background image

Summary of Contents for CS-C3A

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...IBED WITH ITS HARDWARE SOFTWARE AND FIRMWARE IS PROVIDED AS IS WITH ALL FAULTS AND ERRORS AND EZVIZ MAKES NO WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING WITHOUT LIMITATION MERCHANTABILITY SATISFACTORY QUA...

Page 4: ...rticular installation If this product does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to corr...

Page 5: ...marked with this symbol which may include lettering to indicate cadmium Cd lead Pb or mercury Hg For proper recycling return the battery to your supplier or to a designated collection point For more i...

Page 6: ...EW HR MIT ALLEN FEHLERN UND FEHLFUNKTIONEN GELIEFERT UND EZVIZ GIBT KEINE AUSDR CKLICHEN ODER IMPLIZIERTEN GARANTIEN EINSCHLIE LICH UND OHNE EINSCHR NKUNG DER MARKTF HIGKEIT ZUFRIEDENSTELLENDEN QUALIT...

Page 7: ...Radio oder Fernsehempfangs verursacht was durch Aus und Einschalten des Ger ts festgestellt werden kann wird dem Benutzer empfohlen die St rungen durch eine oder mehrere der folgenden Ma nahmen zu be...

Page 8: ...erien Die Batterie ist mit diesem Symbol gekennzeichnet das zus tzlich die Buchstaben Cd f r Cadmium Pb f r Blei oder Hg f r Quecksilber enthalten kann F r korrektes Recycling geben Sie die Batterie a...

Page 9: ...1 Basics Microphone LED Indicator Loudspeaker SYNC Button Lens Photoresistor PIR Power Interface SD Card Slot QR Code...

Page 10: ...lashing Red and Blue Alternately Camera is charging Photoresistor Detects the environment s light conditions to activate the Day Night switch function SD Card Recommended compatibility Class 10 Max 12...

Page 11: ...kit Step 1Power on Unlock the battery compartment by pressing the latch Gently pull the battery cover to open the compartment Align the battery contacts Pull the battery buckle upwards and insert the...

Page 12: ...amera to EZVIZ Hold the SYNC button in the camera for 5 seconds and you can see the LED indicator flashes blue quickly Log in the EZVIZ App At the Home screen tap on the upper right corner to go to th...

Page 13: ...g to the template and insert anchors Step 3 Use screws to fix the metal plate according to the template 2 DrillTemplate A A Screw Anchor Drill Template Option 4 Secure the metal plate with foam sticke...

Page 14: ...er adapter 5V 2A Power Outlet Power Adapter Please fully charge the battery for the first time use Box Contents Camera x1 Battery x1 Drill Template x1 Metal plate x1 Foam Sticker x2 USB Cable x1 Power...

Page 15: ...7 Allgemeines Mikrofon LED Betriebsanzeige Lautsprecher SYNC Taste Objektiv Photowiderstand PIR SD Kartensteckplatz QR Code Stromanschluss...

Page 16: ...chnell blinkendes Rot Fehler Akku schwach Blinkt abwechselnd rot und blau Kamera wird geladen Photowiderstand Erkennt die Lichtverh ltnisse der Umgebung zur Aktivierung der Umschaltfunktion f r Tag Na...

Page 17: ...chritt 1 Einschalten Entriegeln Sie das Akkufach durch Dr cken der Verriegelung Ziehen Sie zum ffnen behutsam an der Abdeckung des Akkufachs Richten Sie die Akkukontakte aus Ziehen Sie die Akkuverrieg...

Page 18: ...der Kamera 5 Sekunden lang gedr ckt bis die LED Anzeige schnell blau blinkt Melden Sie sich bei der EZVIZ App an Tippen Sie im Startbildschirm oben rechts auf um in das QR Code Scanmen zu navigieren...

Page 19: ...11 Elementos b sicos Micr fono Indicador LED Altavoz Bot n SINC Lente Fotorresistencia PIR Ranura para tarjeta Micro SD C digo QR Interfaz de alimentaci n...

Page 20: ...eo alternativo en rojo y azul La c mara se est cargando Fotorresistencia Detecta las condiciones de luz ambiental para activar la funci n de luz diurna nocturna Tarjeta SD Compatibilidad recomendada c...

Page 21: ...1 Encendido Abra el compartimiento de la bater a presionando sobre el cierre Tire suavemente de la tapa para abrir el compartimiento Alinee los contactos de la bater a Tire de la hebilla de la bater a...

Page 22: ...egundos y ver el indicador led parpadeando r pidamente en color azul Inicie sesi n en la app EZVIZ En la pantalla de inicio pulse en la esquina superior derecha para acceder a la interfaz de escaneo d...

Page 23: ...15 Notions de base Microphone Indicateur LED Haut parleur Bouton SYNC Objectif Photor sistance PIR Emplacement pour carte m moire SD QR code Port d alimentation...

Page 24: ...en rouge et bleu en alternance La cam ra est en charge Photor sistance Cette fonction permet de d tecter les conditions d clairage de l environnement afin d activer la commutation Jour nuit Carte m mo...

Page 25: ...rrouillage pour d verrouiller le compartiment batterie Appuyez d licatement sur le couvercle du compartiment batterie pour l ouvrir Alignez les bornes de la batterie Tirez la boucle de la batterie ver...

Page 26: ...SYNC de la cam ra l indicateur LED clignote rapidement en bleu Connectez vous dans l application EZVIZ Touchez le signe situ dans le coin sup rieur droit de la page Home Accueil pour acc der l interf...

Page 27: ...19 Panoramica Microfono Indicatore LED Altoparlante Pulsante SINCRONIZZAZIONE Obiettivo Fotoresistenza PIR Slot per scheda SD QR Code Interfaccia di alimentazione...

Page 28: ...arica Luce rossa lampeggiante rosso e blu alternativamente la telecamera in carica Fotoresistenza Rileva le condizioni di luce dell ambiente per attivare la funzione di commutazione giorno notte Sched...

Page 29: ...Aprire il vano batteria spingendo sulla chiusura a scatto Tirare delicatamente il coperchio del vano batteria per aprirlo Allineare i contatti della batteria Tirare verso l alto il fermo della batteri...

Page 30: ...la luce dell indicatore LED diventa blu e lampeggia velocemente Effettuare l accesso nell app EZVIZ Nella schermata principale toccare nell angolo in alto a destra per accedere all interfaccia di sca...

Page 31: ...23 Basisprincipes Microfoon LED indicator Luidspreker SYNC knop Lens Lichtsensor PIR SD kaartsleuf QR code Voedingsinterface...

Page 32: ...en blauw Camera wordt opgeladen Lichtsensor Detecteertdelichtomstandighedenvandeomgevingomdedag nachtschakelaar te activeren SD kaart Aanbevolen compatibiliteit Klasse 10 max 128 GB Formatteer de kaar...

Page 33: ...Stap 1 Inschakelen Ontgrendel het batterijvakje door op de hendel te drukken Trek het batterijklepje voorzichtig omhoog om het vakje te openen Lijn de batterijcontactpunten uit Trek de batterijsluiti...

Page 34: ...op de camera 5 seconden ingedrukt tot de LED indicator snel blauw knippert Meld u aan op de EZVIZ app Tik in het hoofdscherm op in de rechterbovenhoek om naar de interface voor het scannen van de QR c...

Page 35: ...27 Podstawowe informacje Mikrofon Wska nik LED G o nik Przycisk SYNCHRONIZUJ Obiektyw Fotorezystor Pasywny czujnik podczerwieni PIR Gniazdo karty SD Kod QR Z cze zasilania...

Page 36: ...om na adowania baterii Migaj cy czerwony i niebieski Trwa adowanie kamery Fotorezystor Wykrywa warunki o wietleniowe otoczenia i w razie potrzeby aktywuje funkcj prze czania dzie noc Karta SD Zalecana...

Page 37: ...wzgl dniono jej w zestawie Krok 1 W czanie zasilania Naci nij przycisk aby odblokowa pokryw baterii Ostro nie poci gnij pokryw baterii aby otworzy zasobnik Ustaw prawid owo bieguny baterii Poci gnij z...

Page 38: ...rzez 5 sekund Niebieski wska nik powinien szybko miga Zaloguj si w aplikacji EZVIZ Naci nij przycisk w prawym g rnym rogu ekranu g wnego aby przej do okna skanowania kodu QR Zeskanuj kod QR znajduj cy...

Page 39: ...31 LED PIR SD QR...

Page 40: ...32 5 Wi Fi PIR PIR LED EZVIZ Wi Fi SD 10 128GB EZVIZ QR RF Wi Fi 2 4 GHz 2 412 GHz 2 472 GHz EIRP 60 mW RF 868 MHz 868 0 MHz 868 6 MHz EIRP 25 mW...

Page 41: ...33 EZVIZ 1...

Page 42: ...34 2 EZVIZ Wi Fi 1 Wi Fi EZVIZ App Store Google PlayTM EZVIZ 2 EZVIZ SYNC 5 LED EZVIZ QR QR EZVIZ Wi Fi Wi Fi SYNC 5 www ezvizlife com...

Page 43: ...35 Popis Mikrofon Indik tor LED Reproduktor Tla tko pro synchronizaci Objektiv Fotorezistor Senzor PIR Slot karty SD K d QR Nap jec konektor...

Page 44: ...blikaj c erven V jimka Vybit baterie St dav blik erven a mod e Kamera se nab j Fotorezistor Rozpozn v sv teln podm nky prost ed a aktivuje funkci p ep n n den noc Karta SD Doporu en kompatibilita T da...

Page 45: ...st bal ku Krok 1 Zapnut Stisknut m z padky povolte p ihr dku pro baterie Opatrn zat hn te za kryt p ihr dky pro baterie a p ihr dku otev ete Zarovnejte kontakty baterie Vyt hn te p sek baterie nahoru...

Page 46: ...Na kame e podr te tla tko pro synchronizaci na 5 sekund a uvid te jak indik tor LED rychle mod e blik P ihlaste se do aplikace EZVIZ Na domovsk obrazovce klepn te v prav m horn m rohu na tla tko a p e...

Page 47: ...39 Z kladn inform cie Mikrof n Indik tor LED Reproduktor Tla idlo SYNC na synchroniz ciu Objekt v Fotorezistor Pas vny infra erven sn ma Z suvka na kartu SD K d QR Rozhranie nap jania...

Page 48: ...nimka N zka rove bat rie Blikanie na erveno a namodro Striedavo Kamera sa nab ja Fotorezistor Deteguje sveteln podmienky prostredia na aktiv ciu funkcie prep nania denn ho no n ho re imu Karta SD Odp...

Page 49: ...ed va sa samostatne Krok 1 Zapnutie Stla en m z padky odistite priestor pre bat riu Jemn m potiahnut m krytu bat rie otvorte priestor pre bat riu Zora te kontakty bat rie Potiahnite sponu bat rie naho...

Page 50: ...o SYNC na synchroniz ciu na 5 sek nd a indik tor LED za ne r chlo blika namodro Prihl ste sa do aplik cie EZVIZ Na domovskej obrazovke uknite na symbol v pravom hornom rohu aby ste pre li do rozhrania...

Page 51: ...43 Grunnleggende funksjoner Mikrofon LED indikator H yttaler SYNK knapp Linse Fotoresistor PIR SD kortspor QR kode Str mtilkobling...

Page 52: ...v Blinker vekselvis r dt og bl tt Kameraet lader Fotoresistor Detekterer lysforholdene i omgivelsene for bytte mellom Dag natt funksjon SD kort Anbefalt kompatibilitet Klasse 10 maks 128 GB Formater k...

Page 53: ...Trinn 1 Sl p L s opp batterikammeret ved trykke p l seknappen Trekk forsiktig batteridekslet for pne batterikammeret Plasser batterikontaktene i riktig stilling Trekk batterisl yfen opp og sett inn b...

Page 54: ...og hold SYNK knappen p kameraet i 5 sekunder til LED indikatoren blinker raskt i bl tt Logg deg p EZVIZ appen Trykk p tegnet i det vre h yre hj rnet p startsiden s kommer du til siden for skanning av...

Page 55: ...47 Grundl ggande Mikrofon LED indikering H gtalare SYNK knapp Objektiv Fotomotst nd PIR Fack f r SD kort QR kod Str mport...

Page 56: ...g batteriniv Blinkar v xelvis r tt och bl tt Kameran laddar Fotomotst nd Identifierar milj ernas ljusf rh llanden f r att aktivera v xlingsfunktionen f r dag natt SD kort Rekommenderad kompatibilitet...

Page 57: ...edf ljer i f rpackningen Steg 1 S tt ig ng ppna batterifacket genom att trycka p sp rren Dra f rsiktigt i batteriluckan f r att ppna facket Rikta in batterikontakterna Dra batterif stet upp t och s tt...

Page 58: ...n SYNK knappen p kameran i 5 sekunder s ser du hur LED indikatorn b rjar blinka snabbt med bl tt sken Logga in i EZVIZ appen P startsk rmen trycker du p i vre h gra h rnet f r att komma till skanning...

Page 59: ...51 Grundl ggende oplysninger Mikrofon LED kontrollampe H jttaler SYNK knap Objektiv Fotocelle PIR Kortholder til SD kort QR kode Str mgr nseflade...

Page 60: ...se Lavt batteriniveau Blinker skiftevis r dt og bl t Kameraet oplader Fotocelle Registrerer lysforholdene i omgivelserne for at aktivere Dag natskift SD kort Anbefalet kompatibilitet Klasse 10 maks 12...

Page 61: ...den er en del af s ttet Trin 1 T nd kameraet L s batterirummet op ved at trykke p udl seren Tr k forsigtigt i batterid kslet for at bne batterirummet Tilpas batterikontakterne Tr k batterisp ndet opad...

Page 62: ...ameraet inde i 5 sekunder hvorefter LED indikatoren blinker hurtigt bl t Log ind p EZVIZ appen G ind p Startsk rmen og tryk p i verste h jre hj rne for at g til siden til scanning af QR kode Scan QR k...

Page 63: ...55 Perustiedot Mikrofoni LED merkkivalo Kaiutin SYNKRONOINTI painike Objektiivi Valovastus PIR SD korttipaikka QR koodi Virtaliit nt...

Page 64: ...kseen Nopeasti vilkkuva punainen poikkeus akun varaus v hiss Vilkkuva punainen ja sininen vuorotellen Kamera latautuu Valovastus Tunnistaa ymp rist n valaistuksen p iv y tilan aktivoimista varten SD k...

Page 65: ...ly pakettiin 1 vaihe Virran kytkeminen Avaa akkukotelon lukitus painamalla salpaa Avaa kotelo vet m ll varovasti akkukotelon kantta Kohdista akun kosketuspinnat Ved akun solkea yl sp in ja aseta akku...

Page 66: ...NKRONOINTI painiketta painettuna 5 sekuntia jolloin LED merkkivalo alkaa vilkkua nopeasti sinisen Kirjaudu EZVIZ sovellukseen Siirry QR koodin skannausn ytt n napauttamalla aloitusn yt n oikeassa yl k...

Page 67: ...59 Apresenta o Microfone Luz indicadora LED Altifalante Bot o SINC Lente Fotorresist ncia PIR Interface de alimenta o Ranhura para Cart o SD C digo QR...

Page 68: ...entes de forma alternada A c mara est a carregar Fotorresist ncia Deteta as condi es de luminosidade do ambiente para ativar a fun o de comuta o dia noite Cart o SD Compatibilidade recomendada Classe...

Page 69: ...no kit Passo 1 Ligar Desbloqueie o compartimento da bateria pressionando a patilha Puxe com cuidado a tampa para abrir o compartimento Alinhe os contactos da bateria Puxe a presilha da bateria para c...

Page 70: ...Mantenha o bot o SINC na c mara premido durante 5 segundos e poder ver que o indicador LED fica azul intermitente r pido Inicie sess o na aplica o EZVIZ No ecr inicial toque em no canto superior dire...

Page 71: ...insira as buchas Passo 3 Utilize parafusos para fixar a placa met lica de acordo com o modelo 2 DrillTemplate A A Parafuso Bucha Modelo de perfura o Op o 2 Fixar a placa met lica com autocolante de e...

Page 72: ...rica Adaptador de alimenta o Carregue totalmente a bateria antes da primeira utiliza o Conte do da Caixa C mara x1 Bateria x1 Modelo de perfura o x1 Placa met lica x1 Autocolante de espuma x2 Cabo USB...

Page 73: ...t and return the product in its original packaging At EZVIZ s sole discretion repair or replacement may be made with a new or refurbished product or components This warranty does not cover the shippin...

Page 74: ...odukt in der Originalverpackung vor Nach eigenem Ermessen kann EZVIZ eine Reparatur oder einen Austausch mit einem neuen oder berholten Produkt oder Komponenten durchf hren Diese Garantie deckt nicht...

Page 75: ...embalaje original Seg n considere EZVIZ la reparaci n o reemplazo puede realizarse con un producto o componente nuevo o reacondicionado Esta garant a no cubre los gastos de env o seguro ni ning n otr...

Page 76: ...tale discr tion d EZVIZ la r paration ou le remplacement d un produit peut se faire avec un produit ou des composants neufs ou remis neuf La pr sente garantie ne couvre pas le co t d exp dition l assu...

Page 77: ...copia una breve spiegazione del difetto e il prodotto sia restituito nella sua confezione originale A discrezione esclusiva di EZVIZ la riparazione o la sostituzione possono essere effettuate con un...

Page 78: ...orte uitleg van het defect verstrekt en het product in de oorspronkelijke verpakking retourneert Reparatie of vervanging kan uitsluitend naar eigen goeddunken van EZVIZ worden uitgevoerd met nieuwe of...

Page 79: ...ub cz ci wy cznie wed ug uznania EZVIZ Niniejsza gwarancja nie obejmuje koszt w przesy ki ubezpieczenia ani dodatkowych op at poniesionych przez Ciebie w zwi zku ze zwrotem produktu Z wyj tkiem sytuac...

Page 80: ...Hangzhou EZVIZ Software Co Ltd EZVIZ EZVIZ EZVIZ EZVIZ 2 EZVIZ EZVIZ i ii iii EZVIZ 90 EZVIZ...

Page 81: ...vady a v robek se vr t v p vodn m balen Je v hradn na uv en spole nosti EZVIZ zda v robek oprav nebo vym n za nov nebo repasovan v robek nebo komponenty Tato z ruka nepokr v n klady na p epravu poji...

Page 82: ...o nosti EZVIZ m e by oprava alebo v mena vykonan pou it m nov ho alebo renovovan ho produktu alebo komponentov T to z ruka sa nevz ahuje na prepravn n klady poistenie alebo ak ko vek al ie ved aj ie n...

Page 83: ...e av feilen og returnere produktet i originalemballasjen EZVIZ kan etter eget skj nn reparere eller erstatte produktet eller komponenter med nye eller fabrikkoverhalte produkter eller komponenter Denn...

Page 84: ...n originalf rpackning Enligt EZVIZ eget omd me kan reparation eller ers ttning ske med en ny eller renoverad produkt eller komponent Denna garanti omfattar inte fraktkostnader f rs kringar eller andra...

Page 85: ...kan efter EZVIZ s eget sk n repareres eller udskiftes med et nyt produkt eller med et produkt med nye eller brugte komponenter Denne garanti d kker ikke udgifter til fragt forsikring eller andre udgi...

Page 86: ...EZVIZ voi harkintansa mukaan k ytt korjaamisessa tai vaihtamisessa uusia tai kunnostettuja tuotteita tai osia T m takuu ei kata kuljetuskustannuksia vakuutuksia tai muita satunnaisia kuluja jotka aih...

Page 87: ...va embalagem de origem A crit rio exclusivo da EZVIZ a repara o ou substitui o pode ser efetuada atrav s de um produto ou de componentes novos ou recondicionados A presente garantia n o cobre os custo...

Page 88: ......

Reviews: