background image

Bezpieczeństwo.

1. Przed użyciem ładowarki należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi.
2. Ładowarka przeznaczona jest do pracy z akumulatorami 6V/12V - VRLA, AGM, VLA, SLA, 
WET, GEL, LEAD ACID. Próba ładowania innych typów akumulatorków lub baterii może 
spowodować uszkodzenie ładowarki, pożar/wybuch lub zranienie użytkownika.
3. Ładowarka może być używana jedynie wewnątrz pomieszczeń. Oddziaływanie płynów lub 
wilgoci może uszkodzić ładowarkę i akumulator. Podłączanie do ładowarki przedmiotów obcych
może spowodować zwarcie, porażenie prądem lub pożar.
4. Należy odłączyć ładowarkę od gniazdka zasilającego gdy nie jest ona używana.
5. Nie należy używać przedłużaczy sieciowych ani akcesoriów nie zatwierdzonych przez 
producenta.
6. Nie używać ładowarki z widocznymi uszkodzeniami. Wadliwą ładowarkę należy dostarczyć 
do wyspecjalizowanego serwisu w celu naprawy lub wymiany. 
7. Nie należy rozmontowywać ładowarki – może to spowodować porażenie prądem lub pożar.
8. Po odłączeniu ładowarki od zasilania można ją oczyścić używając suchej, miękkiej ściereczki 
– nie należy używać wody, detergentów ani alkoholu.
9. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (również dzieci) o 
ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, bądź też przez osoby 
nieposiadające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, chyba że osoby te są nadzorowane lub 
zostały poinstruowane na temat obsługi urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich 
bezpieczeństwo. Dzieci należy nadzorować, aby nie bawiły się urządzeniem.
10. Baterie kwasowe, kwasowo-ołowiowe (Lead-Acid) itp. mogą emitować gazy wybuchowe 
podczas ładowania. Należy zapobiegać obecności źródeł ognia i iskier w pobliżu ładowarki. 
Należy zapewnić odpowiednią wentylację – produkt do użytku wyłącznie w dobrze 
wentylowanym otoczeniu.

 

11. Nie ładować zamarzniętych baterii.
12. Nie umieszczać ładowarki bezpośrednio na akumulatorze. Nie zakrywać ładowarki podczas 
pracy.
13. Nie używać ładowarki z uszkodzonym kablem i/lub wtykiem sieciowym - ryzyko porażenia 
prądem.
14. Ryzyko poparzenia kwasem. Należy używać okularów oraz rękawic ochronnych. W 
przypadku kontaktu z elektrolitem należy przemyć oczy lub skórę dużą ilością czystej wody oraz
bezzwłocznie skonsultować się z lekarzem.

Utylizacja produktu:

Oznaczenie przekreślonego kosza na śmieci na produktach, opakowaniu i instrukcji obsługi 
oznacza, że produkty elektryczne, elektroniczne oraz baterie i akumulatorki muszą być
po ich eksploatacji oddawane do specjalnych punktów zbiórki odpadów elektrycznych i
elektronicznych. Nie mogą być one wyrzucane do pojemników na odpady komunalne.
Wymóg ten ma zastosowanie w krajach Unii Europejskiej.

Dystrybutor:
BALTRADE Sp. z o.o.
ul. Gen. J. Hallera 132
80-416 Gdańsk, Polska

www.everactive.pl

9

Summary of Contents for CBC-1

Page 1: ...A SLA WET GEL Lead Acid Car Battery Charger everActive CBC 1 EN USER S MANUAL PL INSTRUKCJA OBS UGI DE BEDIENUNGSANLEITUNG Read carefully before using Przeczytaj uwa nie przed u yciem Lesen Sie vor de...

Page 2: ...ing low drain low capacity batteries with high internal resistance Charging process may finish immediately unexpectedly Sometimes it is followed by LED flashing alternately in red and green It is advi...

Page 3: ...Anzeige Rote Anzeige Standby Modus keine Ladung voll aufgeladen Ladung l uft Wichtig das Ladeger t kann in den folgenden Situationen kein Betrieb starten 1 Besch digtes Akku 2 Das Akku braucht keine...

Page 4: ...logy to prolong battery life float charging with 1A current max for optimal battery maintenance reverse polarity protection overheat protection short circuit protection overcharge protection with prec...

Page 5: ...charger from AC mains power source next disconnect negative connector from the battery Next disconnect the positive connector Charge phases description 1 Charging the battery The charger uses pulse ch...

Page 6: ...se of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance 10 Lead Acid batteries can emit explosive gases when charg...

Page 7: ...przebieg adowania dla zwi kszonej ywotno ci akumulatora adowanie podtrzymuj ce buforowe pr dem 1A max dla optymalnej konserwacji akumulatora zabezpieczenie przed odwrotn polaryzacj baterii zabezpiecz...

Page 8: ...a 12V akumulatora proces adowania zostanie wznowiony 4 Po zako czeniu adowania nale y od czy adowark od r d a zasilania AC nast pnie od czy ujemny konektor od akumulatora Nast pnie od czy dodatni kone...

Page 9: ...nieposiadaj ce odpowiedniej wiedzy i do wiadczenia chyba e osoby te s nadzorowane lub zosta y poinstruowane na temat obs ugi urz dzenia przez osob odpowiedzialn za ich bezpiecze stwo Dzieci nale y nad...

Page 10: ...Batterie zu steigern Erhaltungsladung mit einem Strom von 1 A max f r optimale Lebensdauer der Batterie Schutz vor der umgekehrten Polarisation der Batterien Schutz vor berhitzung Schutz vor Kurzschlu...

Page 11: ...n 4 Nach dem Ende des Aufladens sollte man das Ladeger t vom Netz AC trennen und dann den Steckverbinder von der Batterie trennen Dann sollte man den letzen Steckverbinder ausschalten Die Beschreibung...

Page 12: ...n beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Ger t zu benutzen ist Kinder m ssen beaufsichtigt werden damit sie nicht mit dem Ger t spielen 10 S ure Blei S ure Batterien Lead Acid usw k...

Reviews: