background image

•  Nettoyer les petites éclaboussures et taches sur les surfaces en tissu ou en plastique avec de l’eau froide et du savon doux. Laisser 

sécher à l’air.

•  Les pièces en métal et en plastique peuvent être essuyées avec un linge doux propre et humecté et séchées avec un linge doux. 

NE PAS

 utiliser de nettoyants abrasifs ou de solvants.

• La tablette 

NE

 se lave 

PAS

 au lave-vaisselle. 

NE PAS

 l’immerger dans de l’eau ou la laver au lave-vaisselle.

• 

La doublure de tablette peut être lavée au lave-vaisselle dans le panier supérieur 

UNIQUEMENT

.

10

POUR UTILISER LA DOUBLURE DE TABLETTE

Certains modèles sont dotés d’une Doublure de protection de tablette.

 

Insérer la doublure de protection de tablette 

A

, dans l’arrière de la 

tablette 

B

. Ensuite, mettre la doublure à plat et appuyer sur celle-ci 

pour bien l’ajuster. 
Pour l’ôter, soulever le devant de la doublure de protection. 

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

B

A

Evenflo garantit ce Produit (y compris les accessoires) à l’utilisateur final d’origine (« Acheteur ») contre tout défaut de 
matériau ou de fabrication pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date de l’achat initial de ce produit. 
La seule responsabilité d’Evenflo sous les termes de cette garantie explicite limitée est de réparer ou de remplacer, à sa  
discrétion, tout Produit qu’il jugera être défectueux et qui sera déterminé par Evenflo être couvert sous les termes de cette 
garantie.

La réparation ou le remplacement sous les termes de cette garantie est le seul recours de l’Acheteur. La preuve d’achat sous 
la forme d’une facture ou d’un  contrat de vente, prouvant que le produit est toujours sous la période de garantie, doit 
être fournie pour obtenir le service de garantie. Cette garantie explicite limitée est accordée EXCLUSIVEMENT par Evenflo à 
l’Acheteur initial de ce Produit et ne peut être attribuée, ni transférée aux acheteurs ou utilisateurs ultérieurs de ce Produit. 
Pour le service de garantie, veuillez contacter le centre «  ParentLink Consumer Resource Center » d’Evenflo au  
1-937-773-3971 ou 

www.evenflo.com

.

À L’EXCEPTION DE CE QUI EST INTERDIT PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR COMMERCIALE 
OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER DE CE PRODUIT EST EXCLUE. EVENFLO NE SERA PAS TENU POUR 
RESPONSABLE POUR TOUS DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU DOMMAGES-INTÉR  TS DE QUELQUE 
SORTE QUE CE SOIT POUR MANQUEMENT À TOUTE GARANTIE EXPLICITE LIMITÉE DE CE PRODUIT OU TOUTE GARANTIE 
IMPLICITE SOUS-ENTENDUE PAR LA LOI. AUCUNE AUTRE GARANTIE NE COUVRE CE PRODUIT. À L’EXCEPTION DE 
LA GARANTIE EXPLICITE LIMITÉE CI-PRÉSENTÉE, AUCUNE AUTRE GARANTIE NE COUVRE CE PRODUIT ET TOUTE 
REPRÉSENTATION ORALE, ÉCRITE OU EXPLICITE DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT EST EXCLUE PAR LA PRÉSENTE.

GARANTIA LIMITÉE

• www.evenflo.com 

• USA: 1-800-233-5921 8 h à 17 h, heure normale de l’Est 

• Canada: 1-937-773-3971 • M

é

xico: 01-800-706-12-00 

Cette page est intentionnellement laissée en blanc.

11

Summary of Contents for Compact Fold

Page 1: ...Evenflo Company Inc Read all instructions before assembly and use of product KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Lire les instructions avant l assemblage et l utilisation du produit CONSERVER CES INSTRU...

Page 2: ...mportant Information Below Identification of Parts Below Warnings 1 Assemble the High Chair 1 Using the Restraint System 3 Folding the High Chair 3 Using the Tray Liner 4 Care and Maintenance 4 Limite...

Page 3: ...strap B up between the child s legs Fasten each buckle and pull the straps to tighten the waist restraint shoulder restraints only for 5 pt for a snug fit Note To loosen straps push in the release but...

Page 4: ...ment as provided under this warranty is the exclusive remedy of the Purchaser Proof of purchase in the form of a receipted invoice or bill of sale evidencing that the Product is within the warranty pe...

Page 5: ...surface non plane S ASSURER que la chaise haute est compl tement assembl e et bloqu e en position d pli e avant de l utiliser NE PAS permettre l enfant de se tenir debout sur le repose pied La chaise...

Page 6: ...ossier du si ge B vers l arri re tout en soulevant le dispositif de blocage de la chaise C jusqu ce que la chaise haute commence se plier POUR PLIER LA CHAISE HAUTE A C B B A C Harnais 3 points Harnai...

Page 7: ...vert sous les termes de cette garantie La r paration ou le remplacement sous les termes de cette garantie est le seul recours de l Acheteur La preuve d achat sous la forme d une facture ou d un contra...

Page 8: ...ertencias 13 Ensamblar la silla alta 13 C mo usar la sistema de correa 15 Plegado de la silla alta 15 Uso del forro de charola 16 Cuidado y mantenimiento 16 Garant a Limitada para consumidores que res...

Page 9: ...ga jalando el respaldo del asiento B hacia atr s mientras levanta el seguro de la silla C hacia arriba hasta que la silla alta empiece a plegarse PLEGADO DE LA SILLA ALTA A C B B A C Arn s de 3 puntos...

Page 10: ...ar un Producto que Evenflo haya determinado que es defectuoso y que est cubierto bajo esta garant a La reparaci n o reemplazo tal como se especifica en esta garant a es el nico recurso para el Comprad...

Page 11: ...www evenflo com USA 1 800 233 5921 8 AM 5 PM E T Canada 1 937 773 3971 M xico 01 800 706 12 00...

Reviews: