background image

 

Deutsch 

Dank 

Herzlichen  Dank,  dass  Sie  sich  für  ein  EUROM  Gerät  entschieden  haben.  Sie  haben 
damit  eine  gute  Wahl  getroffen!  Wir  hoffen,  dass  sie  zu  Ihrer  vollen  Zufriedenheit 
funktioniert. Um Ihren Gerät optimal zu nutzen, ist es wichtig, dass Sie dieses Handbuch 
vor der Nutzung aufmerksam und komplett lesen und auch verstehen. Achten Sie dabei 
besonders  auf  die  Sicherheitsvorschriften,  die  zu  Ihrem  persönlichen  Schutz  und  zum 
Schutz Ihrer Umgebung genannt werden.   
Außerdem empfehlen wir Ihnen, dieses Handbuch aufzubewahren, um es bei Bedarf in 
Zukunft  noch  einmal  konsultieren  zu  können.  Bewahren  Sie  auch  die  Verpackung.  Sie 
ist der beste Schutz, wenn Sie das Gerät außerhalb der Saison lagern. Und sollten Sie 
das Gerät irgendwann weitergeben, legen Sie das Handbuch und die Verpackung bei. 

 
Technische Daten  

Typ 

 

MS300 

wifi 

MS600 

wifi 

MS350 

Verre 

wifi 

MS500 

Verre  

wifi 

MS700 

Verre  

wifi 

Anschlussspannung  V/Hz 

220-240 / 50 

Maximale Leistung 

300 

600 

350 

500 

700 

Thermostat 

 

Maße: 

cm 

60x60 

65x100 

66x66 

60x100 

70x130 

Gewicht 

kg 

8,2 

14,5 

12,9 

17,1 

25,7 

 

Allgemeine Sicherheitsvorschriften 

1.  Lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung sorgfältig durch. 
2.  Kontrollieren Sie Ihre neue Heizung (inkl. Kabel und Stecker) vor der Benutzung auf 

sichtbare  Beschädigungen.  Nehmen  Sie  eine  beschädigte  Heizung  nicht  in  Betrieb, 
sondern bitten Sie Ihren Lieferanten um Austausch. 

3.  Benutzen Sie die  Heizung nicht, bevor Sie  komplett konform den Vorschriften unter 

‚Beschreibung, Zusammenstellung und Installation installiert wurde.  

4.  Diese  Heizung  eignet  sich  ausschließlich  für  die  normale  Haushaltsanwendung. 

Benutzen Sie das Gerät nur als (zusätzliche) Heizung im Haus. 

5.  Dieser  Heizlüfter  ist  nicht  geeignet  für  die  Anwendung  in  nassen  oder  feuchten 

Räumen, wie Badezimmer, Waschraum, usw. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe 
eines Wasserhahns, Badewanne, Dusche, Schwimmbad, eines Waschbeckens oder 
dergleichen  auf;  sorgen  Sie  dafür,  dass  es  niemals  ins  Wasser  fallen  kann  und 
verhindern  Sie,  dass  Wasser  in  den  Ofen  dringt.  Sollte  der  Ofen  doch  ins  Wasser 
fallen,  entfernen  Sie  sofort  den  Stecker  aus  der  Steckdose!  Einen  inwendig  nass 
gewordenen  Ofen  nicht  mehr  benutzen,  sondern  reparieren  lassen.  Tauchen  Sie 
Ofen,  Kabel  oder  Stecker  niemals  in  Wasser  oder  sonstige  Flüssigkeiten  und 
berühren Sie den Ofen niemals mit nassen Händen.  

6.  Anschlussspannung  und  Frequenz,  genannt  auf  dem  Gerät,  müssen  der  benutzten 

Steckdose  entsprechen.  Verwenden  Sie  ausschließlich  eine  unbeschädigte, 
geerdete  Steckdose,  die  mit  einem  FI-Schutzschalter  von  30  mA  gesichert  ist.    Die 
verwendete  Steckdose  muss  immer  gut  erreichbar  sein,  um  im  Notfall  den 
Netzstecker rasch aus der Steckdose ziehen zu können.  

7.  Rollen  Sie  das  Elektrokabel  komplett  ab,  bevor  Sie  den  Stecker  in  die  Steckdose 

stecken und sorgen Sie dafür, dass es nirgendwo mit der Heizung in Kontakt kommt 
oder  auf  andere  Weise  heiß  werden  kann.  Führen  Sie  das  Kabel  nicht  unter  einen 

Summary of Contents for Mon Soleil 300 WIFI

Page 1: ...il WIFI Mon Soleil 300 600 Metal Mon Soleil 350 500 700 Verre Glass VERWARMINGSPANEEL metaal of glas HEIZPLATTE Metall oder Glas HEATING PANEL metal or glass PANNEAU DE CHAUFFAGE m tal ou verre Art nr...

Page 2: ...varm overflade SV Dessa symboler p din enhet betyder f r ej vert ckas fara varm yta CZ Tyto symboly na va em p stroji znamenaj Nezakr vejte nebezpe hork povrch SK Tieto symboly na va om pr stroji zna...

Page 3: ...iet in gebruik maar biedt hem uw leverancier aan ter vervanging 3 Gebruik de kachel niet voordat hij volledig ge nstalleerd is conform de voorschriften onder Beschrijving Samenstelling en Installatie...

Page 4: ...iets op te zetten Laat niets tegen de kachel leunen 15 De lucht rond een kachel moet vrij kunnen circuleren Plaats hem dus niet te dicht op muren of grote voorwerpen en niet onder een plank kast o i...

Page 5: ...nd gevallen glas te voorkomen Biedt uw apparaat ter reparatie aan bij uw leverancier 23 Gebruik geen toevoegingen accessoires op de kachel die niet zijn aanbevolen of geleverd door de fabrikant 24 Het...

Page 6: ...te worden bevestigd Bij alle modellen dient de hoofdschakelaar zich aan de onderzijde te bevinden het bedieningspaneel aan de rechterzijkant van voren af gezien Kies een stevige effen verticale wand v...

Page 7: ...araat zal de ingestelde temperatuur handhaven door zichzelf automatisch in en uit te schakelen Omdat de temperatuursensor zich op de kachel bevindt is de meting niet bijzonder nauwkeurig Wilt u nauwke...

Page 8: ...atig af met een droge of goed uitgewrongen vochtige doek Gebruik geen scherpe zeep sprays schoonmaak of schuurmiddelen was glansmiddelen of enige chemische oplossing die kunnen onherstelbare krassen e...

Page 9: ...Austausch 3 Benutzen Sie die Heizung nicht bevor Sie komplett konform den Vorschriften unter Beschreibung Zusammenstellung und Installation installiert wurde 4 Diese Heizung eignet sich ausschlie lic...

Page 10: ...darauf zu stellen oder gegen zu lehnen 15 Die Luft rund um die Heizung muss frei zirkulieren k nnen Platzieren Sie die Heizung daher nicht nahe an W nden oder gro en Gegenst nden und nicht unter eine...

Page 11: ...t zur Reparatur zu Ihrem Lieferanten 23 Verwenden Sie keine Erg nzungen Zubeh r f r die Heizung die nicht vom Hersteller empfohlen oder geliefert werden 24 Das Ger t inkl Elektrokabel und Stecker dar...

Page 12: ...feld an der rechten Seite von vorne aus gesehen befinden W hlen Sie eine robuste flache vertikale Wand aus hitzebest ndigem Material aus an die Sie das Heizger t h ngen Bestimmen Sie die Position des...

Page 13: ...indem es sich automatisch ein und ausschaltet Die Messung ist nicht besonders genau da sich der Temperatursensor auf dem Heizger t befindet Schlie en Sie den mitgelieferten losen Thermostat durch Eins...

Page 14: ...Sie die Au enseite der Heizung regelm ig mit einem trockenen oder gut ausgewrungenem feuchten Tuch Benutzen Sie keine scharfe Seife Sprays Reinigungs oder Scheuermittel Wachs Glanzmittel oder sonstig...

Page 15: ...with the instructions under the heading Description Composition and Installation 4 This heater is strictly intended for normal domestic use Only use it for the additional heating of your home 5 This h...

Page 16: ...least 50 cm free space For hanging installation don t block the space between stove and wall 16 Always switch the heater off unplug it and leave to cool down before cleaning the heater carrying out ma...

Page 17: ...ies the guarantee and vendor importer and or manufacturer do not take responsibility for any of the consequences Description Composition and Installation 1 Heating panel 2 Operating panel 3 Main switc...

Page 18: ...ainst the wall Mark where the 6 holes need to be drilled do this at the correct distance and perfectly level with respect to each other Drill the holes at the marked locations and insert plugs 8mm Scr...

Page 19: ...you change nothing in the settings for 10 seconds You can reactivate it by pressing once on any button at random Press the ON OFF button first in order to switch the device Mon Soleil off The heater i...

Page 20: ...r thorough cleaning of the back you can take the heater from the wall If you want to store the Mon Soleil at the end of the season remove it from the wall unscrew the suspension frame if applicable an...

Page 21: ...po le endommag mais apportez le votre fournisseur en vue d un remplacement 3 N utilisez pas le po le avant de l avoir install enti rement selon les instructions sous Description Montage et Installatio...

Page 22: ...nflammables Tenez les au moins 1 m tre de distance du po le 14 Ne recouvrez jamais un po le N utilisez donc jamais le po le pour s cher des v tements ou pour y d poser quelque chose Ne laissez rien ap...

Page 23: ...suites du verre qui tombe tomb Remettez votre appareil pour r paration votre fournisseur 23 N utilisez pas d ajouts d accessoires non recommand s ou fournis par le fabricant 24 L appareil incl cordon...

Page 24: ...commande droite vu de face Optez pour un mur solide plan et vertical d un mat riau r sistant la chaleur pour suspendre le po le Choisissez l emplacement du cadre de suspension le cadre doit tre fix l...

Page 25: ...l maintient la temp rature r gl e en s allumant et s teignant automatiquement Comme le capteur de temp rature se trouve sur le po le la mesure n est pas tr s pr cise Pour mesurer avec plus de pr cisio...

Page 26: ...n chiffon sec ou un chiffon humide bien essor N utilisez pas de savon corrosif de sprays de d tergents d abrasifs de cire de produits lustrants ou toute autre solution chimique Ils peuvent provoquer d...

Page 27: ...rch for Eurom Smart in the App store or Google Play and follow the download instructions Avec un smartphone scannez le code QR ci dessous ou recherchez Eurom Smart dans l App store ou Google Play et s...

Page 28: ...chtwoord in en kies confirm om de registratie te bevestigen 3 Per SMS erhalten Sie den sog Verification Code Geben Sie diesen Verification Code und das von Ihnen gew hlte Passwort innerhalb von 60 Sek...

Page 29: ...hone avec lequel vous souhaitez commander votre po le soit connect au m me modem Wi Fi que celui auquel le po le a acc s 1 Om de Eurom Smart App te kunnen gebruiken dient uw kachel eenmalig te worden...

Page 30: ...rapidly Blink 3 When the lamp on the heater is blinking rapidly select in the App confirm indicator rapidly blinking 3 Lorsque le t moin sur le po le clignote rapidement s lectionnez dans l appli con...

Page 31: ...be made between the Eurom Smart App and the Eurom heater 5 Une connexion est maintenant tablie entre l appli Eurom Smart et le po le Eurom 6 Kies Done wanneer de verbinding succesvol is gemaakt 6 W h...

Page 32: ...en logischen Namen zu geben sodass es Ihnen klar ist um welches Heizger t es sich handelt 8 Select at top right in the control screen then select Modify Device Name to give your heater a logical name...

Page 33: ...verbinding met de Wi Fi modem de kachel toch in en uit zal schakelen op de door u ingestelde tijden Het opslaan van de timer gegevens in de kachel is een veiligheidsvoorziening Ook zonder Wifi verbin...

Page 34: ...dennoch zu den von Ihnen eingestellten Zeiten ein und ausschaltet falls die Verbindung des Heizger tes zum WLAN unterbrochen wird Die Speicherung der Timer Daten im Heizger t ist eine Schutzma nahme D...

Page 35: ...ta and the heater loses the connection with the Wi Fi modem the heater will still be able to switch itself on and off on your specified times Storing the timer data in the heater is a safety precautio...

Page 36: ...s teindra quand m me aux heures que vous avez r gl es L enregistrement des donn es de minuterie dans le po le est un dispositif de s curit M me sans connexion Wi Fi le calendrier que vous avez r gl po...

Reviews: