background image

59

58

NO

NO

BRUKSFORMÅL / OMRÅDE

SIKKERHETSMERKNADER

EVOC-ryggsekk med integrert ryggplate er utelukkende utviklet for bruk av syklister, mountainbi-
kere, snowboardere og slalåmkjørere.

Sykling, mountainbiking, slalåm og snowboarding samt utfor i fjellterreng er idrettsgrener som 
er forbundet med risiko. EVOC-ryggsekk med integrert ryggplate senker faren for alvorlige 
personskader i tilfelle fall og sammenstøt når man utøver disse idrettsgrenene.

EVOC-ryggsekk med integrert ryggplate er konstruert for en temperatur fra
-20 °til +40 °C.

Les bruksanvisningen nøye før bruk, 

og oppbevar den så lenge du bruker 

utstyret!

BRUKSBEGRENSNINGER

EVOC -ryggsekk med integrert ryggplate er utelukkende utviklet og sertifiser for idrettsgrenene
som er nevnt under avsnittet «bruksformål/-område». Dette gjelder ikke arrangementer og 
konkurranser innen ekstremutgaver av disse idrettsgrenene. Denne ryggsekken er ikke egnet for 
andre idrettsgrener enn dem som er nevnt, og særlig ikke for motorsport eller på motoriserte 
kjøretøy som motorsykler, snøscootere, ATV-er eller lignende.

Det er ikke mulig å garantere beskyttelse mot alle personskader. Dette omfatter vridninger, 
strekk- eller kompresjonsskader og kompresjonsbrudd i ryggsøylen.

VIKTIGE INSTRUKSJONER 

EVOC-ryggsekk med integrert ryggplate er kun i stand til å minske eventuelle alvorlige persons-
kader dersom den blir tatt på og brukt på riktig måte. Følg derfor avsnittet „Stille inn ryggsekken 
riktig“.

Det er ikke lov å utføre endringer på ryggsekken eller ryggplaten, ettersom dette kan gå utover 
beskyttelseseffekten.

Egenskapene til overflatematerialet sikrer at ryggplaten er fleksibel. Likevel bør du ikke brette 
enkeltpunkter av platen. 
 
•  Påse at ryggsekken ikke sitter for høyt eller lavt på ryggen. Stram skulderbeltene, brystbeltet og    
  hoftebeltet godt.

•  Før hver bruk må du kontrollere at alle belter, spenner og klikkfester er ordentlig låst. 

UTFØR ALLTID KONTROLL FØR BRUK

Før bruk må du alltid kontrollere at ryggsekken og ryggplaten fungerer som de skal. Gå fram på 
følgende måte.

•  Vær klar over at det å ta med seg spisse og/eller skarpe gjenstander, f.eks.kniv, skrutrekker,  

 

  stegjern, verktøy, flasker og andre harde gjenstander, kan gå utover beskyttelsesfunksjonen.

•  Ikke frakt glassflasker, eksplosjonsfarlige gjenstander som gasspatroner, trykkbeholder og    
  lignende eller lett antennelige og etsende væsker i ryggsekken.

•  Forsikre deg om at alle gjenstander som kan skade ryggplaten, ikke ligger løst i ryggsekken.  

 

      Beskytt spisse og/eller skarpe deler godt (verktøyveske, beskyttelsespose for stegjern, etui for    
      kniver osv.) og pakk dem slik at de peker vekk fra kroppen.

•  Ta av deg ryggsekken når du bruker skiheiser og lignende utstyr, og pass på slik at du ikke blir  

 

  sittende fast når du forlater heisen.

•  Vær forsiktig når du har snowboard, ski og/eller utstyr som truger og snowblades fastspent på  

 

  ryggsekken. Ryggsekken blir da mye mer uhåndterlig og får økt tyngdepunkt, noe som kan øke faren  
  for at du hekter deg fast eller mister balansen.

•  Vær klar over at en ryggsekk som er lastet for tungt, kan virke negativt inn på evnen til å utføre  

 

 idrettsgrenen.

•  Kontroller ryggplaten for mekaniske skader.

•   Kontroller hvordan ryggsekken er pakket. Plasser tunge gjenstander nederst og nærmest 

mulig kroppens tyngdepunkt. Pakk inn spisse eller skarpe gjenstander, og plasser dem slik at 
de peker vekk fra kroppen.

•  Test om innholdet er sikret tilstrekkelig og ikke flytter på seg.

•   Forsikre deg om at ryggsekken er lukket med alle klikkfester og glidelåser, og at disse også 

fungerer som de skal.

•   Kontroller at alle hovedsømmene er i perfekt stand.

•  Kontroller nøye at punktene der skulder- og hoftebel- 
  tene er sydd fast, er strekkfaste.

•  Kontroller alle beltene for sprekker og andre struk- 
  turelle skader.

•  Kontroller om ryggplaten sitter riktig i ryggsekken.  
  Da skal EVOC-logoen og størrelsesspesifikasjonen  
  på ryggplaten peke innover i ryggsekken.

Summary of Contents for TRAIL PRO 10

Page 1: ...Materials and protective function have been tested and certified according to the regulation EU 2016 425 for personal protective equipment PPE category 2 TRAIL PRO 10 16 26 INSTRUCTION MANUAL...

Page 2: ...03 English 04 Deutsch 13 Espa ol 22 Fran ais 31 Italiano 40 Svenska 49 Norsk 58 Russkiy 67...

Page 3: ...you any pointy and or sharp objects such as knives screwdrivers crampons tools bottles and other hard objects can impair the protective function SAFETY INFORMATION Do not carry any glass bottles or e...

Page 4: ...uipment PSA category 2 Declaration of conformity to download www evocsports com INFORMATION ON SERVICE LIFE SPARE PARTS Improper care incorrect use or environmental influences have an effect on wear a...

Page 5: ...elt on the hip bone and close the hook and loop fastener For height adjustment see Figure 2 Now close the hip belt plug fastener and pull the hip belt until it fits snugly Tighten the shoulder straps...

Page 6: ...to be able to fulfil its protective function Please consult the size chart on the following page The height information serves only as an additional reference EXPLANATION OF PICTOGRAPHS AND SYMBOLS F...

Page 7: ...NSCHR NKUNGEN AUSSCHLUSS Der EVOC Rucksack mit integriertem R ckenprotektor ist ausschlie lich f r die im Absatz Zweck Einsatzbereich beschriebenen Sportarten konzipiert und zertifiziert worden Ausge...

Page 8: ...tektor kann nach einem Sturz durch EVOC Sports GmbH ausgetauscht werden Kontakt service evocsports com www evocsports com de service garantie NACH JEDEM STURZ ODER STOSS KONTROLLIEREN PFLEGEN UND LAGE...

Page 9: ...lei und somit auf die Lebensdauer aus Dauerhafte UV Lichteinwirkung extreme Temperaturen oder chemische Kontamination wirken sich besonders negativ aus Beeintr chtigung der Materialg te Funktionsst ru...

Page 10: ...ziehen ihn fest an so dass der Rucksack so eng und kompakt wie m glich am R cken anliegt Achten Sie darauf das Gurte mit Schnallen und Steckschl sser geschlossen sind und eng anliegen um ein H ngenble...

Page 11: ...nden Protektors Taille Schulter Abstand 2 I Kategorie und Typ des Protektors Gesamter R ckenbereich 3 I Aufprallpr fung bei niedriger Temperatur 20 C ist bestanden 4 I Aufprallpr fung bei hoher Temper...

Page 12: ...r tan cerca como sea posible del centro de gravedad del cuerpo Utilice un recubrimiento adicional para los objetos puntiagudos o afilados y col quelos de tal forma que no est n dirigidos hacia el cuer...

Page 13: ...o o las influencias medioambientales influyen en el desgaste y con ello en la vida til La actuaci n duradera de la luz las temperaturas extremas o la contaminaci n qu mica tienen efectos especialmente...

Page 14: ...hebilla de la correa p lvica y apriete bien la correa A continuaci n apriete las correas de hombro prestando atenci n a apretar la mochila solo de tal forma que la parte posterior acolchada se apoye e...

Page 15: ...para que pueda cumplir su funci n de protecci n Consulte la lista de tama os de la p gina siguiente La indicaci n de las tallas sirve nicamente como referencia adicional SIGNIFICADO DE LOS PICTOGRAMAS...

Page 16: ...ion RESTRICTIONS D UTILISATION EXCLUSION Le sac dos EVOC protection dorsale int gr e a t exclusivement con u et certifi pour les sports d crits la rubrique Objectif Domaine d utilisation Y font except...

Page 17: ...onstitu de diff rentes mati res plastiques composites qu il n est toutefois pas possible de dissocier Recyclez le sac dos en respectant la r glementation locale Rappelez vous toujours que si vous fait...

Page 18: ...l utilisation de ses produits ou r sultant de leur utilisation MARQUAGE Les mat riaux et la fonction protectrice du TRAIL PRO ont t contr l s et certifi s conform ment au R glement EU 2016 425 sur l...

Page 19: ...ntre le dos de mani re aussi troite et compacte que possible V rifiez que les bretelles la sangle et la ceinture boucles et fermoirs embo tables soient ferm s et collent au corps pour les emp cher de...

Page 20: ...S ILLUSTRATIONS ET SYMBOLES 1 I Longueur du torse plage de tailles pour choisir la protection dorsale adapt e cart taille paules 2 I Cat gorie et type de protection dorsale Ensemble de la zone dorsale...

Page 21: ...o e il pi vicino possibile al baricentro del corpo Sistemare gli oggetti appuntiti o affilati in modo che siano rivolti nel senso opposto a quello del corpo Verificare se il contenuto assicurato suffi...

Page 22: ...BIO Una cura inappropriata un uso errato o fattori ambientali influiscono negativamente sull usura e quindi sulla durata Un azione costante della luce temperature estreme o contaminazioni chimiche han...

Page 23: ...illustrazione 2 Ora chiudere la fibbia a clip della cinghia ventrale e stringere saldamente quest ultima Successivamente stringere gli spallacci in modo che lo zaino venga stretto solo fino a quando l...

Page 24: ...Sports GmbH esclude qualsiasi responsabilit per eventuali danni derivanti o derivati dall uso di uno zaino della misura errata Identificazione della misura EVOC Identificazione della misura EVOC L XL...

Page 25: ...till 40 C L s igenom bruksanvisningen noga inf r anv ndningen och spara den sedan s l nge du har ryggs cken ANV NDARBEGR NSNINGAR UNDANTAG Ryggs cken fr n EVOC med integrerat ryggskydd r framtagen oc...

Page 26: ...hos EVOC Sports GmbH efter ett fall Kontakt service evocsports com www evocsports com de service garantie KONTROLL EFTER VARJE FALL ELLER SAMMANST TNING SK TSEL OCH F RVARING Reng r ryggs cken f r han...

Page 27: ...ng och milj p verkan har en negativ inverkan p slitaget och d rmed livsl ngden Kontinuerligt UV ljus extrema temperaturer och kemisk kontamination har en s rskilt negativ p verkan Det kan leda till f...

Page 28: ...t tt och kompakt som m jligt mot ryggen Se till att sp nnena p banden r st ngda och att banden r h rt tdragna f r att undvika att fastna n gonstans 1 2 3 Ryggs cken fr n EVOC med integrerat ryggskydd...

Page 29: ...r val av passande ryggskydd avst ndet mellan midjan och axeln 2 I Kategori och typ av ryggskydd Hela ryggom r det 3 I St tprovet i l g temperatur 20 C godk ndes 4 I St tprovet i h g temperatur 40 C go...

Page 30: ...lle belter spenner og klikkfester er ordentlig l st UTF R ALLTID KONTROLL F R BRUK F r bruk m du alltid kontrollere at ryggsekken og ryggplaten fungerer som de skal G fram p f lgende m te V r klar ove...

Page 31: ...materielle skader personskader eller d dsfall som skyldes feilaktig bruk reparasjoner utf rt av uautorisert personale eller bruk av uoriginale re servedeler EVOC Sports GmbH er ikke ansvarlig for dire...

Page 32: ...med integrert ryggplate er i optimal og planlagt posisjon STILLE INN RYGGSEKKEN RIKTIG Deretter strammer du skuldebeltene pass p at du kan strammer ryggsekken s pass mye at den polstrede ryggdelen lig...

Page 33: ...kasjonene om kroppsst rrelse er kun veiledende MERKING EVOC Sports GmbH tar ikke ansvar for eventuelle skader som skyldes som f lge av bruk av ryggsekk med feil valgt st rrelse EVOC st rrelsesmerking...

Page 34: ...C er best tt 4 I Kollisjonskontroll ved h y temperatur 40 C er best tt 5 I Ytelseskrav for kollisjonskontroll er oppfylt 6 Henvisning til kontrollprogram 7 Henvisning til forordning 8 I PVU personlig...

Page 35: ...69 68 RU RU a EVOC Sports GmbH EVOC Sports GmbH service evocsports com www evocsports com de service garantie 30 C Protektor nicht geknickt und oder unter Last lagern EVOC...

Page 36: ...16 425 2 www evocsports com Liteshield Plus R ckenpro tektor SAS TEC GmbH Volmarstra e 5 71706 Markgr ningen TRAIL PRO EVOC SPORTS GMBH Tegernseer Landstrasse 37A 81543 M nchen 5 https www evocsports...

Page 37: ...U RU EN 1621 2 2014 EVOC 2 1 2 3 EVOC EVOC 20 C 40 C EN 1621 2 2014 EVOC EVOC Sports GmbH EVOC EVOC L XL Torso length 41 cm 48 cm Body Size 155 cm 180 cm Torso length 48 cm 53 cm Body Size 180 cm 200...

Page 38: ...75 74 RU RU 1 1 I 2 I 3 I 1 2 1 EU 2016 425 1 I 2 I 3 I 20 C 4 I 40 C 5 I 6 7 8 I ISO 7000 2618 9 I PO I 10 PO XXX XX 20XX 1 2 5 1 4 3 7 8 8 8 8 9 10 6 PPP 63046C 2014 1 3 2...

Page 39: ...s of functionality protection and quality So our solution was to make them ourselves Since 2008 EVOC stands for evolution and the concept of high quality sports backpacks bags and luggage with a speci...

Page 40: ...78...

Page 41: ...www evocsports com...

Reviews: