background image

1) Kolumna diod LED sygnalizuje 
stan naładowania/rozładowania 
akumulatora
2) Wyłącznik
3) Dioda aktywności systemu AVR
4) Dwukolorowa dioda trybu pracy
5) Kolumna diod LED sygnalizu-
jąca poziom obciążenia zasilacza

1) Gniazda wyjściowe
2) Złącze komunikacji 
z komputerem USB
3) Gniazda filtra LAN
4) Przewód zasilający
5) Bezpiecznik (dla zasilaczy o mocach: 
1200 VA i 1600 VA bezpiecznik topikowy; 
2000 VA i 3000 VA bezpiecznik 
automatyczny)

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

7.

 PIERWSZE URUCHOMIENIE / FIRST START / PRVÉ SPUSTENIE / PRVÉ SPUŠTĚNÍ

RJ45

1. 

W OPAKOWANIU / IN THE PACKAGING / V BALENÍ / V BALENÍ

1) Column of LEDs indicating the charge 
level of the battery
2) Power switch
3) AVR system activity LED
4) Double operating mode LED
5) Column of LEDs indicating the load 
of the battery back-up

1) Sloupec diod LED signalizuje stav 
nabití/vybití akumulátoru
2) Vypínač
3) Dioda aktivity systému AVR
4) Dvojnásobná dioda režimu práce
5) Sloupec diod LED signalizuje úroveň 
zatížení napáječe

1) Stĺpec diód LED signalizuje stav 
nabitia/vybitia akumulátora 
2) Vypínač
3) Dióda aktivity systému AVR
4) Dvojnásobná dióda režimu práce
5) Stĺpec diód LED signalizuje úroveň 
zaťaženia napájača 

------------------------------------------------------------------------------------

EVER Sp. z o.o.

[email protected]

www.ever.eu

6.

 

KONSTRUKCE NAPÁJAČE / KONSTRUKCE NAPÁJEČE

BUDOWA ZASILACZA / STRUCTURE OF THE BATTERY BACK-UP / 

8.

 K

     CONTACT
     KONTAKT 
     KONTAKT 

ONTAKT 

USB

230V

0 ÷ 40 °C

max. 1,5m

1) Výstupná zvierka
2) Komunikačný spoj s počítačom USB
3) Zvierka filtra LAN
4) Napájajúci kábel
5) Poistka (pre napájače s výkonmi: 1200 VA 
i 1600 VA tavná spojka; 2000 VA a 3000 VA 
automatická spojka)

1) Výstupní svírka
2) Komunikační spoj s počítačem USB
3) Svírka filtru LAN
4) Napájející kabel
5) Pojistka (pro napáječe s výkony: 1200 VA i 
1600 VA tavná spojka; 2000 VA a 3000 VA 
automatická spojka)

1) Outlet sockets
2) USB port for communication with a PC
3) LAN filter sockets
4) Power cord
5) Fuse (fuse in UPS with power of 1200 VA 
and 1600 VA; automatic fuse in UPS with 
power of 2000 VA and 3000V A)

UPS SINLINE USB HID

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

 

QUICK REFERENCE GUIDE
SKRÁTENÝ NÁVOD NA OBSLUHU
ZKRÁCENÝ NÁVOD K OBSLUZE

3.

 WYMIANA BEZPIECZNIKA / FUSE REPLACEMENT  / VÝMENA POISTKY / 

VÝMĚNA POJISTKY (SINLINE 1200 USB HID, SINLINE 1600 USB HID)

RJ45

LAN

LAN

LAN

LAN

Układ wyprowadzeń gniazda zasilającego
Layout of terminals in the power socket
Sústava vývodov napájajúcej zvierky
Soustava vývodů napájející svírky

L

N

TN-S

L

N

PE

L

N

PE

UPS

L

N

PE

1

2

3

4

L

N

PE

TN-S

L

N

PE

L

N

PE

UPS

L

N

PE

L

N

PE

TN-C-S

L

N

PE

L

N

PE

UPS

L

PEN

1

2

3

4

1

2

3

4

(SINLINE 1200 USB HID, SINLINE 1600 USB HID)

OFF

ON

230V

230V

>10cm

230V

OFF

Sposoby prawidłowego podłączenia 
zasilacza 
1) Źródło zasilania
2) Wejście
3) Wyjście
4) Obciążenie

Spôsoby správneho pripojenia napájača 
1) Zdroj napájania
2) Vstup
3) Výstup
4) Zaťaženie

Correct way of connecting the battery 
back-up
1) Mains
2) Input
3) Output
4) Load

Způsoby správného připojení napáječe
1) Zdroj napájení
2) Vstup
3) Výstup
4) Zatížení

>10cm

USB

2.

 PODŁĄCZENIE FILTRA LAN / LAN FILTER CONNETIONS / 

PŘIPOJENÍ FILTRU LAN / ZAPOJENIE FILTRA LAN

4.

 PODŁĄCZENIE ZASILACZA / BATTERY BACK-UP CONNECTION / PŘIPOJENÍ PODAVAČE / ZAPOJENIE KÁBLA NAPÁJAČA

 

5.

 

POZNAMKY / PREVÁDZKOVÉ POZNÁMKY

UWAGI EKSPLOATACYJNE / ADDITIONAL REMARKS / PROVOZNÍ 

SINLINE battery back-ups are not designed to power 
medical equipment, in particular life support machines!

Napáje

č

e SINLINE nejsou ur

č

eny pro práci se zdravotnickými 

za

ř

ízeními,  zvláš

ť

 t

ě

mi, které udržují životní funkce!

Napája

č

e SINLINE nie sú ur

č

ené pre prácu so zdravotníckymi 

zariadeniami,  zvláš

ť

 tými, ktoré udržujú životné funkcie!

Zasilacze SINLINE nie są przeznaczone do pracyz urządze-
niami medycznymi, a w szczególności podtrzymującymi życie!

 

Gwarancja

Warranty

Záruka
Záruka

Skrócona instrukcja obsługi

Quick reference guide

Skrátený návod na obsluhu

Zkrácený návod k obsluze

Zapasowy bezpiecznik w oprawce umieszczony w panelu tylnym urządzenia.
Extra circuit breaker in the holder is located in the rear panel of the device.
Rezervní pojistka v pouzdře je umístěna na zadním panelu zařízení.
Rezervná poistka v puzdre je umiestnená na zadnom paneli zariadenia.

230V

230V

L

L

L

L

N

N

N

N

PE

PE

PE

PE

Układ wyprowadzeń gniazd wyjściowych
Layout of terminals in outlet sockets
Sústava vývodov napájajúcich zvierok
Soustava vývodů napájejících svírek

PE

 N

L

Uwaga! Aby uzyskać szczegółowe informacje, należy przeczytać pełną instrukcję zamieszczoną 
na 

www.ever.eu

Note: to obtain detailed information, please read the full instruction manual, which can be 
downloaded from our website 

www.ever.eu

.

Pozor! Podrobné informácie je možné získať len po bezpodmienečnom prečítaní celého návodu 
umiesteného na 

www.ever.eu

.

Pozor! Podrobné informace je možné získat jen po bezpodmínečném přečtení celého návodu 
umístěného na 

www.ever.eu

.

DOWNLOAD

WWW.EVER.EU

SOFTWARE

ON

ON

ON

USB

2019/04/24_USB

Reviews: