background image

Preparation:

Unplug and move dryer away from wall
Remove connecting duct from dryer and 

wall vent
Remove or open exterior vent hood to allow 

lint to be pushed out as you clean from 

inside

Préparatifs :

Débranchez la sécheuse et éloignez-la  du mur
Détachez le conduit de raccordement   entre la 

sécheuse et l’évent mural
Enlevez ou ouvrez le capuchon d’évacuation 

extérieur pour que la charpie puisse être expulsée 

alors que  vous effectuez le nettoyage à partir de  

l’intérieur

Preparación:

Desenchufe y aleje la secadora de la pared
Saque el ducto que conecta la secadora y al 

respiradero de la pared
Saque o abra la campana de respiradero exterior 

para poder empujar la pelusa hacia afuera cuando 

limpie desde el interior

Duct Cleaning From Inside:

Connect the brush head to any of the rod 

sections
NOTE: It is recommended to start with one or 

two rods and add remaining rods one at a time 

as length is needed.
SECURE EACH CONNECTION WITH DUCT TAPE

Nettoyage d’un conduit à partir de 

l’intérieur :

Attachez la brosse à n’importe quelle section de tige
REMARQUE : On recommande de commencer avec 

une ou deux tiges, puis d’ajouter les autres, une à la fois, 

selon la longueur requise.
FIXEZ BIEN CHAQUE RACCORDEMENT AVEC DU RUBAN 

ADHÉSIF POUR CONDUITS

Limpieza del Ducto Desde

el Interior:

Conecte la cabeza de la escobilla a cualquiera de las 

secciones de la varilla
NOTA: Se recomienda comenzar con una o dos varillas, 

y añadir las otras varillas, una a la vez, hasta lograr el 

largo deseado.
FIJE CADA CONEXIÓN CON CINTA ADHESIVA PARA 

DUCTOS

Behind Dryer:

Insert brush/rod assembly into wall  

through duct opening where dryer was 

connected. Add rods as length is needed
NOTE: A drill can be attached to the brush/rod 

assembly for more effective cleaning.

Derrière la sécheuse :

Introduisez l’ensemble brosse/tige dans le mur par 

l’orifice du conduit là où la sécheuse était raccordée. 

Ajoutez des tiges, une à la fois, selon la longueur 

requise
REMARQUE : Pour rendre le nettoyage encore plus 

efficace, on peut attacher l’ensemble brosse/tige à une 

perceuse électrique.

Detrás de la Secadora:

Meta el montaje de escobilla y varilla a la pared por la 

abertura del ducto donde estaba conectada la 

secadora.  Añada las varillas como sea necesario para el 

largo adecuado
NOTA: Se puede conectar un taladro al montaje de 

escobilla y varilla para obtener una limpieza más 

efectiva.

CAUTION:

Rotate brush/rod assembly only in a 
CLOCKWISE direction! Reversing the 
direction could cause the brush head or 
rod(s) to detach inside the duct.

ATTENTION :

L’ensemble brosse/tige doit tourner uniquement 
DANS LE SENS DES AIGUILLES D’UNE MONTRE ! 
Toute inversion pourrait avoir pour effet de séparer
la brosse ou les tiges à l’intérieur du conduit.

CUIDADO:

Gire el montaje de escobilla y varilla solamente 
EN EL SENTIDO DE LAS MANECILLAS DEL RELOJ! 
Si gira en el otro sentido, la cabeza de escobilla o 
varilla(s) se podrían desconectar dentro del ducto.

2

1

For gas and electric dryers

Pour des sécheuses électriques ou à gaz

Para secadoras eléctricas o a gas

INSTRUCTIONS

INSTRUCCIONES

Dryer Duct Cleaning Kit
Nécessaire de nettoyage pour conduits de sécheuses
Equipo de Limpieza de Ductos Para Secadoras

Reviews: