background image

Utilisation 

/ Use

ezi

light

®

 Lamp

CHARGEMENT

 / CHARGING 

CHARGEMENT AVEC CÂBLE USB
Avant la première utilisation, recharger le produit pendant 6 à 8 heures.
- Connecter l’adaptateur USB au produit.
- L’indicateur LED s’allumera en rouge pendant la charge et deviendra vert 
lorsqu’il sera complètement chargé.

REMARQUE : Débrancher l’adaptateur externe de la prise électrique 
lorsqu’il n’est pas utilisé ou lorsque le produit est complètement chargé. 

La batterie rechargeable intégrée n’est pas remplaçable. Ne pas la retirer ou la remplacer. 
Ne pas la jeter à la poubelle ou au feu.

AVERTISSEMENT : Utiliser un adaptateur externe 5 V pour connecter l’USB uniquement !
Garder l’adaptateur externe / le câble USB hors de portée des enfants. Ne jamais charger ce 
produit dans l’eau ou sous la pluie. Ne charger le produit qu’à l’intérieur, dans un endroit sec.

CHARGING WITH USB CABLE
Use before the first, recharge the product for 6 to 8 hours.
- Connect the USB adapter to the product.
- The LED indicator will light red during charging and turn green when fully charged.

NOTE: Unplug the external adapter from the electrical outlet when not in use or when the 
product is fully charged. The built-in rechargeable battery is not replaceable. Do not remove 
or replace. Do not throw it in the trash or fire.

WARNING: Use an external 5 V adapter to connect the USB only!
Keep the external adapter / USB cable out of the reach of children. Never charge this product 
in water or in the rain. Only load the product indoors in a dry place.

RECHARGEMENT SOLAIRE

 / SOLAR CHARGING 

Cette lampe fonctionne à l’énergie solaire. N’utiliser la lampe que verticalement, elle résiste 
aux intempéries et doit être placée la journée en plein soleil. Les batteries rechargeables sont 
partiellement chargées au moment de la livraison. La pleine puissance sera disponible après 
environ 3 jours de fonctionnement au soleil. Au crépuscule, la lampe s’allume automatiquement. 
Lorsque la batterie est complètement chargée, la lampe peut rester allumée 10 heures. En 
hiver et dans des conditions météorologiques défavorables, ce temps peut être plus court.

The lamp is a solar-operated accent and marking lamp. Operate the lamp only vertically.It 
is weather proof and should be operated in direct sunlight. The rechargeable batteries are 
partially charged at the time of delivery. Full power will be available after about three days 
of operation at sunny days. This enables optimum southward orientation. . At dusk the lamp 
automatically switched on. When the battery is fully charged, the lamp will illuminate for up to 
10hours. In winter time and during unfavourable weather conditions this time can be shorter.

Summary of Contents for Lamp XL

Page 1: ...ezilight Solar lamp Lampe solaire Solar lamp Manuel utilisateur User manual...

Page 2: ...l interrupteur en position arr t Une fois le produit hors service ne pas l ouvrir et ne faire r parer que par un op rateur qualifi Ce n est pas un jouet Garder hors de la port e des enfants Tenir l c...

Page 3: ...ng socket ON OFF Couleurs ON OFF Colors e z i l i g h t Lamp XL e z i l i g h t L a m p ezilight Lamp XL ezilight Lamp Dimensions 34 x 34 x 150 20 x 20 x 36 Waterproof IP44 IP44 Batterie Battery Lithi...

Page 4: ...y the colour changing speed 8 WHITE White color 3 levels REMPLACER LA BATTERIE DE LA T L COMMANDE REPLACE THE REMOTE CONTROL BATTERY Retirer l ancienne batterie en appuyant sur la languette sur le c t...

Page 5: ...intensit s de blanc Rouge Vert Bleu Jaune Orange Rose Violet Capteur de lumi re du jour basculer l interrupteur Sensor OFF Sensor ON En position ON La lampe s allume automatiquement lorsqu il fait som...

Page 6: ...on When it gets light the LEDs switch off and the battery is charged up via the solar panel The lamp should not be placed near to other light sources such as street lamps or other lamps so that the L...

Page 7: ...move or replace Do not throw it in the trash or fire WARNING Use an external 5 V adapter to connect the USB only Keep the external adapter USB cable out of the reach of children Never charge this prod...

Page 8: ...la lampe connecter la base et le tube l abat jour BOUTON ON OFF ET DE S LECTION DES COULEURS Pour allumer ou teindre la lampe appuyer sur le bouton du produit et le maintenir enfonc pendant 3 seconde...

Reviews: