Euromate 223456 Original Instructions Manual Download Page 8

DE

8

Prüfung vor Benutzung der Leiter

Beim Transport von Leitern auf Dachträgern oder 
in einem Lastkraftwagen sicherstellen, dass sie 
zur Verhinderung von Schäden auf weiches 
Material gelegt werden;

Sichtprüfung der Leiter zu Beginn jedes Arbeitsta-
ges, an dem die Leiter benutzt werden muss;

Für gewerbliche Benutzer ist eine regelmäßige 
Überprüfung erforderlich;

Sicherstellen, dass die Leiter für den jeweiligen 
Einsatz geeignet ist;

Keine beschädigte Leiter benutzen;

Verunreinigte Leiter nicht benutzen, z. B. mit nas-
ser Farbe, Schmutz, Öl oder Schnee;

Im Rahmen einer fachgerechten Benutzung muss 
eine Risikobewertung unter Berücksichtigung der 
Rechtsvorschriften im Land der Benutzung durch-
geführt werden.

Die Konstruktion der Leiter nicht verändern.

In Stellung bringen und Aufstellen der 
Leiter

Sperreinrichtungen, sofern angebracht, müssen 
vor der Benutzung vollständig gesichert werden;

Die Leiter muss auf einem ebenen, waagrechten 
und unbeweglichen Untergrund stehen;

Eine Anlegeleiter muss gegen eine ebene, feste 
Fläche gelehnt und vor der Benutzung gesichert 
werden, z. B. durch eine Befestigung oder Ver-
wendung einer geeigneten Einrichtung zur 
Sicherstellung der Standfestigkeit;

Die Leiter darf niemals von oben her in eine neue 
Stellung gebracht werden;

Wenn die Leiter in Stellung gebracht wird, ist auf 
das Risiko einer Kollision zu achten, z.B. mit Fuß-
gängern, Fahrzeugen oderTüren; Türen (jedoch 
nicht Notausgänge) und Fenster im Arbeitsbe-
reich verriegeln, falls möglich.

Leitern dürfen nicht auf rutschige Flächen gestellt 
werden (z. B. Eis, blanke Flächen oder deutlich 
verunreinigte feste Flächen), sofern nicht durch 
zusätzliche Maßnahmen verhindert wird, dass die 
Leiter rutscht oder dass die verunreinigten Stellen 
ausreichend saubersind.

Die Leiter darf niemals von oben her bewegt wer-
den.

Benutzung der Leiter

Die für die jeweilige Bauart der Leiter höchste 
zulässige Belastbarkeit nicht überschreiten;

Nicht zu weit hinauslehnen; Benutzer sollten ihre 
Gürtelschnalle (den Nabel) zwischen den Holmen 
halten und mit beiden Füßen auf derselben Stufe/
Sprossen stehen;

Nicht ohne zusätzliche Sicherung in größerer 
Höhe von einer Anlegeleiter wegsteigen, z. B. 
Befestigung oder Verwendung einer geeigneten 
Vorrichtung zur Sicherung der Standsicherheit;

Stehleitern nicht zum Aufsteigen auf eine andere 
Ebene benutzen;

Leitern sollten nur für leichte Arbeiten von kurzer 
Dauer benutzt werden;

Für unvermeidbare Arbeiten unter elektrischer 
Spannung nichtleitende Leitern benutzen;

Die Leiter nicht im Freien bei ungünstigen Wetter-
bedingungen, z. B. starkem Wind benutzen;

Vorsichtsmaßnahmen treffen, damit keine Kinder 
auf der Leiter spielen;

Türen (jedoch nicht Notausgänge) und Fenster im 
Arbeitsbereich möglichst verriegeln;

Typ

Plattformbreite

Plattformlänge

223456

405 mm

1470 mm

Sind Sie gesundheitlich in der Lage, die Lei-
ter zu benutzen? Bestimmte gesundheitliche 
Gegebenheiten, Medikamenteneinnahme, 
Alkohol- oder Drogenmissbrauch können bei 
der Benutzung der Leiter zu einer Gefähr-
dung der Sicherheit führen;

Prüfen der Leiter nach der Lieferung und vor 
der ersten Benutzung, um den Zustand und 
die Funktion aller Teile festzustellen;

Die Leiter muss in der richtigen Aufstellposi-
tion aufgestellt werden, z. B. richtiger Auf-
stellwinkel für Anlegeleitern (Neigungswinkel 
65-75°, ca. 1:4), Sprossen oder Auftritte 
waagrecht und vollständiges Öffnen einer 
Stehleiter;
Anlegeleitern mit Stufen müssen so verwen-
det werden, dass die Stufen sich in horizon-
taler Lage befinden.

Alle durch elektrische Betriebsmittel im Ar-
beitsbereich auftretenden Gefährdungen 
feststellen, z. B. durch Hochspannungs -
Freileitungen oder andere freiliegende elekt-
rische Betriebsmittel;
Die Leiter muss auf ihre Füße gestellt wer-
den, nicht auf die Sprossen bzw. Auftritte;

Die obersten drei Sprossen einer Anlegelei-
ter nicht als Standfläche benutzen;

Die obersten vier Stufen/Sprossen einer 
Stehleiter mit aufgesetzter Schiebeleiter 
nicht als Standfläche benutzen;

Die obersten zwei Stufen/Sprossen einer 
Stehleiter ohne Plattform und Haltevorrich-
tung für Hand/Knie nicht als Standfläche be-
nutzen;

Nur aufsteigen oder absteigen, wenn der 
Blick auf die Leiter gerichtet ist;

Beim Aufsteigen und Absteigen an der Leiter 
gut festhalten. Halten Sie sich während dem 
Arbeiten auf einer Leiter immer gut fest oder 
ergreifen Sie zusätzliche Sicherheitsmaß-
nahmen, falls dies nicht möglich ist.

1

2

Summary of Contents for 223456

Page 1: ...chelle pliante GB Multipurpose ladder CZ V ce elov eb k SK Viac elov rebr k PL Drabina wielofunkcyjna SI Ve namenska lestev HU Univerz lis l tra BA HR Vi enamjenske ljestve RU GR NL Multifunctionele l...

Page 2: ...s 22 CZ P vodn n vod k pou v n 26 SK P vodn n vod na pou itie 31 PL Instrukcja oryginalna 36 SI Izvirna navodila 41 HU Eredeti haszn lati utas t s 45 BA HR Originalno uputstvo za upotrebu 50 RU 54 GR...

Page 3: ...3 1...

Page 4: ...4 2...

Page 5: ...5 3...

Page 6: ...6 4...

Page 7: ...ger Aufstellwinkel 65 75 Achtung Fall von der Leiter Die Leiter nicht auf einem unebenen oder in stabilen Untergrund benutzen Seitliches Hinauslehnen vermeiden Verunreinigungen auf dem Boden ausschlie...

Page 8: ...ohne zus tzliche Sicherung in gr erer H he von einer Anlegeleiter wegsteigen z B Befestigung oder Verwendung einer geeigneten Vorrichtung zur Sicherung der Standsicherheit Stehleitern nicht zum Aufst...

Page 9: ...dern Die korrekte Pflege und Lagerung der Leiter Bewahren Sie die Leiter an einem sauberen und trockenen Ort auf Halten Sie die Leiter beim Tragen stets gut fest Lagern Sie niemals Materialien auf der...

Page 10: ...tterungsbedingungen z B Wind 8 Aufprall auf die Leiter z B Fahrzeug T r 9 falsche Auswahl der Leiter z B zu kurze Leiter ungeeigneter Einsatz Handhabung 1 Aufrichten der Leiter in die Gebrauchstellung...

Page 11: ...Befestigen Sie die Plattform nicht h her als 1m Das Kleinger st muss auf einem ebenen waag rechten und unbeweglichen Untergrund stehen Wenn das Kleinger st in Stellung gebracht wird ist auf das Risiko...

Page 12: ...golo di installazione corretto 65 75 Attenzione Caduta dalla scala Non utilizzare la scala su una superficie irre golare o instabile Evitare di sporgersi lateralmente Escludere sostanze contaminanti s...

Page 13: ...piego di un disposi tivo adatto per assicurare la stabilit non utilizzare scale a libro per salire su un altro livello le scale dovrebbero essere utilizzate solo per lavori leggeri di breve durata per...

Page 14: ...materiale che non faccia parte della scala Pulire la scala dopo ogni utilizzo Controllare i componenti e i meccanismi della scala di volta in volta Lubrificare i meccanismi della scala a intervalli re...

Page 15: ...gente dell utente per esem pio eseguire 2 passaggi alla volta franare sulle barre di bloccaggio Cedimento nella struttura della scala 1 Condizioni della scala per esempio barre di bloc caggio danneggi...

Page 16: ...esso in posizione prestare attenzione al rischio di una collisione ad es con piedi veicoli o porte Non stare in piedi sull angolo della piattaforma Non utilizzare scale doppie per salire su un altro l...

Page 17: ...e Angle d inclinaison correct 65 75 Attention Chute de l chelle Ne pas utiliser l chelle sur un sol in gal ou instable viter de se pencher sur le c t liminer les impuret s au sol Les chelles pour l ac...

Page 18: ...pement de s curit suppl mentaires p ex maintien par attache ou utilisa tion d un dispositif appropri garantissant la stabi lit Ne pas se servir d une chelle double pour acc der un autre niveau Les che...

Page 19: ...ropre et sec Tenez toujours bien l chelle lorsque vous la por tez Ne rangez jamais de mat riel sur l chelle Maintenez toujours l chelle propre et exempte de mat riel qui ne fait pas partie de l chelle...

Page 20: ...par ex v hicule porte 9 Choix de la mauvaise chelle par ex chelle trop courte utilisation inappropri e Utilisation 1 Mise de l chelle en position d utilisation 2 Installation et d montage de l chelle...

Page 21: ...plateforme une hauteur sup rieure 1m L chafaudage doit tre pos sur un support r gu lier horizontal et immobile Lors du positionnement de l chafaudage faire attention au risque de collision par ex avec...

Page 22: ...ad Correct erection angle 65 75 Warning Fall from the ladder Donotusetheladderonanunlevelorunfirmbase Do not overreach Ensure ground is free from contaminants Ladders used for access to a higher level...

Page 23: ...ladders for unavoidable live electrical work Do not use the ladder outside in adverse weather conditions such as strong wind Take precautions against children playing on the ladder Secure doors not f...

Page 24: ...een front and rear sec tions are not damaged loose or corroded check that the locking stays horizontal back rails and corner braces are not missing bent loose corroded or damaged check that the rung h...

Page 25: ...dden When used as mini scaffolding the two diagonal tubes and two stabilizers must be installed If they cannot be installed there may be an issue with the construction In this case please do not use t...

Page 26: ...d ze eb ku Nepou vejte eb k na nerovn m nebo ne stabiln m povrchu Nevykl n jte se do stran Vylu te zne i t n na podlaze eb ky pro p stup do v t v ky mus b t vysunuty nejm n 1 metr za bod kontaktu a v...

Page 27: ...kr tkodob pr ce Pro nevyhnuteln pr ce pod elektrick m nap t m pou vejte nevodiv eb ky Nepou vejte eb k venku za nep zniv ch pod m nek nap za siln ho v tru Prove te preventivn opat en aby si s eb kem...

Page 28: ...tn d ly v dobr m stavu Zkontrolujte zda nechyb upev ovac prvky n ty rouby epy nebo nejsou uvoln n nebo zkoro dovan Zkontrolujte zda nechyb p ky stup tka nebo nejsou siln opot ebovan zkorodovan nebo po...

Page 29: ...nut d ly spr vn zaji t ny eb k pou vejte pouze tehdy pokud je dn funk n Dodate n bezpe nostn pokyny pro pou it jako eb kov le en Vystupov n z bo n ho eb ku je zak z no Pokud se v robek pou v jako eb k...

Page 30: ...CZ 30 Datum v roby M R...

Page 31: ...a Nepou vajte rebr k na nerovn ch alebo ne stabiln ch povrchoch Vyhnite sa bo n mu nakl aniu Vyhnite sa zne istenej podlahe Rebr ky pre pr stup do v ej v ky musia by vysunut minim lne 1 m nad bod pril...

Page 32: ...rebr ky na vystupovanie na in rove Rebr ky by sa mali pou va iba na ahk kr tko dob pr ce Pre nevyhnutn pr ce pod elektrick m nap t m pou vajte nevodiv rebr ky Pri nepriazniv ch poveternostn ch podmie...

Page 33: ...lia en prasknut skorodovan alebo rozpadnut Skontrolujte i s nosn ky nohy v okol upev o vac ch bodov pre ostatn diely v dobrom stave Skontrolujte i nech baj upev ovacie prvky nity skrutky svorn ky nie...

Page 34: ...ra o vanie z vad 2 umiestenie rebr ka do bezprostrednej bl zkosti elektrick ch zariaden pod nap t m napr vede nia s vysok m nap t m 3 po kodenie elektrick ch zariaden rebr kom napr krytie alebo ochran...

Page 35: ...e enia do ur itej poz cie dajte pozor na nebezpe enstvo kol zie napr s chod cami vozidlami alebo dverami Nestavajte sa na roh plo iny Nepou vajte dvojit rebr ky na vystupovanie na al ie poschodie Maxi...

Page 36: ...ymalne obci enie Prawid owy k t ustawienia 65 75 Uwaga Upadek z drabiny Drabiny nie u ywa na nier wnej i niestabil nej powierzchni Nie wychyla si Nie dopuszcza do zabrudzenia pod o a Drabiny przystawn...

Page 37: ...winny sta na jed nym stopniu szczeblu Z przystawnej drabiny nie schodzi na wi kszej wysoko ci bez dodatkowego zabezpieczenia np bez zamocowania lub innego urz dzenia zapew niaj cego stabilno Drabin wo...

Page 38: ...y Drabin przechowywa w miejscu czystym i suchym Podczas przenoszenia drabin zawsze mocno trzyma Na drabinie nigdy nie sk adowa materia w Drabina zawsze musi by czysta i wolna od mate ria w kt re do ni...

Page 39: ...np pojazd drzwi 9 Z y dob r drabiny np drabina za kr tka przezna czona do innych cel w Korzystanie z produktu 1 Ustawienie drabiny do pozycji u ytkowej 2 Ustawienie i demonta drabiny 3 Noszenie przedm...

Page 40: ...ma ego rusztowania Nie nale y mocowa platformy wy ej ni 1 m Ma e rusztowanie musi sta na r wnej poziomej i nieruchomej powierzchni Podczas ustawiania ma ego rusztowania nale y by wiadomym ryzyka koliz...

Page 41: ...adec lestve Lestve ne uporabljajte na neravni ali nesta bilni podlagi Prepre ite stransko nagibanje Prepre ite ne isto e na tleh Lestve za dostop do vi je vi ine morajo biti najmanj 1m vi je od naslon...

Page 42: ...vodnih lestev Lestev ne uporabljati na prostem pri neugodnih vremenskih razmerah kot je npr mo an veter Poskrbite za previdnostne ukrepe da se otroci ne bodo mogli igrati na lestvi Vrata vendar ne izh...

Page 43: ...vice vijaki sor niki ne manjkajo niso zrahljani ali zarjaveli Preverite da stopnice pre ke ne manjkajo in niso zrahljani mo no obrabljeni zarjaveli ali po kodo vani Preverite da zgibi med sprednjo in...

Page 44: ...lestev Lestev uporabite samo e ta pravilno deluje Dodatni varnostni napotki za uporabo kot ogrodje lestve Vstopanje s stranske lestve je prepovedano eizdelekuporabljatekotogrodjezalestev jetrebafiksn...

Page 45: ...ll t si sz g 65 75 Figyelem Lees s a l tr r l Ne haszn lja a l tr t egyenetlen vagy insta bil alapzaton Ker lje az oldalra t rt n kihajol st A padl n nem lehetnek szennyez d sek Nagyobb magass ghoz va...

Page 46: ...a t maszt l tr r l nagy magass gban nem szabad lesz llni pl r g z t s vagy pedig a stabilit s biztos t s ra szolg l megfelel berendez s Az ll l tr kat nem szabad egy m sik szintre t r t n fell p sre h...

Page 47: ...e a l tra alkatr szeit s mechanizmusait Rendszeres id k z nk nt v gezze el a l tra mechanizmusainak ken s t vatosan vigye fel a ken anyagot annak elker l s re hogy a ken anyag a l tra fokaira s sz rai...

Page 48: ...se pl 2 l pcs egyidej haszn lata lecs sz s a sz rakon A l tra konstrukci j nak meghib sod sa 1 A l tra llapota pl s r lt sz rak 2 A l tra t lterhel se Elektromos vesz lyeztet sek 1 Elker lhetetlen ki...

Page 49: ...embe kell venni az esetleges tk z sek kock zat t pl j r kel kkel j rm vekkel vagy ajt kkal Ne lljon a platform sz l re Az ll l tr kat nem szabad egy m sik szintre t r t n fell p sre haszn lni A felhas...

Page 50: ...nja Pad sa ljestvi Ljestve ne koristite na neravnoj ili nestabilnoj podlozi Izbjegavajte bo no naginjanje Isklju ite one i enja na tlu Ljestve za pristup ve oj visini moraju biti izvu ene najmanje 1...

Page 51: ...Za neizbje ne radove ispod elektri nog napona koristite neprovodne ljestve Ljestve ne koristiti na otvorenom u nepovoljnim vremenskim uvjetima npr pri jakom vjetru Preduzmite mjere opreza da se djeca...

Page 52: ...jerite da li su rukohvati noge oko ta aka pri vr enja za druge dijelove u dobrom stanju Provjerite da li pri vr iva i zakovice vijci kli novi nedostaju i da nisu labavi ili korodirani Provjerite da ga...

Page 53: ...aklju avanje ljestvi rade i da su svi produ eni dijelovi pravilno zaklju ani Ne koristite ljestve ako ne funkcioniraju ispravno Dodatna sigurnosna uputstva za upotrebu kao skele od ljestvi Zabranjeno...

Page 54: ...RU 54 54 54 54 55 55 55 56 56 57 57 58 82 3 1 4 2 6 4 1 2 65 75 1 max 150 kg OIL H2O max max 1 223456 1646 mm 2711 mm 1579 mm 998 728 458 mm 17 47 kg 670 mm 1699 mm 902 mm...

Page 55: ...RU 55 223456 405 mm 1470 mm 65 75 1 4 1 2...

Page 56: ...RU 56 1 KG...

Page 57: ...RU 57 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 1 2 3 2 1 2 1 2 3 4 B C A...

Page 58: ...RU 58 150 1 Euromate GmbH Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen...

Page 59: ...GR 59 59 59 59 60 60 60 61 61 62 62 62 86 3 1 4 2 6 4 1 2 65 75 1 m max 150 kg OIL H2O 5 max max 1 223456 1646 mm 2711 mm 1579 mm 998 728 458 mm 17 47 kg 670 mm 1699 mm 902 mm...

Page 60: ...GR 60 223456 405 mm 1470 mm 65 75 1 4 1 2...

Page 61: ...GR 61 5 1 m 5 KG...

Page 62: ...GR 62 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 1 2 3 2 1 2 1 2 3 4 B C A...

Page 63: ...GR 63 150 kg 5 1 m Euromate GmbH Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen Y...

Page 64: ...telhoek 65 75 Let op Val van de ladder Gebruik de ladder niet op een oneffen of on stabiel oppervlak Leun of reik niet te ver z waarts Zorg dat de vloer niet vervuild is Ladders voor toegang tot een g...

Page 65: ...van een aanleunladder af zonder extra beveiliging Gebruik b voorbeeld een bevestigingsmiddel of een geschikte inrich ting om de stabiliteit te waarborgen Gebruik een trapladder niet om ermee naar een...

Page 66: ...g nooit materialen op de ladder Houd de ladder alt d schoon en vr van elk mate riaal dat geen deel uitmaakt van de ladder Reinig de ladder na elk gebruik Controleer de componenten en mechanieken van d...

Page 67: ...gebruikspositie 2 De ladder opstellen en afbreken 3 Objecten dragen t dens het best gen van de lad der Slippen struikelen of vallen van gebruikers 1 Ongeschikte schoenen 2 Vervuilde sporten of treden...

Page 68: ...niet Monteer het platform niet hoger dan 1 m De kleine steiger moet op een vlakke horizontale en onbeweegl ke ondergrond staan B het plaatsen van de kleine steiger moet u reke ning houden met het geva...

Page 69: ...tning Korrekt uppst llningsvinkel 65 75 Obs Fall fr n stegen Anv nd inte stegen p ett oj mnt eller ostadigt underlag Undvik att luta dig ut fr n stegen i sidled Se till att underlaget r rent Stegar f...

Page 70: ...nv nd icke ledande stegar f r s dant arbete under elektrisk sp nning villket inte g r att undvika Anv nd inte stegen utomhus vid ogynnsamma v derf rh llanden t ex kraftig bl st Vidtag f rsiktighets tg...

Page 71: ...ldigt slitna rostiga eller skadade Kontrollera att l nkarna mellan fram och baksidan inte r skadade l sa eller rostiga Se till att sp rren stannar i horisontellt l ge att bakre skenor och h rnf rstyv...

Page 72: ...s kerhetsh nvisningar f r anv ndning som stegst llning Uppstigning fr n sidostege f rbjuden Om produkten anv nds som stegst llning m ste diagonala stag och tv bommar installeras station rt p st llnin...

Page 73: ...tikkaita ep tasaisella tai liikkuvalle alustalla V lt sivulle kurkottamista l sijoita likaantuneelle alustalle Nojaavien tikkaiden yl p n korkealle noustessa pit ulottua v hint n 1 m yli tukitason ja...

Page 74: ...p lt l k yt tikkaita huonolla s ll kuten kovalla tuulella tai ukonilmalla Varmista ett lapset eiv t p se leikkim n tikkailla Lukitse mahdollisuuksien mukaan ovet ei kuitenkaan h t poistumisovia ja ikk...

Page 75: ...iittej ruuveja pultteja puutu ja etteiv t ne ole l ystyneet tai ruostuneet Tarkasta ettei tukiosia jalkoja puutu tai ole l ystyneen ja etteiv t ne ole pahasti kuluneita ruostuneita tai vaurioituneita...

Page 76: ...imivat ja ett kaikki ulos vedetyt osat ovat lukittuneet kunnollapaikalleen ennenkuinnousettikkaidenp lle K yt tikkaita vain kun ne toimivat asianmukaisesti Lis turvaohjeita tikastelineen k yt st Nouse...

Page 77: ...KAZ 77 77 77 77 78 78 78 79 79 80 80 80 87 3 1 4 2 6 4 1 2 65 75 1 max 150 kg OIL H2O max max 1 223456 1646 mm 2711 mm 1579 mm 998 728 458 mm 17 47 kg 670 mm 1699 mm 902 mm...

Page 78: ...KAZ 78 M 223456 405 mm 1470 mm 65 75 1 4 1 2...

Page 79: ...KAZ 79 1 KG...

Page 80: ...KAZ 80 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 1 2 3 2 1 2 1 2 3 4 B C A...

Page 81: ...KAZ 81 150 1 Euromate GmbH Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY...

Page 82: ...82 RU 1 2 24 3...

Page 83: ...83 4 20 13109 97...

Page 84: ...ate d achat GB Claims for defects Dear customer Our products are manufactured in modern production plants and are subject to an internationally recognised quality process Nevertheless if you have caus...

Page 85: ...izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu V primeru okvare se obrnite na prodajalca HU J t ll si jegy Tisztelt Vev nk Term keink modern gy rban k sz lnek nemzetk zileg elismert min s gbi...

Page 86: ...kassa bon naar uw verkoper Voor onze producten gelden de wettel ke reclamatieterm nen vanaf de datum van aankoop SE Produktansvar B sta kund V ra produkter tillverkas i moderna produktionsanl ggninga...

Page 87: ...ssa tuotantolaitoksissa ja ne tarkastetaan kansainv lisesti tunnustetun laatuprosessin mukaisesti Jos sinulla on kuitenkin aihetta valittaa tuotteesta tuo t m laite ostokuitin kanssa myyj llesi Tuotte...

Page 88: ...Art Nr 223456 V 161220 Euromate GmbH Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline 49 0 2196 76 3333 www euromate de...

Reviews: