Euromate LEF-260-55 Instruction Manual Download Page 9

DE

9

Lieferumfang

Luftentfeuchter

Filter

Gebrauchsanweisung

Aufstellen

 Inbetriebnahme – S. 3

– Gerät in der Raummitte aufstellen, um eine opti-

male Luftzirkulation zu gewährleisten.

– Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Heizkör-

pern oder anderen Wärmequellen aufstellen.

– Fenster und Türen des zu entfeuchtenden Rau-

mes geschlossen halten.

– Häufiges Betreten und Verlassen des zu ent-

feuchtenden Raumes vermeiden.

– Das Gerät ist für Raumtemperaturen von 5–35 

°C vorgesehen.

– Gerät nach dem Aufstellen einige Minuten ruhen 

lassen.

Bedienung

Vor dem Einschalten überprüfen!

Überprüfen Sie den sicheren Zustand des Gerätes:

– Prüfen Sie, ob es sichtbare Defekte gibt.
– Prüfen Sie, ob der Kondensatbehälter leer ist.
– Stellen Sie sicher, dass der Kondensatbehälter 

ordnungsgemäß eingesetzt ist.

Funktionsweise

Das Gerät arbeitet nach dem Kondensationsprinzip.

Der Ventilator saugt die feuchte Raumluft über 
den Ansaugfilter an.

Die Raumluft wird bis unter den Taupunkt abge-
kühlt und der in der Luft enthaltene Wasserdampf 
schlägt sich als Kondensat nieder.

Die entfeuchtete, abgekühlte Luft wird wieder 
erwärmt und mit einer Temperatur von einigen 
Grad über Raumtemperatur wieder ausgebla-
sen.

Doppeldigitalanzeige: Feuchtigkeitsniveau & 
Zeitgeber

Sie zeigt den Raumluftfeuchtigkeitsgrad an, 
sofern das Gerät eingeschaltet ist.

Sie zeigt die von Ihnen gewählte Luftfeuchtigkeit 
an, sofern Sie eine Einstellung vorgenommen 
haben.

Sie zeigt die Ein- und Ausschaltzeit des Geräts 
an, sofern Sie eine Programmierung vorgenom-
men haben.

• [35]

 wird angezeigt, wenn die Feuchtigkeit in der 

Umgebungsluft niedriger als 35% ist.

• [95]

 wird angezeigt, wenn die Feuchtigkeit in der 

Umgebungsluft höher als 95% ist.

Bedienungsanleitung

Der Signaltongeber gibt einen Alarm aus, wenn das 
Gerät eingeschaltet wird, die LED zeigt die Feuchtig-
keit der Umgebungsluft an und schaltet sich dann 
automatisch aus.

Ein-/Ausschalten

– Drücken Sie 

[ ]

 um das Gerät ein- oder auszu-

schalten.

Einstellung der Feuchtigkeit

– Drücke Sie 

[

]

 um die Feuchtigkeitseinstellung 

aufzurufen, drücken Sie dann 

[

]

 oder 

[

]

 zur 

Einstellung der Feuchtigkeit von 40% bis 80% in 
5%-Schritten. Die Standardeinstellung ist 40%.

Einstellung der Lüfterdrehzahl

– Drücken Sie 

[

]

 um die Lüfterdrehzahl hoch 

oder niedrig einzustellen. Das entsprechende 
Licht für die Lüfterdrehzahl leuchtet auf.

Einstellung der Flügel

– Drücken Sie nach dem Einschalten des 

Geräts 

[

]

 um die Flügel im Luftauslass zu akti-

vieren oder deaktivieren.

Einstellung der Zeit

– Drücken Sie 

[

]

 zur Einstellung einer Einschalt-

zeit im ausgeschalteten Zustand, die LED zeigt 
daraufhin die Zeit an, drücken Sie 

[

]

 oder 

[

]

 

zur Einstellung einer automatischen Einschalt-
zeit von 1 bis 24 Uhr.

– Drücken Sie 

[

]

 zur Einstellung einer Ausschalt-

zeit im eingeschalteten Zustand, die LED zeigt 
daraufhin die Zeit an, drücken Sie 

[

]

 oder 

[

]

 

zur Einstellung einer automatischen Ausschalt-
zeit von 1 bis 24 Uhr.

Leerung des aufgefangenen Wassers

Sobald der Wasserauffangbehälter voll ist, leuchtet 
die zugehörige Warnleuchte auf, wird der Betrieb 
automatisch unterbrochen und der Signaltongeber 
alarmiert den Anwender, dass der Wasserbehälter 
geleert werden muss.

Leerung des Wasserauffangbehälters

 S. 4, Punkt 1

– Drücken Sie mit beiden Händen leicht auf die 

Seiten des Behälters und ziehen Sie den Tank 
vorsichtig heraus.

– Entsorgen Sie das aufgefangene Wasser.

Bitte beachten:

 S. 6, Punkt 3

Waschen Sie den Wasserauffangbehälter mit 
kaltem oder lauwarmem Wasser aus, wenn die-
ser verschmutzt ist. Verwenden Sie keine Reini-
gungsmittel, Scheuerschwämme, chemisch 

Hinweis: 

Sollte eines der Teile fehlen oder 

beschädigt sein, wenden Sie sich bitte an 
den Verkäufer.

ACHTUNG! Gefahr von Geräteschäden! 

Das Gerät muss aufrecht und standsicher 
aufgestellt werden.

GEFAHR! Verletzungsgefahr! 

Das Gerät 

darf nur in Betrieb genommen werden, 
wenn beim Überprüfen keine Fehler gefun-
den werden. Ist ein Teil defekt, muss es 
unbedingt vor dem nächsten Gebrauch 
ersetzt werden.

Hinweis: 

Bei Raumtemperaturen unter 5 

°C und einer relativen Luftfeuchte unter 
35% ist eine wirtschaftliche Geräteleistung 
nicht mehr gewährleistet.

Die Anzeige hat drei Funktionen:

Summary of Contents for LEF-260-55

Page 1: ...LEF 260 55 107596 DE Luftentfeuchter GB Dehumidifier PL Osuszacz powietrza...

Page 2: ...2 bersicht Overview Przegl d 1 2...

Page 3: ...3 Inbetriebnahme Commissioning Uruchomienie 1...

Page 4: ...4 Bedienung Operation Obs uga 1 2 3...

Page 5: ...5 Wartung Maintenance Konserwacja 4 1 2...

Page 6: ...6 3 4 5...

Page 7: ...bei denen der Ein Aus Schalter nicht ordnungsgem funktioniert Halten Sie Kinder vom Ger t fern Bewahren Sie das Ger t sicher vor Kindern und unbefugten Personen auf berlasten Sie das Ger t nicht Benu...

Page 8: ...so beschaffen sein dass sich eventuell austre tendes K ltemittelgas nicht ansammeln kann Reparaturen und Wartungsarbeiten am K ltemit telkreislauf d rfen nur von zertifiziertem Personal durchgef hrt...

Page 9: ...ellung der Feuchtigkeit Dr cke Sie um die Feuchtigkeitseinstellung aufzurufen dr cken Sie dann oder zur Einstellung der Feuchtigkeit von 40 bis 80 in 5 Schritten Die Standardeinstellung ist 40 Einstel...

Page 10: ...er einen l ngeren Zeitraum nicht genutzt wird und gelagert werden soll beachten Sie bitte die folgenden Schritte Entfernen Sie das verbleibende Wasser aus dem Auffangbeh lter Wickeln Sie das Stromkabe...

Page 11: ...derverwertet werden k nnen F hren Sie diese Materialien der Wie derverwertung zu Technische Daten Die angegebenen Werte sind Emissionswerte und m ssen damit nicht zugleich auch sichere Arbeitsplatzwer...

Page 12: ...the device for purposes for which it is not intended Exercise caution and only work when in good condition If you are tired ill if you have ingested alcohol medication or illegal drugs do not use the...

Page 13: ...as For maintenance and repair works please always follow through the manufacture s instruction The appliance must always be kept in upright position no matter it is being transported stored or operati...

Page 14: ...nit will be shut down then the LED will display the time press or button to adjust the auto matic shutdown time from 1 to 24 hours Draining The Collected Water When the drainage tank is full the tank...

Page 15: ...must only be retuned to a collection point when dis charged Batteries must always be protected against short circuits by covering the poles with adhesive tape All end users are responsible for deleti...

Page 16: ...dzenie zawsze zabezpieczy przed niezamierzonym w czeniem Nie u ywa urz dze z uszkodzonym w czni kiem wy cznikiem Nie dopuszcza dzieci do urz dzenia Chroni urz dzenie przed dzie mi i osobami nieupowa...

Page 17: ...ieszczenie w kt rym umieszczone jest urz dzenie powinno by zaprojektowane tak aby czynnik ch odniczy kt ry wydosta si z urz dzenia nie m g si w nim gromadzi Naprawy i obs uga zespo w zawieraj cych czy...

Page 18: ...ne dioda LED wskazuje wilgot no otaczaj cego powietrza a nast pnie wy cza si automatycznie W czanie wy czanie Nacisn eby urz dzenie w czy lub wy czy Ustawianie wilgotno ci Nacisn aby wy wietli ustawie...

Page 19: ...nale y wykona nast pu j ce czynno ci Usun pozosta wod z pojemnika zbiorczego Zwin kabel zasilaj cy i umie ci go w pojem niku na wod Wyczy ci filtr powietrza Urz dzenie nale y przechowywa w ch odnym i...

Page 20: ...materia w z two rzywa sztucznego kt re poddaj si recy klingowi Materia y te nale y przekaza do ponownego przetworzenia Dane techniczne Podane warto ci to warto ci emisji kt re nie musz by jedno cze ni...

Page 21: ...oduction plants and are subject to an internationally recognised quality process Nevertheless if you have cause for dissatisfaction please bring the item together with the proof of purchase to the sto...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...C Art Nr 107596 V 280820 1 42929 125252 12 9 I 29 7 495 933 46 80 Euromate GmbH Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline 49 0 2196 76 3333 www euromate de...

Reviews: