IT
8
•
Quando non si utilizza l’apparecchio, staccare
sempre la spina.
•
Prima di collegare la spina alla presa di corrente,
accertarsi che l’apparecchio sia spento.
•
Prima di staccare la spina dalla presa di corrente,
spegnere sempre l’apparecchio.
•
Disinserire la tensione di alimentazione dell’appa-
recchio durante il trasporto.
Indicazioni specifiche sull’apparecchio
•
L’apparecchio deve essere posizionato su una
superficie piana e orizzontale e deve essere
libero su tutti i lati.
•
L’apparecchio non deve essere utilizzato
all’aperto.
•
Non inserire mai oggetti nell’apparecchio attra-
verso la griglia di protezione.
•
Gli oggetti che possono essere attirati dal ventila-
tore (ad es. tende, piante), non devono trovarsi
nelle immediate vicinanze dello stesso.
•
Non esporre mai l’apparecchio all’acqua o ad altri
liquidi.
•
L’apparecchio non può essere utilizzato in locali
dotati di vasca da bagno, doccia o piscina né nelle
vicinanze di lavandini o allacciamenti dell’acqua.
•
Si osservi che i componenti mobili possono tro-
varsi anche dietro i fori di ventilazione e scarico.
•
Non rimuovere o coprire i simboli che si trovano
sull’apparecchio. Le indicazioni non più leggibili
sull’apparecchio devono essere immediatamente
sostituite.
Prima della messa in funzione leggere e
osservare le istruzioni per l’uso.
PERICOLO! Pericolo di morte da scari-
che elettriche!
Per motivi di sicurezza l’uso
di questa variante al di fuori della Svizzera
non è consentito: pericolo di scosse elettri-
che e d’incendio.
La variante dell’apparecchio commercializzata in
Svizzera può essere usata esclusivamente in Sviz-
zera, poiché essa è dotata di una spina di tipo sviz-
zero.
È possibile riconoscere la variante dal codice
sull’apparecchio (il manuale di istruzione contiene
sempre
tutti
i codici):
•
Codice articolo Svizzera: 482280
•
Codice articolo altri paesi UE: 482235
Panoramica del Suo apparecchio
Nota:
L’aspetto reale dell’apparecchio può
essere diverso da quanto riportato nelle illu-
strazioni.
1. Pulsante di accensione
2. Pulsante timer
3. Pannello di comando
4. Corpo ventola
5. Base anteriore
6. Base posteriore
7. Cavo di alimentazione
Volume di fornitura
•
Ventilatore a torre
•
Base (composta da 2 parti)
•
Manuale di istruzioni
•
vite
Disimballaggio
– Rimuovere tutte le parti dall’imballaggio.
– Prima dell’assemblaggio, verificare che tutte le
parti siano presenti e non siano difettose.
Montaggio
– Far passare il cavo di alimentazione (7) attra-
verso l’apertura centrale e fissare saldamente la
base anteriore (5) alla base posteriore (6), quindi
allineare la posizione del corpo della ventola con
la posizione della base e serrare le viti della base
con un cacciavite.
– Inserire il cavo di alimentazione attraverso la fes-
sura della base.
Esercizio
– Inserire la spina in una presa di corrente ade-
guata in base ai dati tecnici.
Timer per 120 minuti
• [ON]
: timer On
• [OFF]
: timer Off
• [30-60-90-120]
: minuti
• [OFF]
: per spegnere la ventola
•
Selezione della velocità: accendere la ventola
selezionando la velocità di rotazione:
[1]
–
Bassa,
[2]
– Media,
[3]
– Alta
•
Oscillazione
[
]
: Le velocità di rotazione con-
trassegnate con
[
]
indicano che è attivata la
funzione di oscillazione.
Pulizia
PERICOLO! Attenzione, pericolo di
lesioni!
Prima di eseguire interventi di
manutenzione staccare sempre la connes-
sione alla tensione di rete.
– Spegnere l’apparecchio e disconnettere la spina.
– Pulire la ventola con un panno umido morbido.
Non immergere la ventola in acqua.
Conservazione, trasporto
Conservazione
– Conservare il dispositivo e tutte le parti accesso-
rie in un luogo asciutto e ben ventilato.
– Proteggere il dispositivo e i suoi accessori da
sporco e corrosione in caso di non uso prolun-
gato.
Trasporto
– Per le spedizioni utilizzare l’imballaggio originale
se possibile.
Summary of Contents for 482235
Page 36: ...RU 36 36 36 37 37 37 37 37 37 38 38 38 57 30...
Page 37: ...RU 37 482280 482235 2 1 2 3 4 5 6 7 2 3 7 5 6 3 120 3 3 ON OFF 30 60 90 120 3 4 OFF 1 2 3...
Page 39: ...RU 39...
Page 40: ...GR 40 40 40 41 41 41 41 41 41 42 42 42 61 FI 30 mA...
Page 41: ...GR 41 482280 482235 2 1 2 3 4 5 6 7 2 3 7 5 6 3 120 3 3 ON OFF 30 60 90 120 3 4 OFF 1 2 3...
Page 43: ...GR 43 Euromate GmbH Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen...
Page 53: ...KAZ 53 53 53 54 54 54 54 54 54 55 55 55 62 I 30...
Page 54: ...KAZ 54 I 482280 482235 2 1 2 3 4 5 6 7 2 3 7 5 6 3 120 3 3 ON OFF 30 60 90 120 3 4 OFF 1 2 3 I...
Page 56: ...KAZ 56...
Page 57: ...57 RU 1 2 24 3...
Page 58: ...58 4 20 13109 97...
Page 63: ...63...