background image

 

22 

devenir  brûlant  d’une  autre  manière.  Ne  passez  pas  le  câble  sous  un  tapis,  ne  le 
recouvrez pas de tapis, de chemins d’escalier ou autres et tenez-le à l'écart des lieux 
de passage. Veillez à ne pas écraser le câble et à ne pas poser de meubles dessus. 
Ne  passez  pas  le  câble  par  des  angles  vifs  et  ne  l

’enroulez  pas  de  manière  trop 

serrée après utilisation ! 

8. 

L’utilisation d’une rallonge est déconseillée, puisqu’elle peut entraîner une surchauffe 

et un incendie. Si l’utilisation d’une rallonge ne peut être évitée, utilisez une rallonge 
en  bon  état  et  agré

ée,  d’un  diamètre minimum de  2  x  1,5 mm² et  d’une  puissance 

minimale  autorisée  de  1000  Watts.  Déroulez  toujours  le  cordon  entièrement  pour 
éviter toute surchauffe ! 

9.  Pendant  l'utilisation,  la  fiche  peut  se  sentir  chaud  un  peu ;  c'est  normal.  Est-elle 

vraiment chaude,  sans doute le socket a des problèmes. Contactez votre électricien. 

10. 

N’utilisez pas le poêle à l’extérieur, ni dans des pièces de moins de 7 m³. 

11. Un poêle possède des composants internes chauds et/ou brûlants et qui produisent 

des  étincelles.  Par 

conséquent,  ne  l’utilisez  pas  dans  un  environnement  où  des 

combustibles,  de  la  peinture,  des  liquides  et/ou  gaz  inflammables,  etc.  sont 
entreposés.   

12. 

Ne placez pas le poêle à proximité, en dessous ou dans la direction d’une prise de 

courant, ni à proximité 

d’un feu ouvert ou de sources de chaleur.  

13. 

N’utilisez  pas  le  poêle  à  proximité  ou  dans  la  direction  de  meubles,  d’animaux,  de 

rideaux, de papier, de vêtements, de literie ou d’autres objets inflammables. Tenez-
les au moins à 1 mètre de distance du poêle !  

14. 

Ne  recouvrez  jamais  un  poêle  !  N’utilisez  donc  jamais  le  poêle  pour  sécher  des 

vêtements  ou  pour  y  déposer  quelque  chose.  Ne  laissez  rien  appuyer  contre  le 
poêle! 

15. 

L’air autour d’un poêle doit pouvoir circuler librement. Par conséquent, ne le placez 

pas trop près de murs ou d'objets volumineux et pas sous une planche, une armoire 
ou quelque chose de tel : prenez sur tous les côtés d'au moins 50 cm. espace libre. 
Pour suspendre l'installation: Ne bloquer pas l'espace entre le poêle et le mur. 

16. Eteignez  toujo

urs le poêle, retirez la fiche de la prise de courant et  laissez d’abord 

refroidir le poêle pour :    

-  nettoyer le poêle    
-  entretenir le poêle    
-  toucher ou déplacer le poêle. 

17. 

Ce poêle devient brûlant lorsqu’il est en service (±95°C). Pour éviter toute brûlure, ne 

touchez pas les surfaces brûlantes avec une peau nue ! 

18. Exercez  une  surveillance  étroite  lorsque  cet  appareil  est  utilisé  en  présence 

d'enfants, de personnes incompétentes ou d’animaux domestiques. Cet appareil ne 
convient  pas  à  une  utilisation  par  des  personnes  (y  compris  des  enfants)  souffrant 
d'un  handicap  physique,  sensoriel  ou  mental  ou  manquant  d'expérience  ou  de 
connaissance, même si une surveillance est assurée ou que des instructions ont été 
données sur l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. 
Ne  laissez  pas  de  personnes,  qui  ne  sont  pas  en mesure de  quitter  la  pièce  seuls, 
avec  un  poêle  allumé.  La  surface  devient  brûlante  (jusqu’à  95°C).  Par  conséquent, 
tenez les enfants et personnes handicapées à l’écart. Tenez le matériel d’emballage 
à  l’écart  d’enfants.  Il  convient  de  veiller  à  ce  que  les  enfants  ne  jouent  pas  avec 
l'appareil.  

Summary of Contents for Mon Soleil 300 WIFI

Page 1: ...il WIFI Mon Soleil 300 600 Metal Mon Soleil 350 500 700 Verre Glass VERWARMINGSPANEEL metaal of glas HEIZPLATTE Metall oder Glas HEATING PANEL metal or glass PANNEAU DE CHAUFFAGE m tal ou verre Art nr...

Page 2: ...varm overflade SV Dessa symboler p din enhet betyder f r ej vert ckas fara varm yta CZ Tyto symboly na va em p stroji znamenaj Nezakr vejte nebezpe hork povrch SK Tieto symboly na va om pr stroji zna...

Page 3: ...iet in gebruik maar biedt hem uw leverancier aan ter vervanging 3 Gebruik de kachel niet voordat hij volledig ge nstalleerd is conform de voorschriften onder Beschrijving Samenstelling en Installatie...

Page 4: ...iets op te zetten Laat niets tegen de kachel leunen 15 De lucht rond een kachel moet vrij kunnen circuleren Plaats hem dus niet te dicht op muren of grote voorwerpen en niet onder een plank kast o i...

Page 5: ...nd gevallen glas te voorkomen Biedt uw apparaat ter reparatie aan bij uw leverancier 23 Gebruik geen toevoegingen accessoires op de kachel die niet zijn aanbevolen of geleverd door de fabrikant 24 Het...

Page 6: ...te worden bevestigd Bij alle modellen dient de hoofdschakelaar zich aan de onderzijde te bevinden het bedieningspaneel aan de rechterzijkant van voren af gezien Kies een stevige effen verticale wand v...

Page 7: ...araat zal de ingestelde temperatuur handhaven door zichzelf automatisch in en uit te schakelen Omdat de temperatuursensor zich op de kachel bevindt is de meting niet bijzonder nauwkeurig Wilt u nauwke...

Page 8: ...atig af met een droge of goed uitgewrongen vochtige doek Gebruik geen scherpe zeep sprays schoonmaak of schuurmiddelen was glansmiddelen of enige chemische oplossing die kunnen onherstelbare krassen e...

Page 9: ...Austausch 3 Benutzen Sie die Heizung nicht bevor Sie komplett konform den Vorschriften unter Beschreibung Zusammenstellung und Installation installiert wurde 4 Diese Heizung eignet sich ausschlie lic...

Page 10: ...darauf zu stellen oder gegen zu lehnen 15 Die Luft rund um die Heizung muss frei zirkulieren k nnen Platzieren Sie die Heizung daher nicht nahe an W nden oder gro en Gegenst nden und nicht unter eine...

Page 11: ...t zur Reparatur zu Ihrem Lieferanten 23 Verwenden Sie keine Erg nzungen Zubeh r f r die Heizung die nicht vom Hersteller empfohlen oder geliefert werden 24 Das Ger t inkl Elektrokabel und Stecker dar...

Page 12: ...feld an der rechten Seite von vorne aus gesehen befinden W hlen Sie eine robuste flache vertikale Wand aus hitzebest ndigem Material aus an die Sie das Heizger t h ngen Bestimmen Sie die Position des...

Page 13: ...indem es sich automatisch ein und ausschaltet Die Messung ist nicht besonders genau da sich der Temperatursensor auf dem Heizger t befindet Schlie en Sie den mitgelieferten losen Thermostat durch Eins...

Page 14: ...Sie die Au enseite der Heizung regelm ig mit einem trockenen oder gut ausgewrungenem feuchten Tuch Benutzen Sie keine scharfe Seife Sprays Reinigungs oder Scheuermittel Wachs Glanzmittel oder sonstig...

Page 15: ...with the instructions under the heading Description Composition and Installation 4 This heater is strictly intended for normal domestic use Only use it for the additional heating of your home 5 This h...

Page 16: ...least 50 cm free space For hanging installation don t block the space between stove and wall 16 Always switch the heater off unplug it and leave to cool down before cleaning the heater carrying out ma...

Page 17: ...ies the guarantee and vendor importer and or manufacturer do not take responsibility for any of the consequences Description Composition and Installation 1 Heating panel 2 Operating panel 3 Main switc...

Page 18: ...ainst the wall Mark where the 6 holes need to be drilled do this at the correct distance and perfectly level with respect to each other Drill the holes at the marked locations and insert plugs 8mm Scr...

Page 19: ...you change nothing in the settings for 10 seconds You can reactivate it by pressing once on any button at random Press the ON OFF button first in order to switch the device Mon Soleil off The heater i...

Page 20: ...r thorough cleaning of the back you can take the heater from the wall If you want to store the Mon Soleil at the end of the season remove it from the wall unscrew the suspension frame if applicable an...

Page 21: ...po le endommag mais apportez le votre fournisseur en vue d un remplacement 3 N utilisez pas le po le avant de l avoir install enti rement selon les instructions sous Description Montage et Installatio...

Page 22: ...nflammables Tenez les au moins 1 m tre de distance du po le 14 Ne recouvrez jamais un po le N utilisez donc jamais le po le pour s cher des v tements ou pour y d poser quelque chose Ne laissez rien ap...

Page 23: ...suites du verre qui tombe tomb Remettez votre appareil pour r paration votre fournisseur 23 N utilisez pas d ajouts d accessoires non recommand s ou fournis par le fabricant 24 L appareil incl cordon...

Page 24: ...commande droite vu de face Optez pour un mur solide plan et vertical d un mat riau r sistant la chaleur pour suspendre le po le Choisissez l emplacement du cadre de suspension le cadre doit tre fix l...

Page 25: ...l maintient la temp rature r gl e en s allumant et s teignant automatiquement Comme le capteur de temp rature se trouve sur le po le la mesure n est pas tr s pr cise Pour mesurer avec plus de pr cisio...

Page 26: ...n chiffon sec ou un chiffon humide bien essor N utilisez pas de savon corrosif de sprays de d tergents d abrasifs de cire de produits lustrants ou toute autre solution chimique Ils peuvent provoquer d...

Page 27: ...rch for Eurom Smart in the App store or Google Play and follow the download instructions Avec un smartphone scannez le code QR ci dessous ou recherchez Eurom Smart dans l App store ou Google Play et s...

Page 28: ...chtwoord in en kies confirm om de registratie te bevestigen 3 Per SMS erhalten Sie den sog Verification Code Geben Sie diesen Verification Code und das von Ihnen gew hlte Passwort innerhalb von 60 Sek...

Page 29: ...hone avec lequel vous souhaitez commander votre po le soit connect au m me modem Wi Fi que celui auquel le po le a acc s 1 Om de Eurom Smart App te kunnen gebruiken dient uw kachel eenmalig te worden...

Page 30: ...rapidly Blink 3 When the lamp on the heater is blinking rapidly select in the App confirm indicator rapidly blinking 3 Lorsque le t moin sur le po le clignote rapidement s lectionnez dans l appli con...

Page 31: ...be made between the Eurom Smart App and the Eurom heater 5 Une connexion est maintenant tablie entre l appli Eurom Smart et le po le Eurom 6 Kies Done wanneer de verbinding succesvol is gemaakt 6 W h...

Page 32: ...en logischen Namen zu geben sodass es Ihnen klar ist um welches Heizger t es sich handelt 8 Select at top right in the control screen then select Modify Device Name to give your heater a logical name...

Page 33: ...verbinding met de Wi Fi modem de kachel toch in en uit zal schakelen op de door u ingestelde tijden Het opslaan van de timer gegevens in de kachel is een veiligheidsvoorziening Ook zonder Wifi verbin...

Page 34: ...dennoch zu den von Ihnen eingestellten Zeiten ein und ausschaltet falls die Verbindung des Heizger tes zum WLAN unterbrochen wird Die Speicherung der Timer Daten im Heizger t ist eine Schutzma nahme D...

Page 35: ...ta and the heater loses the connection with the Wi Fi modem the heater will still be able to switch itself on and off on your specified times Storing the timer data in the heater is a safety precautio...

Page 36: ...s teindra quand m me aux heures que vous avez r gl es L enregistrement des donn es de minuterie dans le po le est un dispositif de s curit M me sans connexion Wi Fi le calendrier que vous avez r gl po...

Reviews: