background image

60003651_V_2_0.DOC

16/18

5.1 Installation at a stand

If the Alubar will be installed on a manually driven stand, the maximum carrying capacity is 14 kg!

Fixation point

5 kg

Fixation point

5 kg

Fixation point

5 kg

Safety rope

Max. centered

braceload: 25 kg

Occupation:

CH-1

1+9

CH-2

2+10

CH-3

3+11

CH-4

4+12

CH-5

5+13

CH-6

6+14

Safety rope

Vor Gebrauch Anleitung lesen. Gerät
vor Feuchtigkeit schützen! Gefahr eines
elektrischen Schlages, niemals das
Gerät öffnen! Im Geräteinnern befinden
sich keine zu wartenden Teile. Wartungs-
und Servicearbeiten nur durch autorisier-
ten Fachhandel! Sicherungsseile für
Lasten und Eigensicherung verwenden!
Beim Installieren der Leuchten Warnhin-
weise beachten!
Read user manual before use. Keep away
from moisture! Risk of electric shock,
never open the housing! There are no
serviceable parts inside the device. Main-
tenance and service operations only by
authorized dealers. Use safety-ropes for
loads and for device itself! Respect all
warnings when rigging the luminaires!

Typ/Type: AB-616X
Spannungsversorgung/Power supply: 230 V AC, 50 Hz ~
Max. Gesamtleistung/Max. power output: 21600 W
Max. Gesamtstrom/Max. total current: 96 A
Max. Nennleistung/Kanal/Max. output/channel: 3680 W
Max. Nennstrom/Kanal/Max. current/channel: 16 A
Max. Tragfähigk./Aufnahmepunkt/Max. load/fixat. point: 5 kg
Max. verteilte Tragfähigkeit/Max. spaced braceload: 30 kg
Max. zentrale Tragfähigkeit/Max. centered braceload: 25 kg
Gewicht/Weight: 4 kg
Inspektionen/Inspections: 1/y
Max. Nutzungsdauer/Max. service life: 10 y
Baujahr/Year of construction: 2002

®

eurolite

MADE IN CHINA

UP

CH-2

CH-3

CH-4

Fixation point

5 kg

CH-5

CH-2

CH-6

Fixation point

5 kg

Fixation point

5 kg

Install the fundamental part at the top of the stand and tighten the screw.

Carefully pull out the stand.

5.2 Installation at a trussing system

Fixation point

5 kg

Fixation point

5 kg

Fixation point

5 kg

Safety rope

Max. centered

braceload: 25 kg

Occupation:

CH-1

1+9

CH-2

2+10

CH-3

3+11

CH-4

4+12

CH-5

5+13

CH-6

6+14

Safety rope

Vor Gebrauch Anleitung lesen. Gerät
vor Feuchtigkeit schützen! Gefahr eines
elektrischen Schlages, niemals das
Gerät öffnen! Im Geräteinnern befinden
sich keine zu wartenden Teile. Wartungs-
und Servicearbeiten nur durch autorisier-
ten Fachhandel! Sicherungsseile für
Lasten und Eigensicherung verwenden!
Beim Installieren der Leuchten Warnhin-
weise beachten!
Read user manual before use. Keep away
from moisture! Risk of electric shock,
never open the housing! There are no
serviceable parts inside the device. Main-
tenance and service operations only by
authorized dealers. Use safety-ropes for
loads and for device itself! Respect all
warnings when rigging the luminaires!

Typ/Type: AB-616X
Spannungsversorgung/Power supply: 230 V AC, 50 Hz ~
Max. Gesamtleistung/Max. power output: 21600 W
Max. Gesamtstrom/Max. total current: 96 A
Max. Nennleistung/Kanal/Max. output/channel: 3680 W
Max. Nennstrom/Kanal/Max. current/channel: 16 A
Max. Tragfähigk./Aufnahmepunkt/Max. load/fixat. point: 5 kg
Max. verteilte Tragfähigkeit/Max. spaced braceload: 30 kg
Max. zentrale Tragfähigkeit/Max. centered braceload: 25 kg
Gewicht/Weight: 4 kg
Inspektionen/Inspections: 1/y
Max. Nutzungsdauer/Max. service life: 10 y
Baujahr/Year of construction: 2002

®

eurolite

MADE IN CHINA

UP

CH-2

CH-3

CH-4

Fixation point

5 kg

CH-5

CH-2

CH-6

Fixation point

5 kg

Fixation point

5 kg

Caution:

 Trussing installations may cause severe injuries when crashing down! If you have doubts

concerning the safety of a possible installation, do NOT install the trussing!

Summary of Contents for 60003651

Page 1: ...re use Keep away from moisture Risk of electric shock never open the housing There are no serviceable parts inside the device Main tenance and service operations only by authorized dealers Use safety...

Page 2: ...NIGUNG UND WARTUNG 10 8 TECHNISCHE DATEN 10 1 INTRODUCTION 11 2 SAFETY INSTRUCTIONS 11 3 OPERATING DETERMINATIONS 11 4 DESCRIPTION 14 4 1 Features 14 4 2 Description of the device 14 4 2 1 Frontpanel...

Page 3: ...Verpackung Pr fen Sie zuerst ob Transportsch den vorliegen In diesem Fall nehmen Sie das Ger t nicht in Betrieb und setzen sich bitte mit Ihrem Fachh ndler in Verbindung 2 SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG...

Page 4: ...Dieser Sicherheitsbereich muss einen Durchmesser haben der der 1 5fachen maximalen Auszugsh he entspricht Ausgefahrene Teleskoprohre m ssen immer mit einer zweiten Sicherung gesichert werden Wird die...

Page 5: ...m ssen unter Aufsicht von unterwiesenen Personen betrieben werden Die wechselnden rtlichen Gegebenheiten m ssen sicherheitstechnisch ber cksichtigt werden Der Installateur ist f r die Einhaltung der...

Page 6: ...as Ger t ffnen Im Ger teinnern befinden sich keine zu wartenden Teile Wartungs und Servicearbeiten nur durch autorisier ten Fachhandel Sicherungsseile f r Lasten und Eigensicherung verwenden Beim Inst...

Page 7: ...h einen Sachkundigen gepr ft werden Flugeinrichtungen sind durch Sachkundige vor jedem Einsatz zu pr fen Die Pr fung umfasst Sichtpr fung und Belastungsproben in Bewegung Vorgehensweise Die Installati...

Page 8: ...kg 5 kg 5 1 Montage an einem Stativ Wird die Alubar auf einem Handauszugsstativ installiert betr gt die max Tragf higkeit 14 kg Fixation point 5 kg Fixation point 5 kg Fixation point 5 kg Safety rope...

Page 9: ...g Fixation point 5 kg Achtung Traverseninstallationen k nnen beim Herabst rzen erhebliche Verletzungen verursachen Wenn Sie Zweifel an der Sicherheit einer m glichen Installationsform haben installier...

Page 10: ...eur beachtet und Sicherheitsm ngel behoben Vor Wartungsarbeiten unbedingt allpolig vom Netz trennen LEBENSGEFAHR Das Ger t sollte regelm ig von Verunreinigungen wie Staub usw gereinigt werden Verwende...

Page 11: ...tial start up please make sure that there is no damage caused by transportation Should there be any consult your dealer and do not use the device 2 SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION Be careful with your ope...

Page 12: ...t must always be secured with an appropriate safety rope All devices lighting effects and crossbeams attached on the alubar must be secured with an appropriate safety rope Before taking into operation...

Page 13: ...the content of the user manual and on the dangers related with operating stands Dependending upon the individual installation spot all necessary measures against movement and for securing the standin...

Page 14: ...braceload 25 kg Gewicht Weight 4 kg Inspektionen Inspections 1 y Max Nutzungsdauer Max service life 10 y Baujahr Year of construction 2002 eurolite MADE IN CHINA UP CH 2 CH 3 CH 4 Fixation point 5 kg...

Page 15: ...Fixation point 5 kg Safety rope Max centered braceload 25 kg Occupation CH 1 1 9 CH 2 2 10 CH 3 3 11 CH 4 4 12 CH 5 5 13 CH 6 6 14 Safety rope Vor Gebrauch Anleitung lesen Ger t vor Feuchtigkeit sch t...

Page 16: ...ixation point 5 kg Install the fundamental part at the top of the stand and tighten the screw Carefully pull out the stand 5 2 Installation at a trussing system Fixation point 5 kg Fixation point 5 kg...

Page 17: ...nnections 5 3 1 Connection with the mains Connect the device to the mains with the industrial plug The occupation of the connection cables is as follows 5 3 2 Outputs Output is via 6 safety sockets Co...

Page 18: ...e operations are only to be carried out by authorized dealers Should you need any spare parts please use genuine parts Observe prescribed testing deadlines 1 Once a year by an expert 2 Every four year...

Reviews: