background image

60003634_V_2_0.DOC

5/17

Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Wenn Geräte
nicht mehr korrekt funktionieren, ist das meist das Ergebnis von unfachmännischer Bedienung!

Soll das Gerät transportiert werden, verwenden Sie bitte die Originalverpackung, um Transportschäden zu
vermeiden.

Das Gerät darf nur in der gekennzeichneten Betriebslage installiert werden (Pfeil nach oben).

Die maximale Nutzungsdauer darf niemals überschritten werden.

Beachten Sie bitte, dass eigenmächtige Veränderungen an dem Gerät aus Sicherheitsgründen verboten
sind.

Der Serienbarcode darf niemals vom Gerät entfernt werden, da ansonsten der Garantieanspruch erlischt.

Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu Schäden am
Produkt führen und der Garantieanspruch erlischt. Außerdem ist jede andere Verwendung mit Gefahren, wie
z. B. Kurzschluss, Brand, elektrischem Schlag, Abstürzen etc. verbunden.

4. GERÄTEBESCHREIBUNG

4.1 Features

Für problemlose Installationen

• Erleichtert den Aufbau Ihrer Lichtanlage enorm • Zur Installation direkt am Stativ oder an der Traverse •
Komplett verkabelt • Mit 4 Scheinwerferbefestigungen • Mit 4 Klapp-Schutzkontakt-Steckdosen • Anschluss
über 10-polige In-Hochlastbuchse

4.2 Geräteübersicht

4.2.1 Vorderseite

1

2

3

4

5

Fixation point

5 kg

Safety rope

Max. centered

braceload: 25 kg

Occupation:

CH-1

1+9

CH-2

2+10

CH-3

3+11

CH-4

4+12

CH-5

5+13

CH-6

6+14

Fixation point

5 kg

Safety rope

Vor Gebrauch Anleitung lesen. Gerät
vor Feuchtigkeit schützen! Gefahr eines
elektrischen Schlages, niemals das
Gerät öffnen! Im Geräteinnern befinden
sich keine zu wartenden Teile. Wartungs-
und Servicearbeiten nur durch autorisier-
ten Fachhandel! Sicherungsseile für
Lasten und Eigensicherung verwenden!
Beim Installieren der Leuchten Warnhin-
weise beachten!
Read user manual before use. Keep away
from moisture! Risk of electric shock,
never open the housing! There are no
serviceable parts inside the device. Main-
tenance and service operations only by
authorized dealers. Use safety-ropes for
loads and for device itself! Respect all
warnings when rigging the luminaires!

Typ/Type: AB-410
Spannungsversorgung/Power supply: 230 V AC, 50 Hz ~
Max. Gesamtleistung/Max. power output: 14490 W
Max. Gesamtstrom/Max. total current: 63 A
Max. Nennleistung/Kanal/Max. output/channel: 3680 W
Max. Nennstrom/Kanal/Max. current/channel: 16 A
Max. Tragfähigk./Aufnahmepunkt/Max. load/fixat. point: 5 kg
Max. verteilte Tragfähigkeit/Max. spaced braceload: 30 kg
Max. zentrale Tragfähigkeit/Max. centered braceload: 25 kg
Gewicht/Weight: 4 kg
Inspektionen/Inspections: 1/y
Max. Nutzungsdauer/Max. service life: 10 y
Baujahr/Year of construction: 2002

®

eurolite

MADE IN CHINA

UP

CH-1

Fixation point

5 kg

CH-2

CH-3

Fixation point

5 kg

CH-4

(1) 

Last-Aufnahmepunkt

(2) 

Schutzkontakt-Steckdose

(3) 

Fangsicherung

(4) 

Industrie-Eingangsstecker

(5) 

Montage-Zapfen

Summary of Contents for AB-410

Page 1: ...before use Keep away from moisture Risk of electric shock never open the housing There are no serviceable parts inside the device Main tenance and service operations only by authorized dealers Use sa...

Page 2: ...Anleitung im Internet herunter laden Inhaltsverzeichnis 1 EINF HRUNG 2 2 SICHERHEITSHINWEISE 3 3 BESTIMMUNGSGEM SSE VERWENDUNG 3 4 GER TEBESCHREIBUNG 5 4 1 Features 5 4 2 Ger te bersicht 5 4 2 1 Vorde...

Page 3: ...e Netzleitung nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten besch digt werden kann berpr fen Sie das Ger t und die Netzleitung in regelm igen Abst nden auf Besch digungen Ger t bei Nichtbenutzung und vor...

Page 4: ...n Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf dass das Stativ so aufgestellt sein muss dass sich keine Personen darunter bzw unter der von ihm getragenen Last befinden k nnen Achten Sie darauf dass...

Page 5: ...1 Vorderseite 1 2 3 4 5 Fixation point 5 kg Safety rope Max centered braceload 25 kg Occupation CH 1 1 9 CH 2 2 10 CH 3 3 11 CH 4 4 12 CH 5 5 13 CH 6 6 14 Fixation point 5 kg Safety rope Vor Gebrauch...

Page 6: ...h einen Sachkundigen gepr ft werden Flugeinrichtungen sind durch Sachkundige vor jedem Einsatz zu pr fen Die Pr fung umfasst Sichtpr fung und Belastungsproben in Bewegung Vorgehensweise Die Installati...

Page 7: ...H 4 5 1 Montage an einem Stativ Wird die Alubar auf einem Handauszugsstativ installiert betr gt die max Tragf higkeit 14 kg Fixation point 5 kg Safety rope Max centered braceload 25 kg Occupation CH 1...

Page 8: ...ng Traverseninstallationen k nnen beim Herabst rzen erhebliche Verletzungen verursachen Wenn Sie Zweifel an der Sicherheit einer m glichen Installationsform haben installieren Sie die Traverse NICHT V...

Page 9: ...r beachtet und Sicherheitsm ngel behoben Vor Wartungsarbeiten unbedingt allpolig vom Netz trennen LEBENSGEFAHR Das Ger t sollte regelm ig von Verunreinigungen wie Staub usw gereinigt werden Verwenden...

Page 10: ...RODUCTION 10 2 SAFETY INSTRUCTIONS 11 3 OPERATING DETERMINATIONS 11 4 DESCRIPTION 13 4 1 Features 13 4 2 Description of the device 13 4 2 1 Frontpanel 13 5 INSTALLATION 14 5 1 Installation at a stand...

Page 11: ...p edges Check the device and the power cord from time to time Always disconnect from the mains when the device is not in use or before cleaning it The total weight of the installation total weight of...

Page 12: ...ave to be operated by instructed persons The different local conditions have to be considered in terms of safety rules The installer is responsible for adhering to the carrying capacity given by the m...

Page 13: ...s Ger t ffnen Im Ger teinnern befinden sich keine zu wartenden Teile Wartungs und Servicearbeiten nur durch autorisier ten Fachhandel Sicherungsseile f r Lasten und Eigensicherung verwenden Beim Insta...

Page 14: ...ting and machine technical installations are approved by a skilled person once a year A skilled person has to approve the flying construction before every use This approval includes appearance and loa...

Page 15: ...oint 5 kg CH 4 5 1 Installation at a stand If the Alubar will be installed on a manually driven stand the maximum carrying capacity is 14 kg Fixation point 5 kg Safety rope Max centered braceload 25 k...

Page 16: ...sdauer Max service life 10 y Baujahr Year of construction 2002 eurolite MADE IN CHINA UP CH 1 Fixation point 5 kg CH 2 CH 3 Fixation point 5 kg CH 4 Caution Trussing installations may cause severe inj...

Page 17: ...stallation spot and usage have to be adhered by a skilled installer and any safety problems have to be removed Disconnect from mains before starting maintenance operation DANGER TO LIFE We recommend a...

Reviews: