background image

 

00128934, Version 1.0 

10/36

Projektormontage 

 

 

 

WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Herabfallen

 

 

Über Kopf installierte Geräte können beim Herabstürzen erhebliche Verletzungen verursachen! 
Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann. Die Montage 
darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den Gefahren und den einschlägigen Vorschriften 
hierfür vertraut ist. 

 

 

 
Das Gerät kann auf dem Boden aufgestellt oder an einer Traverse oder einer anderen geeigneten Struktur 
befestigt werden. Die Montage darf niemals freischwingend erfolgen. 

1  Die tragende Struktur muss mindestens für das Zehnfache aller montierten Geräte ausgelegt sein. 

2  Sperren Sie den Arbeitsbereich während der Montage und arbeiten Sie von einer stabilen Plattform aus. 

3  Verwenden Sie Montagematerial, das für die Struktur geeignet ist und die Last des Geräts tragen kann. 

Geeignetes  Montagematerial  finden  Sie  im  Abschnitt  „Zubehör“.  Bitte  beachten  Sie  auch  die 
Installationshinweise  auf  der  Unterseite  der  Base.  Verschrauben  Sie  je  einen  Haken  über  eine  M10-
Schraube und selbstsichernde Mutter mit den Omega-Haltern. Führen Sie die beiden Schnellverschlüsse 
der  Omega-Halter  in  die  dafür  vorgesehenen  Öffnungen  an  der  Geräteunterseite  ein.  Drehen  Sie  die 
Schnellverschlüsse im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag fest.  

4  Sichern  Sie  das  Gerät  mit  einem  Fangseil  oder  einer  anderen  geeigneten  Einrichtung  zusätzlich  ab. 

Diese zweite Aufhängung muss auf Grundlage der aktuellsten Arbeitsschutzbestimmungen ausreichend 
dimensioniert und so angebracht sein, dass im Fehlerfall der Hauptaufhängung kein Teil der Installation 
herabfallen  kann.  Für  die  Befestigung  eines  Fangseils  ist  eine  entsprechende  Öse  am  Gerät  montiert. 
Hängen  Sie  das  Schnellverschlussglied  in  die  Öse  am  Boden  der    Gerätebase  ein.  Führen  Sie  das 
Sicherungsseil über die Traverse bzw. einen sicheren Befestigungspunkt. Hängen Sie das Ende in dem 
Schnellverschlussglied  ein  und  ziehen  Sie  die  Sicherungsmutter  gut  fest.  Befestigen  Sie  das 
Sicherungsseil so, dass der Fallweg des Geräts nicht mehr als 20 cm betragen kann. 

5  Nach der Montage muss das Gerät regelmäßig gewartet und überprüft werden, um mögliche Korrosion, 

Verformung und Lockerung zu vermeiden. 

 
 
 

 

1

3

4

2

(1) 

Sicherheitsfangseil 

(2) 

Haken 

(3) 

Omega-Halter 

(4) 

Schnellverschluss 

Summary of Contents for LED TMH-S200

Page 1: ......

Page 2: ...00128934 Version 1 0 2 36...

Page 3: ...ures 21 SAFETY INSTRUCTIONS 22 DESCRIPTION OF THE DEVICE 24 INSTALLATION 25 Inserting Exchanging gobos 25 Transport safeguards 25 Rigging 26 CONNECTIONS 27 DMX512 connection connection between fixture...

Page 4: ...eb Alle Personen die mit der Aufstellung Inbetriebnahme Bedienung Wartung und Instandhaltung dieses Ger tes zu tun haben m ssen entsprechend qualifiziert sein diese Bedienungsanleitung genau beachten...

Page 5: ...offen Gobo Rad 2 mit 7 rotierenden Gobos und offen Alle rotierenden Gobos sind austauschbar Slot In Gobo System f r Gobowechsel ohne Werkzeug Mit Gobo Shake Funktion Frost Filter Strobe Effekt mit 1...

Page 6: ...s irgendeinen Teil des Produkts ffnen Im Ger teinneren befinden sich keine vom Benutzer zu wartende Teile Schlie en Sie das Ger t nur an eine vorschriftsm ig installierte Steckdose an deren Spannung u...

Page 7: ...llation die gesetzlichen nationalen Sicherheitsvorschriften insbesondere die Bestimmungen der EN 60598 2 17 Versuchen Sie niemals die Installation selbst vorzunehmen wenn Sie nicht ber eine ausreichen...

Page 8: ...8 DMX Kontrollanzeige 9 USB Anschluss f r QuickDMX Empf nger 10 Fehler Kontrollanzeige 11 LCD 12 Bedientasten 13 Gummifu 14 DMX Ausgang 15 DMX Eingang 16 Netzeingang 17 Netzausgang 18 Netzschalter 19...

Page 9: ...n vor das Gobo Hinweis Slot In Gobo System f r Gobowechsel ohne Werkzeug Einsetzen Austauschen der Gobos wie oben beschrieben Transportsicherung Das Ger t verf gt im Lieferzustand ber zwei Transportsi...

Page 10: ...ken ber eine M10 Schraube und selbstsichernde Mutter mit den Omega Haltern F hren Sie die beiden Schnellverschl sse der Omega Halter in die daf r vorgesehenen ffnungen an der Ger teunterseite ein Dreh...

Page 11: ...r in den DMX Ausgang am letzten Ger t gesteckt bei dem zwischen Signal und Signal ein 120 Widerstand eingel tet ist 4 Ab einer Kabell nge von 300 m oder nach 32 angeschlossenen DMX Ger ten sollte das...

Page 12: ...MX Controller und per QuickDMX mit dem optional erh ltlichen EUROLITE QuickDMX USB Funksender Empf nger drahtlos betrieben werden Standalone Betrieb Das Ger t l sst sich im Standalone Betrieb ohne Con...

Page 13: ...nstellen der DMX Startadresse Channel mode 17 CH Anzahl der DMX Kan le Invert PAN ON OFF PAN TILT Umkehr Invert TILT ON OFF PAN TILT Swap ON OFF PAN TILT Tausch PAN TILT Encoder ON OFF Automatische PA...

Page 14: ...neare Ver nderung des Farbrades einstellen Load default Zur cksetzen auf Werkseinstellungen Mit dieser Funktion l sst sich das Ger t auf die Werkseinstellungen zur cksetzen Alle Einstellungen werden a...

Page 15: ...Sie Ihre Einstellung durch Dr cken der OK Taste 6 Beim Empfang von DMX Steuersignalen leuchtet die DMX Kontrollanzeige Hinweis Bitte vergewissern Sie sich dass sich die Steuerkan le nicht mit anderen...

Page 16: ...n 20 24 Gr n 25 29 Gr n Blau 30 34 Blau 35 39 Blau Orange 40 44 Orange 45 49 Orange Violett 50 54 Violett 55 59 Violett Gelb 60 64 Gelb 65 69 Gelb Hellgr n 70 74 Hellgr n 75 79 Hellgr n Rosa 80 84 Ro...

Page 17: ...Geschwindigkeit 130 139 Gobo 6 Shake mit zunehmender Geschwindigkeit 140 149 Gobo 7 Shake mit zunehmender Geschwindigkeit 150 200 Rotierendes Goborad r ckw rts mit abnehmender Geschwindigkeit 201 255...

Page 18: ...erung des Ger ts defekt ist ersetzen Sie diese durch eine Sicherung gleichen Typs 1 Trennen Sie das Ger t vom Netz und lassen Sie es abk hlen 2 ffnen Sie den Sicherungshalter am Netzanschluss mit eine...

Page 19: ...bos und offen Shake Effekt Imagedurchmesser 15mm Au endurchmesser 20mm DMX Kan le 17 DMX Eingang 3 pol XLR M Einbauversion DMX Ausgang 3 pol XLR W Einbauversion L fter Ja Ansteuerung Stand alone Quick...

Page 20: ...for the correct use of the product Every person involved with the installation operation and maintenance of this device has to be qualified follow the instructions of this manual consider this manual...

Page 21: ...obo wheel 2 with 7 rotating gobos and open All rotating gobos can be interchanged Slot in gobo system for exchanging gobos without tools With gobo shake function Frost filter Strobe effect with 1 18 f...

Page 22: ...ective ground of a mains cable Failure to do so could possibly injure the user The mains outlet must be easily accessible so that you can unplug the device quickly if need be Never touch the mains plu...

Page 23: ...ufficient safety precautions For overhead use always secure the device with a secondary safety attachment such as a safety bond or safety net Make sure that the area below the installation place is bl...

Page 24: ...andle 7 Base 8 DMX indicator 9 USB port for QuickDMX receiver 10 Error indicator 11 LCD 12 Operating buttons 13 Rubber foot 14 DMX output 15 DMX input 16 Power input 17 Power output 18 Power switch 19...

Page 25: ...r and insert it in front of the gobo Notes Slot in gobo system for exchanging gobos without tools Inserting Exchanging gobos as described above Transport safeguards The device comes with locked transp...

Page 26: ...e Screw one clamp each via a M10 screw and self locking nut onto the Omega holders Insert the two quick lock fasteners of the Omega holders into the respective holes on the bottom of the device Tighte...

Page 27: ...nd Signal in the DMX output of the last unit 4 If the cable length exceeds 300 m or the number of DMX devices is greater than 32 it is recommended to insert a DMX level amplifier to ensure proper data...

Page 28: ...via any commercial DMX controller and wireless via QuickDMX with the optional available EUROLITE QuickDMX USB Wireless Transmitter Receiver Stand alone operation In stand alone mode the LED TMH S200...

Page 29: ...everse movement Invert TILT ON OFF PAN TILT Swap ON OFF PAN TILT swap PAN TILT Encoder ON OFF Automatic PAN TILT adjustment DMX signal Keep clear Action if no DMX Delay ON OFF Dimmer speed step respon...

Page 30: ...near change of the color wheel Load default With this function you can restore the factory settings of the device All settings will be set back to the default values shaded Manu Test function of each...

Page 31: ...y pressing the OK button 6 When DMX control signals are received the DMX control indicator lights up Note Please make sure that you do not have any overlapping channels in order to control each device...

Page 32: ...5 9 White red 10 14 Red 15 19 Red green 20 24 Green 25 29 Green blue 30 34 Blue 35 39 Blue orange 40 44 Orange 45 49 Orange purple 50 54 Purple 55 59 Purple yellow 60 64 Yellow 65 69 Yellow light gre...

Page 33: ...e with increasing speed 120 129 Gobo 5 shake with increasing speed 130 139 Gobo 6 shake with increasing speed 140 149 Gobo 7 shake with increasing speed 150 200 Gobo wheel rotation backwards with decr...

Page 34: ...se by a fuse of same type and rating 1 Disconnect the device from power and allow it to cool 2 Open the fuse holder of the mains connection with a fitting screwdriver 3 Remove the old fuse from the fu...

Page 35: ...wheel with rotating gobos 7 gobos and open shake effect Image diameter 15mm Outside diameter 20mm DMX channels 17 DMX input 3 pin XLR M mounting version DMX output 3 pin XLR F mounting version Coolin...

Page 36: ...Eurolite is a brand of Steinigke Showtechnic GmbH Andreas Bauer Str 5 97297 Waldb ttelbrunn Germany D00127139 Version 1 0 Publ 14 04 2020...

Reviews: