Evolution 052-0001 Original Instructions Manual Download Page 32

62

63

www.evolutionpowertools.com

www.evolutionpowertools.com

•  Ajuste el tornillo de pulgar 

(Fig. 28c)

 para 

limitar el recorrido de la cabeza de corte hasta 

la profundidad requerida.

•   Una vez ajustado en la profundidad deseada, 

apriete la tuerca de seguridad moleteada 

(Fig. 28b)

 contra el soporte de sujeción para 

bloquear el tope de profundidad y asegurarse 

de que no haya movimiento.

•  Cuando se haya completado el corte, 

o bien reajuste el tope de profundidad o 

devuelva la «placa de tope» a su posición  

de almacenamiento. 

•  Compruebe que el corte se puede bloquear 

en la posición inferior mediante el gancho de 

cerrojo de la cabeza.

LA SECCIÓN SUPERIOR DE  

VALLA DESLIZABLE (Fig. 29)

El lado izquierdo de la valla de la máquina tiene 

una sección superior ajustable. Esta sección 

se puede deslizar a la izquierda un máximo de 

aprox. 100 mm.

Nota:

 para evitar que la sección superior 

deslizable se retire completamente (y por tanto 

se pueda perder), la sección superior deslizable 

está «fijada» a la valla inferior. 

 

Puede que sea necesario un ajuste cuando se 

seleccionen ciertos ángulos compuestos o de 

bisel agudos para proporcionar espacio libre para 

el movimiento de la cabeza de corte y la hoja 

cuando se realiza el corte.

Para ajustar la valla deslizable:

•  Afloje el tornillo de pulgar. 

(Fig. 30)

•  Deslice la sección superior de la valla a la 

izquierda hasta la posición requerida y apriete 

el tornillo de pulgar.

•  Realice un «funcionamiento en seco» 

sin corriente para confirmar que no hay 

interferencia entre las piezas móviles cuando la 

cabeza de corte y la hoja se bajan para hacer un 

corte deslizante.

EL LÁSER

La máquina está equipada con una guía de 

corte láser. Esto permite al operario previsualizar 

el recorrido de la hoja a través de la pieza de 

trabajo. El interruptor de la corredera ON/OFF 

para la guía láser se sitúa en el lado derecho (RH) 

del mango de la cabeza de corte. 

(Fig. 40)

ADVERTENCIA: 

Evite el contacto directo de los 

ojos con el rayo láser y no lo use en materiales 

que puedan reflejar el rayo láser (hacia los ojos).

ADVERTENCIA: no mire directamente  

al rayo láser. Puede haber peligro si mira 

deliberadamente al rayo. Respete todas  

las normas de seguridad que se indican  

a continuación.

•  El rayo láser no se debe apuntar 

deliberadamente al personal y se debe evitar 

dirigirlo hacia los ojos de una persona.

•  Asegúrese siempre de que el rayo láser solo se 

usa en piezas de trabajo que tengan superficies 

no reflectantes, a saber madera natural o 

superficies mate, etc.

•  No cambie nunca el conjunto del módulo láser 

por un tipo o clase de láser diferente.

•  Las reparaciones en el módulo láser solo deben 

ser realizadas por Evolution Power Tools o su 

agente autorizado.

Nota: 

la guía láser puede ser un dispositivo 

muy útil, en particular cuando se va a cortar un 

número elevado de piezas de trabajo. 

No obstante, la guía láser no se debe considerar 

como un sustituto de una buena planificación y 

marcado convencionales. 

SEGURIDAD DEL LÁSER

La línea de la guía láser usada en este producto 

utiliza un láser de clase 2 con una potencia  

de salida máxima de 1 mW a una longitud de 

onda en torno a 650 nm. Normalmente, estos 

láseres no suponen un peligro óptico, aunque 

mirar al rayo puede provocar ceguera temporal 

por destello.

ADVERTENCIA: no mire directamente al rayo 

láser. El láser se debe usar y mantener como se 

detalla en este manual. Nunca apunte el láser 

a propósito a ninguna persona y evite que se 

dirija hacia los ojos o hacia un objeto que no 

sea la pieza de trabajo. Asegúrese siempre de 

que el rayo láser se dirige a la pieza de trabajo 

solamente cuando está situada en la mesa de 

la sierra ingletadora.

Nunca dirija el rayo láser a ninguna superficie 

reflectante brillante, ya que el rayo láser se 

podría reflejar hacia el operario. No cambie la 

unidad láser por ningún otro tipo.

Ajuste del puntero del bisel de 0°

Nota: 

el operario debe estar satisfecho con la 

hoja ajustada exactamente en perpendicular a la 

mesa cuando está en posición vertical y contra 

su tope.

•  Si el puntero no está alineado exactamente con 

la marca de 0° en la escala del transportador de 

ángulos, es necesario realizar un ajuste.

•  Afloje el tornillo del puntero del bisel usando 

un destornillador Phillips #2.

 (Fig. 26)

•  Ajuste el puntero del bisel de modo que esté 

alineado exactamente con la marca de 0°.

•  Vuelva a apretar el tornillo.

Ajuste del tope del bisel de 45°

•  Afloje el mango de bloqueo del bisel e incline 

la cabeza de corte completamente hacia la 

izquierda hasta que se apoye en el tope de 45°.

•  Use una escuadra para ver si está a un ángulo 

de 45 grados respecto a la mesa giratoria (evite 

las puntas de TCT).

•  Si la hoja de la sierra no está alineada de forma 

exacta, es necesario ajustarla.

•  Devuelva la cabeza de corte a su  

posición vertical.

•  Suelte la contratuerca en el tornillo de ajuste 

del bisel de 45°.

•  Use una llave hexagonal para ajustar el tornillo 

de ajuste hacia dentro o fuera según se 

requiera.

 (Fig. 27)

•  Incline la cabeza de corte al ajuste de 45° y 

vuelva a comprobar la alineación con  

la escuadra.

•  Repita los pasos anteriores hasta que se logre la 

alineación angular correcta.

•  Apriete la tuerca de seguridad del tornillo de 

ajuste una vez se haya logrado el alineamiento.

ALINEAMIENTO DE LA VALLA DE LA MÁQUINA

La valla se debe alinear a 90° (perpendicular) 

respecto a una hoja instalada correctamente. La 

mesa giratoria debe estar ajustada a un ángulo 

de inglete de «0°». 

La valla está fijada a la mesa con cuatro (4) 

tornillos hexagonales de cabeza hueca 

(Fig. 31)

dos(2) en el lado izquierdo y dos (2) en el lado 

derecho. Los cuatro (3) están situados a través 

de las ranuras alargadas mecanizadas en la pieza 

fundida de la valla. 

 

•  Asegúrese de que la cabeza de corte esté en 

posición bloqueada con el gancho de cerrojo 

completamente encajado.

•  Coloque una escuadra en la mesa con un borde 

contra la valla y el otro borde contra la hoja 

(evitando las puntas de TCT). 

(Fig. 32)

•  Si fuera necesario un ajuste, afloje los cuatro  

(3) tornillos de ajuste de la valla usando una 

llave hexagonal.

•  Reposicione la valla en los huecos alargados 

hasta que consiga el alineamiento.

•  Apriete de forma segura los tornillos 

hexagonales de cabeza hueca.

Ajuste del puntero del ángulo del inglete

Nota:

 hay escalas duales del ángulo de inglete 

moldeadas en la parte delantera de la base de la 

máquina. Un pequeño puntero unido a la mesa 

giratoria indica el ángulo seleccionado.

En caso necesario, el puntero se puede recolocar 

aflojando su tornillo de sujeción usando un 

destornillador Phillips #2. Ajuste según sea 

necesario y después apriete de forma segura el 

tornillo de fijación. 

(Fig. 33)

EL TOPE DE PROFUNDIDAD (Fig. 28)

El uso del tope de profundidad permite al 

operario cortar ranuras en una pieza de trabajo. 

El recorrido descendente de la cabeza de corte se 

puede limitar de modo que la hoja de la sierra no 

atraviese completamente la pieza de trabajo.

Nota:

 cuando se usa el tope de profundidad, es 

aconsejable comprobar la profundidad del corte 

usando un trozo de madera de desecho para 

asegurar que la ranura se corte correctamente. 

Al hacer un corte en la pieza de trabajo y 

después repetir el corte, pero con la pieza de 

trabajo ligeramente reubicada a la derecha o a la 

izquierda, es posible realizar cortes de zanjado.

Para usar el tope de profundidad:

•  Despliegue la «placa de tope» del tope de 

profundidad 

(Fig. 28a)

 girándola hacia delante 

desde su posición de almacenamiento junto 

con la máquina aprox. 150 grados a su posición  

de uso. 

•  Afloje la tuerca de seguridad moleteada.  

(Fig. 28b)

DE

EN

ES

FR

IT

PL

PT

RO

Summary of Contents for 052-0001

Page 1: ...Originally written in UK English Date Published 11 06 2018 GB2438285 SMS R255 R255 Original Instructions Original Bedienungsanleitung Notice originale Instrucciones originales Istruzioni originali...

Page 2: ...6 Verwendung im Au enbereich 6 Allgemeine Sicherheitshinweise f r Elektrowerkzeug 6 Gesundheitliche Hinweise 8 Besondere Sicherheitshinweise 8 Pers nliche Schutzausr stung PSA 10 Sichere Bedienung 10...

Page 3: ...irgendeiner Weise modifiziert oder verwendet werden um andere Ger te zu versorgen oder andere Gegenst nde zu transportieren die nicht in dieser Bedienungsanleitung aufgef hrt sind 1 13 WARNUNG Dieses...

Page 4: ...s Risiko eines elektrischen Schlags Beim Betreiben eines Elektrowerkzeugs im Freien verwenden Sie einVerl ngerungskabel das f r den Einsatz im Au enbereich geeignet ist DieVerwendung eines f r den Ein...

Page 5: ...S gekopf an und ziehen Sie ihn ohne Schneiden auf dasWerkst ck starten Sie den Motor dr cken Sie den S gekopf nach unten und dr cken Sie die S ge durch dasWerkst ck Das Schneiden des Zughubes f hrt wa...

Page 6: ...n in sicherer Entfernung von dieser S ge stehen Bruchst cke k nnen unter gewissen Umst nden gewaltsam aus der Maschine ausgesto en werden was eine Sicherheitsgefahr f r Menschen in der N he darstellt...

Page 7: ...kung berpr fen Sie sorgf ltig um sicherzustellen dass die Maschine in gutem Zustand ist sowie in diesem Handbuch aufgef hrten Zubeh rteile Stellen Sie au erdem sicher dass alle Zubeh rteile komplett s...

Page 8: ...NE PROTEKTOR 23 STAUBPORTADAPTER 24 3X ST CK NIEDERHALTER 25 FRONTKLEMME 26 EIN AUS AUSL SESCHALTER 27 EIN AUS SCHALTER DER LASERF HRUNG 28 ENTSTAUBUNGSANSCHLUSS 29 KABEL 30 SCHNEIDKOPF SICHERUNGSSTIF...

Page 9: ...evolutionpowertools com DE EN ES FR IT PL PT RO Fig 1 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 2 Fig 3 R255SMS Griff R255SMS Griff Fig 13a Fig 13b Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 CLICK Fig 14...

Page 10: ...S FR IT PL PT RO Fig 38 Fig 41b Fig 41a Fig 35 Fig 34 1 2 Fig 36 1 2 Fig 37 Fig 33 Fig 40 Fig 23 Fig 28a Fig 28b Fig 28c Fig 29 Fig 30 Fig 31 Fig 24 Fig 32 Fig 27 Fig 25 Fig 26 Fig 39 Fig 22 Fig 21 PA...

Page 11: ...heibe 4 Gehrungss genbasis 5 Werkbank 6 Unterlegscheibe 7 Federscheibe 8 Sechskantmutter 9 Kontermutter Fig 61 Fig 59 Fig 60 Fig 64 Fig 58 Fig 62 Fig 56 Fig 57 Fig 63 Fig 49 Fig 48 Fig 44 Fig 54 Fig 5...

Page 12: ...den Stellen Sie sicher dass der Schneidekopf sich in der h chsten Position befindet Vergewissern Sie sich dass der Schlitten in seiner vordersten Position und verriegelt ist Abb 18 Vom Motor sollte da...

Page 13: ...szeiger Einstellung Hinweis Der Betreiber muss sich davon berzeugen dass die Klinge genau senkrecht werden rechte Seite Abb 20 Hinweis Das Kabel sollte nicht entlang seiner L nge irgendwo gespannt sei...

Page 14: ...m Produkt verwendete Laserf hrungslinie verwendet einen Laser der Klasse 2 mit einer maximalen Leistung zum Tisch steht wenn sie in der aufrechten Position ist und gegen ihren Anschlag steht Wenn der...

Page 15: ...cht mitgeliefert Hinweis Es kann notwendig sein die Unterlegscheiben Muttern usw an die Unterseite der Sperrholz oder MDF von 1 mW bei einer Wellenl nge von 650 nm Diese Laser stellen normalerweise ke...

Page 16: ...ngschraube Greifen Sie den Schneidemessergriff und ziehen Sie den Schneidekopf nach vorne bis sich die Achse Mitte des S geblattes ber der Vorderkante des Werkst cks befindet Abb 53 Bet tigen Sie den...

Page 17: ...rs die Hilfe eines Arbeitskollegen oder eines S gepferds usw berlegen Ausl seschalter und lassen Sie das S geblatt die volle Geschwindigkeit erreichen Den Verriegelungsausl ser des unteren Klingenschu...

Page 18: ...h rde oder H ndler nach einer Recycling Beratung SICHERHEITSKONTROLLEN W HREND DER MONTAGE TEIL KONDITION JA Gleitschienen Eingef gt durch den Kegelhals und verbunden mit dem Schneidkopf Lokalisierung...

Page 19: ...EEE Und steht in Konformit t mit den anwendbaren Anforderungen der folgenden Dokumente EN 62841 1 2015 EN 62841 3 9 2015 A11 2017 EN ISO 12100 2010 AfPS GS 2014 01 PAK EN 55014 2 2015 EN 61000 3 3 201...

Page 20: ...dad 44 Equipo de protecci n individual EPI 46 Funcionamiento seguro 46 Realizar cortes de manera correcta y segura 47 Instrucciones adicionales de seguridad 47 Primeros pasos 48 Desembalaje 48 N de se...

Page 21: ...oxidable USO PROHIBIDO DE ESTA HERRAMIENTA EL CTRICA ADVERTENCIA Este producto es una sierra ingletadora deslizante multimaterial y solo se debe usar como tal No debe ser modificada de ninguna manera...

Page 22: ...Cuando trabaje con una herramienta el ctrica en exteriores use un alargador adecuado para uso en exteriores El uso de un cable adecuado para uso en exteriores reduce el riesgo de descarga el ctrica e...

Page 23: ...ante ni detr s de la hoja de la sierra Es muy peligroso sujetar la pieza de trabajo con las manos cruzadas es decir sujetar la pieza de trabajo a la derecha de la hoja de la sierra con la mano izquier...

Page 24: ...jo y la zona del suelo libres de restos incluyendo serr n virutas y recortes Compruebe y aseg rese siempre de que la velocidad marcada en la hoja de la sierra por lo menos sea igual a la velocidad sin...

Page 25: ...na y los accesorios se deben devolver juntos en su embalaje original a su distribuidor No tire el embalaje gu rdelo durante todo el per odo de garant a Deseche el embalaje de forma respetuosa con el m...

Page 26: ...3 ADAPTADOR DEL PUERTO DE POLVO 24 MORDAZA DE SUJECI N DE 3 PIEZAS 25 MORDAZA DELANTERA 26 GATILLO INTERRUPTOR ON OFF 27 INTERRUPTOR ON OFF DE LA GU A L SER 28 PUERTO DE EXTRACCI N DE POLVO 29 CABLE 3...

Page 27: ...evolutionpowertools com Fig 1 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 2 Fig 3 R255SMS Mango R255SMS Mango Fig 13a Fig 13b Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 CLIC Fig 14c Fig 14a Fig 14b Fig 20...

Page 28: ...ig 38 Fig 41b Fig 41a Fig 35 Fig 34 1 2 Fig 36 1 2 Fig 37 Fig 33 Fig 40 Fig 23 Fig 28a Fig 28b Fig 28c Fig 29 Fig 30 Fig 31 Fig 24 Fig 32 Fig 27 Fig 25 Fig 26 Fig 39 Fig 22 Fig 21 FIT ABRAZA DERA LARG...

Page 29: ...51 Fig 50 Fig 43 Fig 52 Fig 47 No Hands Zone Zona de peligro Fig 55 Fig 45 R255SMS 2pc Mordaza R255SMS 3pc Mordaza Fig 42 Fig 46 1 Perno de cabeza hexagonal 2 Arandela el stica 3 Arandela plana 4 Base...

Page 30: ...A INSTALAR LAS EXTENSIONES DE MESA Examine con cuidado las piezas de la extensi n de mesa para determinar cu l es para el lado derecho y cu l para el izquierdo Use los tornillos de cabeza hueca propor...

Page 31: ...s anteriores hasta que se logre la alineaci n angular correcta Apriete la tuerca de seguridad del ajuste del ngulo del bisel de forma segura enchufe solo se deben sustituir con piezas de repuesto aut...

Page 32: ...o l ser a ninguna superficie reflectante brillante ya que el rayo l ser se podr a reflejar hacia el operario No cambie la unidad l ser por ning n otro tipo Ajuste del puntero del bisel de 0 Nota el op...

Page 33: ...luye la mordaza de 3 piezas Mordaza delantera incluida con R255SMS Para instalar la mordaza delantera coloque la parte trasera de la mordaza en los orificios en No altere la unidad l ser Toque la unid...

Page 34: ...del mango del inglete cuando se alcance el ngulo la parte delantera de la base de la sierra Hay orificios para la mordaza situados a la izquierda y a la derecha de la base Fig 46 INSTRUCCIONES DE FUNC...

Page 35: ...bloqueo del inglete incluso cuando se ha seleccionado un tope positivo y la palanca de bloqueo del tope positivo est bien engranada CORTE DE BISEL MEDIANTE INCLINACI N DE LA CABEZA DE CORTE Se hace u...

Page 36: ...otras piezas de la m quina Gire la hoja a mano se recomienda llevar guantes al hacerlo pero no cuando se usa la sierra en funcionamiento Compruebe que la hoja gira con suavidad sin ruidos inusuales y...

Page 37: ...rit particuli res 78 quipement de protection individuel EPI 80 Utilisation en toute s curit 80 R aliser des d coupes correctement et en toute s curit 81 Conseils de s curit suppl mentaires 81 Prise en...

Page 38: ...is s Pour d couper de l acier inoxydable nous recommandons l utilisation des lames Evolution sp ciales acier inoxydable USAGES PROSCRITS POUR CET OUTIL LECTRIQUE AVERTISSEMENT Ce produit est une scie...

Page 39: ...ion N utilisez jamais le cordon d alimentation pour transporter l outil et ne d branchez jamais l appareil en tirant sur le cordon Gardez le cordon l cart de la chaleur de l huile des objets tranchant...

Page 40: ...ce soit Les pi ces usiner non maintenues ou mobiles risquent d tre projet es grande vitesse et d entra ner des blessures d Poussez la scie dans la pi ce usiner Ne tirez pas la scie dans la pi ce usine...

Page 41: ...verrouill es Soulevez la machine en attrapant les c t s ext rieurs de la base deux mains s il s agit d une scie onglets coulissante transportez la l aide des poign es fournies Vous ne devez en aucun c...

Page 42: ...urnis de l emballage V rifiez soigneusement que la machine est en bonne condition et que vous disposez de tous les accessoires list s dans ce manuel Assurez vous que tous les accessoires sont complets...

Page 43: ...EUR D ASPIRATION DE POUSSI RE 24 PINCE DE VERROUILLAGE 3 PI CES 25 PINCE AVANT 26 INTERRUPTEUR G CHETTE MARCHE ARR T 27 INTERRUPTEUR MARCHE ARR T DU GUIDE LASER 28 PORT D ASPIRATION DES POUSSI RES 29...

Page 44: ...utionpowertools com Fig 1 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 2 Fig 3 R255SMS Manipuler R255SMS Manipuler Fig 13a Fig 13b Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 CLIC Fig 14c Fig 14a Fig 14b Fig...

Page 45: ...m Fig 38 Fig 41b Fig 41a Fig 35 Fig 34 1 2 Fig 36 1 2 Fig 37 Fig 33 Fig 40 Fig 23 Fig 28a Fig 28b Fig 28c Fig 29 Fig 30 Fig 31 Fig 24 Fig 32 Fig 27 Fig 25 Fig 26 Fig 39 Fig 22 Fig 21 PINCE LONGUE AVAN...

Page 46: ...4 Fig 53 Fig 51 Fig 50 Fig 43 Fig 52 Fig 47 No Hands Zone Zone de danger Fig 55 Fig 45 R255SMS 2pc Pince R255SMS 3pc Pince Fig 42 Fig 46 1 Boulon t te hexagonale 2 Rondelle lastique 3 Rondelle plate 4...

Page 47: ...une est con ue pour le c t droit l autre pour le c t gauche POUR INS RER LES EXTENSIONS DE LA TABLE Contr lez minutieusement les pi ces d extension de la table pour d terminer laquelle va droite et l...

Page 48: ...l angle l aide de l querre R p tez les tapes pr c dentes jusqu ce que l angle soit correctement align Serrez bien le boulon de verrouillage de r glage de l angle du biseau moul e conformes aux r gleme...

Page 49: ...ger vers les yeux ou un objet diff rent de la pi ce usiner Assurez vous toujours que le faisceau laser est dirig vers la pi ce usiner uniquement lorsqu elle est situ e sur la table de la scie onglets...

Page 50: ...dans la position souhait e Ajustez la pince en utilisant la vis papillon et le volant afin qu elle maintienne de mani re s curis e la pi ce usiner sur la table de la scie Ne dirigez jamais le faiscea...

Page 51: ...me de chariot coulissant Desserrez le bouton de verrouillage de la poign e de l onglet Fig 56 en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre Tirez le levier de verrouillage de la but e...

Page 52: ...ycler lorsque les infrastructures le permettent Contactez votre municipalit ou votre revendeur pour des conseils sur le recyclage Remarque Un rapporteur est int gr dans la base de la machine pour faci...

Page 53: ...e ne sont en contact avec aucune autre pi ce de la machine Faites tourner la lame la main nous vous conseillons de porter des gants lors de cette tape mais pas lorsque vous utilisez r ellement la mach...

Page 54: ...della lama 114 Indicazioni sanitarie 114 Dispositivi di protezione individuale DPI 114 Funzionamento in sicurezza 115 Effettuare tagli in maniera corretta e sicura 115 Indicazioni supplementari di sic...

Page 55: ...cata o utilizzata per alimentare altro apparecchio o manovrare un qualunque accessorio differente da quelli identificati nel presente manuale di istruzioni 1 13 ATTENZIONE Il presente prodotto non pro...

Page 56: ...ta in contatto con una messa a terra c Non esporre utensili elettrici alla pioggia o al rischio di bagnarsi L ingresso di acqua in un utensile elettrico aumenta il rischio di folgorazione d Non sottop...

Page 57: ...lit che la lama esca superiormente dal pezzo in lavorazione scagliando violentemente l unit di taglio contro l operatore NOTA La precedente avvertenza non deve essere presa in considerazione per le tr...

Page 58: ...ssario indossare guanti quando si maneggiano lame o materiali grezzi necessario indossare guanti resistenti al calore quando si maneggiano materiali che potrebbero essere surriscaldati Si raccomanda c...

Page 59: ...estensione su ogni lato Bloccare il banco in posizione utilizzando la vite di bloccaggio Avvolgere il cavo attorno alla sua guida dedicata 4 1 INFORMAZIONI INTRODUTTIVE DISIMBALLAGGIO ATTENZIONE A cau...

Page 60: ...uida morsetto del cavo di alimentazione Tappo a vite autofilettante Viti a brugola Componente morsetto cavo Tappo lente laser Ferma cavo a doppia estremit Maniglia da trasporto Battuta superiore Adatt...

Page 61: ...A 3 PEZZI 25 MORSETTO ANTERIORE 26 PULSANTE DI AZIONAMENTO ON OFF 27 INTERRUTTORE ON OFF GUIDA LASER 28 ATTACCO PER ASPIRAZIONE POLVERE 29 CAVO 30 PERNO DI BLOCCAGGIO DELLA TESTA DA TAGLIO 31 CARRELL...

Page 62: ...ig 5 Fig 6 Fig 12 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 2 Fig 3 R255SMS Impugnatura R255SMS Impugnatura Fig 13a Fig 13b Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 CLICK Fig 14c Fig 14a Fig 14b Fig 20 Fig 11 123 www ev...

Page 63: ...0 Fig 23 Fig 28a Fig 28b Fig 28c Fig 29 Fig 30 Fig 31 Fig 24 Fig 32 Fig 27 Fig 25 Fig 26 Fig 39 Fig 22 Fig 21 ALLOGGIAMENTO LUNGO MORSETTO R255SMS ALLOGGIAMENTO LUNGO MORSETTO R255SMS 124 125 www evol...

Page 64: ...g 55 Fig 45 R255SMS Morsetto a 2 pezzi R255SMS Morsetto a 3 pezzi Fig 42 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Bullone a testa esagonale 2 Rondella a molla 3 Rondella piatta 4 Base troncatrice 5 Banco da lavoro 6 Ronde...

Page 65: ...Inserire la linguetta unica nel vano tra le due guide sul lato posteriore della testa da taglio Abbassare la copertura della guida a scorrimento sulle guide e innestare in posizione le due linguette...

Page 66: ...one INSERIRE LE ESTENSIONI DEL BANCO Esaminare con attenzione le estensioni del banco per identificare quale sia quella di destra e quale quella di sinistra Rimuovere le viti a brugola Fig 17 dal banc...

Page 67: ...fici riflettenti ad esempio legno naturale o materiali opachi Allentare la maniglia di blocco smusso e inclinare a sinistra la testa da taglio Allentare il controdado sulla vite di regolazione dell an...

Page 68: ...Non sostituire in alcuna circostanza il modulo laser con un tipo diverso o con una classe di laser differente La riparazione del modulo laser deve essere effettuata esclusivamente da Evolution Power...

Page 69: ...o il retro PER USO PORTATILE Montare la sega su un pezzo di compensato o di MDF di spessore 18mm dimensioni minime raccomandate 800 mm x 500 mm usando dei sistemi di bloccaggio adeguati non in dotazio...

Page 70: ...rello a scorrimento Avvertenza Un bloccaggio sicuro fornito a 33 9 dell angolo di smusso Esso pu essere raggiunto mettendo in funzione spingendo verso l interno il perno di smusso a 33 9 Fig 59 Di nor...

Page 71: ...e inserendo oggetti appuntiti nelle aperture della struttura dell apparecchio ecc Le prese di areazione devono essere pulite tramite getti di aria compressa Un numero eccessivo di scintille pu indicar...

Page 72: ...iarazione laddove applicabile soddisfa le disposizioni pertinenti della normativa relativa ai requisiti essenziali di sicurezza e tutela della salute EHSRs Le Direttive oggetto della presente dichiara...

Page 73: ...pecific Safety Instructions 149 Blade Safety 151 Health Advice 151 Personal Protective Equipment PPE 151 Safe Operation 152 Perform Cuts Correctly Safely 152 Additional Safety Advice 152 Getting Start...

Page 74: ...nded for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning th...

Page 75: ...ewhenoperatingapowertool Do notuseapowertoolwhileyouaretiredorunder theinfluenceofdrugs alcoholormedication A momentofinattentionwhileoperatingpowertools mayresultinseriouspersonalinjury b Usepersonal...

Page 76: ...or the workpiece to shift during the cutting operation pulling you and the helper into the spinning blade n The cut off piece must not be jammed or pressed by any means against the spinning saw blade...

Page 77: ...n serious personal injury 3 9 ADDITIONAL SAFETY ADVICE CARRYING YOUR MITRE SAW WARNING When using electric tools basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire electric...

Page 78: ...e 052 0001 052 0002 052 0003 052 0001A 052 0002A 052 0003A 052 0011 Machine Table Extensions Double Ended Hex Key M6 M5 Rotary Table And Neck Cutting Head Carriage Slides Mitre Locking Knob Mains Cabl...

Page 79: ...NT CLAMP 26 ON OFF TRIGGER SWITCH 27 LASER GUIDE ON OFF SWITCH 28 DUST EXTRACTION PORT 29 CABLE 30 CUTTING HEAD LOCKING PIN 31 REAR SLIDING CARRIAGE 32 CABLE GUIDE CLAMP 33 33 9 BEVEL PIN 34 BEVEL LOC...

Page 80: ...g 4 Fig 5 Fig 6 Fig 12 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 2 Fig 3 R255SMS Handle R255SMS Handle Fig 13a Fig 13b Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 CLICK Fig 14c Fig 14a Fig 14b Fig 20 Fig 11 17 www evolutio...

Page 81: ...37 Fig 33 Fig 40 Fig 23 Fig 28a Fig 28b Fig 28c Fig 29 Fig 30 Fig 31 Fig 24 Fig 32 Fig 27 Fig 25 Fig 26 Fig 39 Fig 22 Fig 21 FIT LONG CLAMP FIT LONG CLAMP R255SMS R255SMS 18 19 www evolutionpowertools...

Page 82: ...ig 47 No Hands Zone Danger Zone Fig 55 Fig 45 R255SMS 2pc Clamp R255SMS 3pc Clamp Fig 42 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Hex headed bolt 2 Spring washer 3 Flat washer 4 Mitre saw base 5 Workbench 6 Flat washer 7...

Page 83: ...cable and a moulded plug which satisfies the regulations of the receiving country This cable and plug if damaged should only be replaced with genuine Evolution replacement parts and be fitted by a co...

Page 84: ...angular alignment is achieved Tighten the adjustment screw locknut securely once alignment is achieved This guide clamp should then be fastened to the rear sliding carriage cross piece right hand sid...

Page 85: ...ble Stop when the projected laser line and pencil line on the work piece match exactly Tighten the mitre lock handle to lock the rotary table in place MACHINE FENCE ALIGNMENT The Fence must be aligned...

Page 86: ...motor Press the switch to start the motor Release the switch to turn off the motor Secure the work piece with a hold down clamp Recheck the alignment When satisfied that alignment is accurate proceed...

Page 87: ...on a secure stationary work surface and check the saw over carefully Check particularly the operation of all the machines safety features before attempting to operate the machine PREPARING TO MAKE A...

Page 88: ...ag over the dust extraction port ensuring that the spring clip grips the port holding the Dust Bag securely in place Fig 64 Note For operational efficiency empty the Dust Bag when it becomes 2 3 full...

Page 89: ...sfully deployed Mitre Handle Locking Knob Installed into mitre handle rotary table Slide Carriage locking screw Inserted into the threaded hole in the bevel neck Anti vibration spring fitted beneath t...

Page 90: ...36 37 www evolutionpowertools com www evolutionpowertools com DE EN ES FR IT PL PT RO Notes Notes...

Page 91: ...brook Industrial Estate Sheffield S20 3FR 44 0 114 251 1022 EU Evolution Power Tools SAS 61 Avenue Lafontaine 33560 Carbon Blanc Bordeaux 33 0 5 57 30 61 89 V7 EPT QR CODE AUS Total Tools Importing Pt...

Reviews: