJE f Osobe koje rade sa uređajem smiju ga koristiti samo za određenu namjenu Treba se pridržavati lokalnih propisa Kod rada sa uređajem treba paziti na druge ljude posebno na djecu f Uređaj smiju koristiti samo osobe koje su upozna te sa korištenjem i rukovanjem ili osobe ko...

Page 36: ...3 Štap s podesivom mlaznicom 14 Ulaz za vodu 15 Gumb za otpuštanje pištolja okidača 16 Rotacijski štap 17 Štitnik pištolja s okidačem MONTAŽA A Umetnite ručku na položaj pomoću dva vijka B Umetnite držač pištolja s okidačem na položaj C Ugradnja zaštite okidača pištolja D Lokacija pohrane kabela za napajanje E Sastavljanje štapa F Priključite visokotlačno crijevo na pištolj s okida čem G Isključit...

Page 37: ...premnik isključivo s deterdžentom nami jenjenim za visokotlačne uređaje za čišćenje L Sastavite štap s podesivom mlaznicom na pištolju s okidačem i okrenite mlaznicu u položaj za korištenje s deterdžentom M PREPORUČENA METODA ČIŠĆENJA f Pošpricajte male količine deterdženta po suhoj povr šini i pričekajte da počne reagirati ali ne i da se osuši f Okrenite mlaznicu i isperite za skidanje deterdžent...

Page 38: ...ritate aceasta se va face de către producător centrul autorizat de asis tenţă tehnică post vânzare al acestuia sau de către o persoană calificată în acest scop f Nu atingeţi niciodată cu mâinile ude ştecherul de la reţea f Nu trageţi ştecherul de la reţea afară din priză în timp ce lucraţi cu maşina f Nu călcaţi cu roţile maşinii nu striviţi sau nu trageţi de cablul de alimentaresau de cablul prel...

Page 39: ...u evitarea deteriorării provocate de jetul de apă sub presiune curăţaţi anvelopele ventilele autovehi culelor numai de la o distanţă de minimum 30 cm Un prim indiciu de deteriorare este decolorarea anvelo pei Anvelopele ventilele auto deteriorate prezintă pericol de moarte f Nu este permisă pulverizarea de materiale care conţin azbest şi nici ale substanţe nocive f Nu folosiţi niciodată maşina de ...

Page 40: ...re ştecherele şi mufele de cuplare trebuie să fie execuţii impermea bile la apă certificate pentru utilizare în mediul exterior tambururi de cablu care corespund standardelor EN 61242 IEC 61242 sau IEC 60884 2 7 Dacă vreţi să utili zaţi un cablu prelungitor la alimentarea sculei electri ce acesta trebuie să aibă următoarele secţiuni Secţiune conductor 1 5mm2 pentru cablu prelungitor până la o lung...

Page 41: ...eblocat astfel încât declanșatorul să poată fi apăsat Deblocați declanșatorul și apăsați l până când o cantitate constantă de apă curge prin duză pentru a permite aerului prins în furtun să fie evacuat J Eliberați declanșatorul Mutați comutatorul de pornire oprire pe poziția ON I K Țineți pistolul declanșator cu ambele mâini Direcți onați jetul de apă spre obiectul care urmează să fie curățat și a...

Page 42: ...ТРУЙНИ МАШИНИ Прочетете внимателно всички указания Неспазването на приведените по долу ука зания може да доведе до токов удар пожар и или тежки травми Посочените на електроинструмента пре дупредителни и указателни табелки са важни за безопасната работа с него Ос вен указанията в ръководството за експлоата ция трябва да се спазват също и приложените Общи указания за безопасна работа и предо твратяв...

Page 43: ... които могат да отхвърчат с голяма скорост по време на работа и или аерозоли когато е необ ходимо работете с подходящи лични предпазни средства ЛПС срещу пръски от вода напр пред пазни очила дихателна маска и др п f При ползване на водоструйни машини могат да се образуват аерозоли Вдишването на аеро золи е вредно за здравето f Високото налягане може да предизвика отхвърча нето на дребни обекти В з...

Page 44: ...верявайте дефектнотоковия прекъсвач Ако е необходима подмяна на захран ващия кабел това трябва да бъде направено от оторизиран сервизен представител за да се избег не риск за безопасността Използвайте само сертифицирани удължителни кабели ВНИМАНИЕ удължителни кабели които не отговарят на изискванията могат да застрашат безопасността Ви Удължи телните кабели щепселите и съедините лите трябва да са ...

Page 45: ...ко уредът не създаде налягане в рамките на 2 минути го изключете и процедирайте съгласно инструкциите в глава От страняване на неизправности РАБОТА С ВИСОКО НАЛЯГАНЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Поддържайте отстоя ние от поне 30 см когато използвате струя та за почистване на боядисани повърхно сти за да избегнете щети ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Уверете се че прев ключвателят за ВКЛ ИЗКЛ е на OFF O и включете щепсела в прав...

Page 46: ... износени или повредени детайли Уверете се че капаците и предпазните съоръ жения са изправни и са монтирани правилно Преди използване извършвайте евентуално не обходими ремонтни дейности или техническо обслужване Когато е необходима замяна на захранващия кабел тя трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроинструменти на FF GROUP за да се запази нивото на безопасност на електро инструмента ...

Page 47: ...nim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa sledećim standardima ČISTAČ VISOKOG PRITISKA Broj predmeta HR EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propi sima navedenima u nastavku i da su sukladni sa sljedećim normama VISOKOTLAČNI URE ĐAJ ZA ČIŠĆENJE Broj artikla RO DECLARAŢIE DE ...

Page 48: ...ppliance not used for a long period of time Contact your FF GROUP Service Centre Problems with TSS Total Stop System device Contact your FF GROUP Service Centre Pressure pulsating Air in the inlet water supply hose pump Allow power washer to operate with spray gun trigger actuated and water cock open until a uniform operating pressure is achieved Inadequate water supply Check that the water supply...

Page 49: ...eak is permissible in case of ex cessive leak contact FF GROUP Service Centre No detergent taken in Detergent too dense Dilute with water Residue or restriction in cleanin gagent nozzle Flush with clean water and eliminate any restric tions If the problem persists contact your FF GROUP Service Centre ...

Page 50: ...oteur fait du bruit mais ne fonc tionne pas Tension d alimentation insuffi sante Contrôlez si la tension du secteur correspond aux indications sur la plaque signalétique Tension trop basse à cause d une rallonge Vérifiez que la rallonge est appropriée à cet usage L appareil n a pas été utilisé pendant longtemps Veuillez vous adresser au Service Après Vente agréé FF GROUP Problèmes avec la fonction...

Page 51: ...buse Buse bouchée Nettoyer la buse Le nettoyeur haute pression démarre tout seul La pompe ou la lance pulvérisa trice ne sont pas étanches Veuillez vous adresser au Service Après Vente agréé FF GROUP L appareil n est pas étanche La pompe n est pas étanche De faibles fuites d eau sont admissibles en cas de fuites plus importantes veuillez consulter le service après vente Le détergent n est pas aspi...

Page 52: ...te insufficiente Controllare se la tensione della rete elettrica corrisponde ai dati riportati sulla targhetta di identificazione Tensione troppo bassa a causa dell impiego di un cavo di pro lunga Controllare se il cavo di prolunga è adatto L apparecchio non è stato utilizza to per lungo tempo Rivolgersi ad un Servizio Assistenza Clienti FF GROUP autorizzato Problemi con la funzione di arre sto au...

Page 53: ...ulire la lancia L idropulitrice si avvia da sola Pompa oppure pistola a spruzzo non a tenuta ermetica Rivolgersi ad un Servizio Assistenza Clienti FF GROUP autorizzato L apparecchio non è a tenuta ermetica La pompa non è a tenuta ermetica Lievi perdite di acqua sono ammissibili in caso di perdite maggiori contattare il Servizio di Assistenza Clienti Il detergente non viene aspirato Detergente trop...

Page 54: ... Βεβαιωθείτε ότι η τάση δικτύου ανταποκρίνε ται στις προδιαγραφές επάνω στην πινακίδα κατασκευαστή Έπεσε Κάηκε η ασφάλεια Χαμηλά αμπέρ Συνδέστε το πλυντικό υψηλής πίεσης σε ένα άλλο ηλεκτρικό κύκλωμα επαρκώς ασφαλι σμένο Το μηχάνημα λειτουρ γεί χωρίς να υπάρχει πίεση Ακροφύσιο μερικώς βουλωμένο Καθαρίστε το ακροφύσιο Ο κινητήρας ακού γεται μεν αλλά δεν κινείται Ανεπαρκής τάση δικτύου Βεβαιωθείτε ό...

Page 55: ...λή Υπόδειξη Κάποιο εξάρτημα προκαλεί πτώση της πίεσης Φθαρμένο ακροφύσιο Αλλάξτε ακροφύσιο Εκκίνησης διακοπής Πατήστε τη σκανδάλη 5 φορές γρήγορα και αλλεπάλληλα Ο κινητήρας λειτουρ γεί μεν η πίεση όμως είναι περιορισμένη ή λείπει η πίεση λει τουργίας Δεν συνδέθηκε νερό Συνδέστε νερό Βουλωμένο φίλτρο Καθαρίστε το φίλτρο Βουλωμένο ακροφύσιο Καθαρίστε το ακροφύσιο Το πλυντικό υψηλής πίεσης ξεκινά απ...

Page 56: ...ma na tipskoj tablici Suviše nizak napon zbog upotre be produžnog kabla Ispitajte da li je pogodan produžni kabl Uredjaj nije korišćen dugo vremena Obratite se stručnom FF GROUP servisu Problemi sa autostop funkcijom Obratite se stručnom FF GROUP servisu Problemi sa TSS uredjajem Total Sop sisem Obratite se stručnom FF GROUP servisu Pritisak pulzira Vazduh je u crevu za vodu ili pumpi Pustite da r...

Page 57: ...rtuje sam od sebe Nezaptivena pumpa ili pištolj za prskanje Obratite se stručnom FF GROUP servisu Uredjaj je nezaptiven Pumpa je nezaptivena Malo curenje vode je dozvoljeno Kod većeg curenja kontaktirajte servis Sredstvo za čišćenje se ne usisava Sredstvo za čišćenje je gusto Razblažiti vodom Ostaci ili suženje u srednjoj mla znici za čišćenje Sa čistom vodom isprati i ukloniti suženje Ako idalje ...

Page 58: ...ovara podacima na identifikacijskoj pločici Suviše niski napon zbog primjene produžnog kabela Provjerite da li je produžni kabel prikladan Uređaj dulje vrijeme nije korišten Obratite se za pomoć ovlaštenom FF GROUP servisu Problemi s Autostop funkcijom Obratite se za pomoć ovlaštenom FF GROUP servisu Problemi s TSS uređajem Total Stop System Obratite se za pomoć ovlaštenom FF GROUP servisu Pulzira...

Page 59: ...za pomoć ovlaštenom FF GROUP servisu Uređaj propušta Pumpa propušta Manja propuštanja vode su dopuštena U slučaju većih propuštanja zatražite pomoć servisa Sredstvo za čišćenje se ne usisava Sredstvo za čišćenje je suviše gusto Razrijediti ga s vodom Ostaci ili suženje u sapnici sred stva za čišćenje Isprati čistom vodom i otkloniti suženje Ako problem i dalje postoji treba zatražiti pomoć FF GROU...

Page 60: ... face zgomot dar nu funcţionează Tensiunea de la reţea este prea slabă Verificați dacă tensiunea rețelei de curent cores punde specificațiilor de pe plăcuța indicatoare a tipului Tensiune prea slabă din cauza folosirii unui cablu prelungitor Verificați dacă cablul prelungitor este adecvat Mașina nu a fost folosită o lungă perioadă de timp Adresați vă unui centru autorizat de asistenţă tehnică post...

Page 61: ...Duza înfundată Curățați duza Maşină de curățat cu înaltă presiune pornește singură Pompa sau pistolul de stropit neetanş Adresați vă unui centru autorizat de asistenţă tehnică post vânzări FF GROUP Maşină este neetanşă Pompa este neetanşă Mici pierderi de apă sunt admise în cazul unor pierderi mai mari contactați centrul de asisten ţă tehnică post vânzare Detergentul nu este absorbit Detergentul e...

Page 62: ...о напрежение на захранващата мрежа Уверете се че напрежението на захранва щата мрежа съответства на параметрите на табелката на уреда Предпазният прекъс вач се задейства Мощността на предпазния прекъсвач е твърде малка Включете електроинструмента към верига която осигурява достатъчна мощност за работата на водоструйната машина Електродвигателят работи но няма налягане Дюзата е частично запушена По...

Page 63: ...номерно нотвърде ниско Упътване ня кои от приспособле нията предизвикват ниско налягане Дюзата е износена Заменете дюзата Спирателният кран е износен Натиснете спусъка 5 пъти последователно Електродвигателят работи но наляга нето е ограничено или няма работно налягане Няма подаване на вода Включете подаването на вода Филтърът е запушен Почистете филтъра Дюзата е запушена Почистете дюзата Водоструй...

Page 64: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF Group Tool Industries ...

Reviews: