background image

35

www.evenflogold.com  www.evenflogold.ca

USA & Canada: 1-800-233-2229 8 AM – 5 PM E .T .  

*INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA DEL AUTOASIENTO GOLD:

El autoasiento Gold de Evenflo está garantizado contra cualquier irregularidad de fabricación durante la vida útil del 
autoasiento bajo condiciones normales de uso y de acuerdo con el manual de instrucciones.  La fecha de vencimiento del 
autoasiento Gold está en la etiqueta de fecha de fabricación. Esta garantía no es transferible y se extiende solo al comprador 
original que se registró en la garantía de por vida Gold de Evenflo.

Esta garantía no es transferible y se extiende solo al comprador original que se registró en la Garantía de por vida Gold de 
Evenflo.
La Garantía de por vida Gold no es aplicable si el autoasiento Gold se daña debido a lo siguiente: 

• Mal uso o mantenimiento deficiente. Si necesita orientación, consulte este manual de instrucciones.
• Intensidad del sol, sudor, detergentes, almacenamiento húmedo o lavados frecuentes.
• Daño en aerolíneas o durante el transporte como carga.
• Almacenamiento inadecuado.
• Uso de segunda mano.

Evenflo se reserva el derecho de hacer modificaciones a los términos y condiciones de esta Garantía de por vida. Revise la 
Garantía de por vida actual aplicable a su producto Gold accediendo a los manuales de instrucciones en línea en 
www.evenflogold.com  | www.evenflogold.ca

GARANTÍA (cont.)

Summary of Contents for GOLD SHYFT

Page 1: ...SHYFT 25701440 11 18 MODULAR STROLLER TRAVEL SYSTEM CARRIOLA SISTEMA DE VIAJE MODULAR...

Page 2: ...25 27 Shyft Use Configurations 28 29 Care and Maintenance 30 31 Limited Warranty 32 34 Advertencias 4 Informaci n importante 8 Identificaci n de las partes 9 C mo elegir el modo de uso 10 C mo ensambl...

Page 3: ...r Seat Release Button Bot n de liberaci n del asiento para ni os peque os 6 Single Seat Mount Montaje de asiento individual 7 Footrest Adjustment Button Bot n de ajuste del descansapi s 8 Swivel Wheel...

Page 4: ...child to climb on into out of or around stroller DO NOT allow child to stand on the footrest Stroller may tip over and injure child DO NOT carry additional children goods or accessories in or on this...

Page 5: ...it as a booster seat To avoid falls never remove toddler seat from the stroller with child in it To avoid falls always make sure the toddler seat or car seat is securely attached into the seat mounts...

Page 6: ...ne alrededor de la carriola NO permita que el ni o se pare en el descansapi s La carriola se podr a volcar y lesionar al ni o NO coloque a otros ni os art culos ni accesorios dentro ni sobre esta carr...

Page 7: ...ese siempre de que el asiento para ni os peque os o el asiento para el autom vil est acoplado firmemente en los montajes del asiento en ambos lados de la carriola antes de colocar al ni o en el asient...

Page 8: ...gistration at www evenflogold com registerproduct Requisitos para el ni o Cuando el asiento de la carriola est en modo para beb est indicada para ni os de hasta 6 meses de edad Use la carriola en la p...

Page 9: ...RTS IDENTIFICACI N DE LAS PARTES 2 Front Wheel Assembly 2 Ensamble de las ruedas delanteras Bumper Bar Barra de tope 2 Rear Wheel 2 Rueda trasera Frame Armaz n Cupholder Portavasos Toddler Seat Asient...

Page 10: ...he wheels have been assembled you can choose to set the stroller up in Infant Mode or Toddler Seat Mode Follow instructions on pages 13 23 EL ASIENTO DE LA CARRIOLA SE PUEDE USAR EN DOS MODOS DIFERENT...

Page 11: ...ushing down on parent s handle ADVERTENCIA Para evitar lesiones en los dedos o las manos se debe tener cuidado al plegar o desplegar la carriola para evitar lesiones en los dedos causadas por las reas...

Page 12: ...agujero en el montaje de la rueda delantera y empuje el armaz n como se muestra hasta que encaje en su lugar con un chasquido JALE las ruedas delanteras para asegurarse de que ambas est n acopladas f...

Page 13: ...on seat as shown 5 Mount Montaje Para instalar el asiento en el modo de asiento para ni os peque os voltee el asiento para ni os peque os y acople las hebillas en el asiento como se muestra Para acop...

Page 14: ...g rese de que la barra de tope quede bloqueada en su lugar con chasquidos JALE la barra de tope para asegurarse de que quede bloqueada en su lugar Para retirar la barra de tope empuje ambas leng etas...

Page 15: ...BRAKES C MO USAR LA CARRIOLA FRENOS 2 Always lock brakes Make sure brakes are on by trying to push the stroller WARNING To unlock push lever down at TOP of brakes on each side as shown until you hear...

Page 16: ...IOLA CAPOTA Open or close window panel as shown Abre o cierre el panel de la ventana como se muestra 4 To remove canopy unfasten canopy mounts from sides of stroller then unfasten Velcro on rear of se...

Page 17: ...one of 3 positions To avoid serious injury DO NOT raise or recline seat with child in stroller WARNING Para reclinar el asiento para ni os peque os levante el asa en la parte superior del asiento y g...

Page 18: ...O RETIRAR EL ASIENTO PARA NI OS PEQUE OS To remove toddler seat push in buttons on both sides of the seat and lift seat up as shown Para retirar el asiento para ni os peque os empuje los botones en am...

Page 19: ...coplar el arn s abroche las hebillas del arn s en la hebilla de la correa para la entrepierna Jale las correas para la cintura para apretarlas Las correas para el hombro deben estar a la altura del ho...

Page 20: ...AS DEBEN ESTAR DESABROCHADAS antes de colocar al ni o en el rea para sentarlo To avoid serious injury never use seat in the infant mode position unless the straps under the seat are unbuckled and the...

Page 21: ...flatten out the inside 11 USING YOUR STROLLER SETTING UP STROLLER SEAT IN INFANT MODE FROM TODDLER SEAT MODE C MO USAR LA CARRIOLA CONFIGURACI N DEL ASIENTO DE LA CARRIOLA EN MODO PARA BEB DESDE EL M...

Page 22: ...re attach CHECK to make sure it is securely attached on both sides by pulling up on it Para evitar ca das Nunca use la barra de tope para levantar o llevar el asiento para ni os peque os ni mientras...

Page 23: ...cesite empujar hasta juntar la carriola para que el cierre del armaz n quede completamente bloqueado en su lugar Compruebe dos veces que el bloqueo del armaz n lateral est cerrado firmemente Con el fi...

Page 24: ...e click Make sure stroller locks in open position by pushing down on parent s handle Para desplegar la carriola desenganche el bloqueo del armaz n lateral y contin e dejando abierto el bloqueo mientra...

Page 25: ...S A Canada 8AM 5PM E T To avoid serious injury make sure the infant car seat is securely snapped onto the car seat mounts ADVERTENCIA Use solo con los asientos de beb para el autom vil Evenflo GOLD Se...

Page 26: ...cular del asa con los montajes del asiento Inserte el asiento para el autom vil en los montajes hasta que encajen en su lugar con un chasquido en ambos lados del armaz n LEVANTE el asiento para el aut...

Page 27: ...e release handle with one hand while lifting up on the carry handle with other hand 2 Para retirar el asiento de beb para el autom vil bloquee los frenos y luego jale el asa de liberaci n con una mano...

Page 28: ...infant car seat adapters for other manufacturer s car seats and a Rider Board Para evitar lesiones graves NUNCA use la carriola en ninguna otra configuraci n que no sea la que se muestra en este manu...

Page 29: ...29 SHYFT USE CONFIGURATIONS cont CONFIGURACIONES DE USO DE SHYFT cont...

Page 30: ...xcessive exposure to sun could cause plastic to warp Never use bleach on plastic or metal parts Wheel Care The wheels can be cleaned using a damp cloth They will need to be dried completely with a sof...

Page 31: ...ede causar que el pl stico se deforme Nunca use blanqueador en partes de pl stico o metal Cuidado de las ruedas Las ruedas se pueden limpiar con un pa o h medo Deber n secarse por completo con una toa...

Page 32: ...Stroller Evenflo warrants the Gold Stroller frame to the Registrant against frame damage including but not limited to the breaking of welds and frame tube damage Soft goods and all other components o...

Page 33: ...d in the Evenflo Gold Lifetime Warranty If your Gold Car Seat is damaged due to the following the Gold Lifetime Warranty does not apply Misuse or poor maintenance Please refer to this instruction manu...

Page 34: ...tra da os en el armaz n que incluyen entre otros rotura de las soldaduras y da o en el tubo del armaz n Los art culos blandos y todos los dem s componentes de la carriola Gold estar n garantizados por...

Page 35: ...es transferible y se extiende solo al comprador original que se registr en la Garant a de por vida Gold de Evenflo La Garant a de por vida Gold no es aplicable si el autoasiento Gold se da a debido a...

Page 36: ...36 NOTES NOTAS www evenflogold com www evenflogold ca USA Canada 1 800 233 2229 8 AM 5 PM E T...

Reviews: