Exo Terra FX-350 Operating Instructions Manual Download Page 10

18

del tanque, presionando firmemente sobre las ventosas para 
asegurarse de que queden bien adheridas al cristal. Acople el 
tubo de entrada al sifón y la barra pulverizadora al tubo del filtro, 
enroscando la tuerca (situada al final del tubo) hasta comprimir y 
sellar el tubo en su sitio.

 Antes de enchufar la clavija, asegúrese de que el tubo no 

esté curvado o retorcido. Para lograr el mejor rendimiento, se 
recomienda colocar el filtro derecho en posición vertical a la 
misma altura que el tanque. Conecte el filtro.

-ANTENIMIENTO
./4!3INOSEMANTIENElLTROPUEDERESULTARENUNAFALLADELA

UNIDADEINVALIDALAGARANTÓA

Para evitar daños, desenchufe cualquier aparato que no esté en uso 
y antes de colocar o retirar piezas y antes de proceder a su limpieza. 
El motor está cerrado herméticamente y no requiere ni lubricación ni 
mantenimiento.
Tire de los 4 cierres para liberar la tapadera del filtro. Tire hacia arriba 
la tapadera del filtro para retirarla de la bomba.

)MPULSOR

Aunque se limpia de forma automática, el habitáculo del 
impulsor requiere un mantenimiento regular para eliminar 
suciedad, sedimentos y acumulación de restos, y asegurar así un 
funcionamiento sin problemas y prolongar la duración del filtro. 
El impulsor y el habitáculo del impulsor (en el cual está situado el 
impulsor) deberán limpiarse como mínimo una vez al mes o más a 
menudo si fuera necesario.
Para acceder al impulsor, retire la cámara de la bomba (situada en la 
parte inferior de la tapa del filtro) tirando hacia abajo. Retire la tapa 
del impulsor y, agarrándolo por las paletas, tire de él para soltarlo. 
Enjuague el impulsor debajo de un chorro de agua, y utilice un cepillo 
si fuera necesario para eliminar suciedad, sedimentos y restos, tanto 
del impulsor como de su habitáculo. Coloque el impulsor de nuevo en 
su habitáculo. Restituya la tapa del impulsor, después coloque en su 
sitio la cámara de la bomba.

.OTA

 En caso de que el agua fuera dura, haga funcionar el filtro 

durante algunos minutos en una solución 50/50 de agua y vinagre 
para favorecer la supresión de depósitos de calcio y minerales antes 
de volver a instalar el filtro en el tanque.

-ATERIALDElLTRADO

.OTA

 No se recomienda enjuagar la esponja o otro material de 

filtrado directamente con agua del grifo o de pozo, ya que el agua 
contiene productos químicos que la hacen poco segura para reptiles 
y anfibios. A modo de precaución, la esponja debería enjuagarse 
siempre en agua desclorada. Para hacer esto, llene un recipiente con 
agua y trate el agua con un acondicionador de agua, tal como el Exo 
Terra

®

 Aquatize, para neutralizar los productos químicos. Una vez que 

el agua haya sido desclorada, podrá entonces enjuagar la esponja. 
(

.OTA

 este procedimiento se recomienda aplicar también al sustituir 

la esponja).
El material de filtrado (esponja, almohadilla de carbón) deberá 
reemplazarse cada 6-8 semanas para asegurar el funcionamiento 
correcto del filtro o más a menudo si fuera necesario. 

%SPONJADEGRANOGRUESO

 Retire la cesta filtrante y haga deslizar la 

tapa. Retire los cartuchos con la esponja y enjuáguelos a fondo hasta 
la desaparición completa de suciedad, sedimentos y restos. Limpie 
a fondo la cesta filtrante con agua limpia templada (no caliente). ¡NO 
utilice detergentes o productos disolventes! Restituya los cartuchos 
con la esponja de grano grueso en su sitio y deslice de nuevo la tapa 
en la cesta filtrante.
Puede obtener recambios de los cartuchos de esponja de grano duro 
en su tienda de mascotas o minorista especializado (Cartucho de 
esponja de grano grueso PT3636).

%SPONJADEGRANOlNO

 retirar la cesta de filtrado y desprender la 

tapa. Retirar y eliminar la esponja fina. Limpiar totalmente la cesta de 
filtrado con agua limpia tibia (no caliente). ¡NO utilizar ningún tipo de 
detergente o disolvente! Colocar la esponja fina de recambio en
la cesta de filtrado. Puede obtener recambios de los cartuchos
de esponja de grano fino en su tienda de mascotas o minorista 
especializado (Cartucho de esponja de grano fino PT3635).

!LMOHADILLASDOBLESDECARBØN

 Retirar la cesta de filtrado y 

desprender la tapa. Retirar y eliminar las almohadillas dobles de 
carbón. Limpiar totalmente la cesta de filtrado con agua limpia tibia 
(no caliente). ¡NO utilizar ningún tipo de detergente o disolvente! 
Colocar las almohadillas de carbón de recambio en la cesta de 
filtrado. Puede obtener recambios de las almohadillas de carbón en 
su tienda de mascotas o minorista especializada (Almohadilla doble 
de carbón PT3638).

!LMOHADILLAREDUCTORADEMALOSOLORE

 Retirar la cesta de filtrado 

y desprender la tapa. Retirar y eliminar la almohadilla reductora de 
malos olores. Limpiar totalmente la cesta de filtrado con agua limpia 
tibia (no caliente). ¡NO utilizar ningún tipo de detergente
o disolvente! Colocar el recambio de la almohadilla reductora de 
malos olores en la cesta de filtrado. Las almohadillas reductoras 
de malos olores pueden obtenerse en su tienda de mascotas o 
distribuidor (PT3639 Almohadilla reductora de malos olores).
Lave a fondo la cesta filtrante con agua limpia templada (no caliente). 
¡NO utilice ni detergentes ni productos disolventes!
Limpie a fondo el receptáculo y el separador con agua limpia (no 
caliente). ¡NO utilice ni detergentes ni disolventes!
Restituya las cestas filtrantes en el receptáculo.
Reponga la tapa del filtro sobre la bomba, asegúrese de que los 4 
cierres de la tapa están en la posición “open” o “abierto” (posición 
hacia afuera). Presionar firmemente para asegurar que la tapa del 
filtro quede asentada en la bomba y cierre los 4 cierres hasta oír el 
clic indicando su correcta posición.
Abra la tapadera del depósito y llénelo con agua limpia. Restituya 
la tapadera y hágala girar en el sentido de las agujas del reloj hasta 
su cierre.

4RATAMIENTODELAGUA

 El agua deberá tratarse con el acondicionador 

de agua para terrarios Exo Terra

®

 Aquatize Terrarium (PT1979, 

vendido separadamente) para eliminar cloro y metales pesados. 

#ONSEJO

 La adición del degradante biológico de residuos Exo Terra

®

 

Biotize (PT1989, vendido separadamente) le ayudará a mantener el 
agua limpia durante más tiempo, proporcionando un óptimo resultado 
de filtrado y favoreciendo la presencia de las bacterias beneficiosas 
necesarias, a la vez que reduce los olores derivados de los deshechos 
en descomposición.

ENGLISH

FRANÇAIS

ESP

AÑOL

Summary of Contents for FX-350

Page 1: ...Operating Instructions Mode d emploi Manual de Instrucciones Turtle Filter FX 350 PT3640 ...

Page 2: ...lity for service or discard the appliance A If the appliance falls into the water DON T reach for it First unplug it and then retrieve it If electrical components of the appliance get wet unplug the appliance immediately B Carefully examine the appliance after installation It should not be plugged in if there is water on parts not intended to be wet C Do not operate any appliance if it has a damag...

Page 3: ...njury always unplug all appliances from the outlet when not in use before putting on or taking off parts and before cleaning The motor is hermetically sealed requiring no lubrication or maintenance Pull the 4 cover locks outwards to unlock the filter cover Pull upwards on filter cover to remove it from the pump section is used to prevent water travelling along the cord and coming in contact with the...

Page 4: ...ed from your pet store or retailer PT3635 Fine Foam Cartridge UAL ARBON 0ADS Remove discard and replace with new carbon pads as necessary Replacement carbon pads can be obtained from your pet store or retailer PT3638 Dual Carbon Pads DOR 2EDUCING 2ESIN 0ADS Remove discard and replace with new resin pads as necessary Replacement odor reducing resin pads can be obtained from your pet store or dealer...

Page 5: ...TERRARIUMS s 3YSTÒME DE lLTRATION RÏDUISANT LES ODEURS s 4ECHNOLOGIE ÏPROUVÏE RENDEMENT ÏQUILIBRÏ ET HAUTE EFlCACITÏ s OUBLE CHAMBRE DE lLTRATION IRE COMPLÒTEMENT LE MODE D EMPLOI AVANT D INSTALLER ET DE FAIRE FONCTIONNER IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ 6 24 33 4 Pour éviter toute blessure il faut observer des mesures de sécurité de base y compris celles qui suivent 2 4 2 30 4 2 4 54 3 3 3 3 3 5...

Page 6: ...ir complètement y insérer la fiche Ne pas essayer d aller à l encontre de cette mesure de sécurité 3 26 2 02 3 4 0 Seule l observation rigoureuse de ces directives concernant l installation l électricité et l entretien assurera l utilisation sûre et efficace de ce filtre 6 24 33 4 Le filtre Exo Terra pour bacs à tortues est conçu pour usage domestique et à l intérieur seulement et la température de l ...

Page 7: ...tes les 6 à 8 semaines pour s assurer du fonctionnement adéquat du filtre sinon plus souvent au besoin OUSSE lLTRANTE GROSSIÒRE Retirer le panier de filtration et en enlever le couvercle en le faisant glisser Retirer les cartouches de mousse filtrante grossière et les rincer à fond jusqu à ce que toute trace de saleté de vase et de dépôt soit enlevée Bien nettoyer le panier de filtration avec de l eau...

Page 8: ...rvice usa rchagen com 0OUR DE L INFORMATION GÏNÏRALE SUR NOTRE GAMME COMPLÒTE DE PRODUITS VISITEZ NOS SITES 7EB AU WWW EXO TERRA COM OU AU WWW HAGEN COM Distribué par Canada Rolf C Hagen inc Montréal QC H9X 0A2 É U Rolf C Hagen U S A Corp Mansfield MA 02048 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Gracias por comprar el filtro para tortugas Exo Terra Por favor lea este manual cuidadosamente antes de usar y operar d...

Page 9: ...aparato 02 5 El filtro para tortugas Exo Terra ha sido concebido únicamente para el interior de la vivienda y para ser usado con agua que no exceda los 35 C 95 F Este filtro no se recomienda ya que no ha sido fabricado para ello para su utilización con compuestos corrosivas o inflamables o líquidos con propiedades distintas al agua Asegúrese de que el voltaje de la red eléctrica se corresponde con el...

Page 10: ...n la esponja y enjuáguelos a fondo hasta la desaparición completa de suciedad sedimentos y restos Limpie a fondo la cesta filtrante con agua limpia templada no caliente NO utilice detergentes o productos disolventes Restituya los cartuchos con la esponja de grano grueso en su sitio y deslice de nuevo la tapa en la cesta filtrante Puede obtener recambios de los cartuchos de esponja de grano duro en s...

Page 11: ... en una falla de la unidad e invalida la garantía Asegúrese de que todas las instrucciones de mantenimiento se cumplan antes de regresar filtros a su distribuidor 3 26 Si tiene algún problema o duda sobre el funcionamiento de este producto por favor permítanos de tratar de ayudarle antes de devolver el producto a su distribuidor La mayoría de los problemas pueden ser resueltos inmediatamente con un...

Page 12: ...22 1A 3 5 1B 1C 2A 2B 4 7A 7B Tap Tube Tube Filter media container Hanger Filter body Pump chamber Tube Suction cup Spray bar Multi directional diffuser Vertical adjuster Connector piece ...

Page 13: ...24 REV 03 13 NA Printed in China ...

Reviews: