background image

60003651_V_2_0.DOC

12/18

Never let the power-cord come into contact with other cables! Handle the power-cord and all connections
with the mains with particular caution!

Make sure that the available voltage is not higher than stated on the rear panel.

Make sure that the power-cord is never crimped or damaged by sharp edges. Check the device and the
power-cord from time to time.

Always disconnect from the mains, when the device is not in use or before cleaning it.

The total weight of the installation (=total weight of all individual parts) must never exceed the maximum load
of the alubar.

The stand must only be installed on a plane area with a maximum inclination angle of 5°.

Caution:

 Stands may cause severe injuries when crashing!

When using stands under the influence of horizontal forces, e.g. through wind, the standing safety can be
impaired. This is why additional safety measures like attaching ballast weights have to be taken.

If inclined tension cables or prolonged outriggers are used, the area of danger has to be marked or even be
blocked.

Before lifting or lowering the telescopic tubes, you must alway block a safety area around the stand. This
safety area must have a diameter of 1.5 times the maximum height.

Lifted telescopic tubes always have to be secured with a secondary securing!

If the alubar will be installed at a trussing system or be suspended, it must always be secured with an
appropriate safety-rope!

All devices, lighting effects and crossbeams attached on the alubar must be secured with an appropriate
safety-rope!

Before taking into operation, every stand has to be checked upon possible damages.

If one part of a stand is defective, the stand must not be taken into operation.

Keep away children and amateurs!

3. OPERATING DETERMINATIONS

This device is a fundamental part for installing e.g. spotlights or lighting effects. This product is only allowed
to be operated with an alternating voltage of 230 V, 50 Hz and was designed for indoor use only.

This device is designed for professional use, e.g. on stages, in discotheques, theatres etc.

The maximum carrying capacity of this holding device must never be exceeded.

Do not shake the device. Avoid brute force when installing or operating the device.

When choosing the installation-spot, please make sure that the device is not exposed to extreme heat,
moisture or dust. There should not be any cables lying around. You endanger your own and the safety of
others!

This device must never be operated or stockpiled in sourroundings where splash water, rain, moisture or fog
may harm the device. Moisture or very high humidity can reduce the insulation and lead to mortal electrical
shocks. When using smoke machines, make sure that the device is never exposed to the direct smoke jet
and is installed in a distance of 0.5 meters between smoke machine and device. The room must only be
saturated with an amount of smoke that the visibility will always be more than 10 meters.

Summary of Contents for 60003651

Page 1: ...re use Keep away from moisture Risk of electric shock never open the housing There are no serviceable parts inside the device Main tenance and service operations only by authorized dealers Use safety...

Page 2: ...NIGUNG UND WARTUNG 10 8 TECHNISCHE DATEN 10 1 INTRODUCTION 11 2 SAFETY INSTRUCTIONS 11 3 OPERATING DETERMINATIONS 11 4 DESCRIPTION 14 4 1 Features 14 4 2 Description of the device 14 4 2 1 Frontpanel...

Page 3: ...Verpackung Pr fen Sie zuerst ob Transportsch den vorliegen In diesem Fall nehmen Sie das Ger t nicht in Betrieb und setzen sich bitte mit Ihrem Fachh ndler in Verbindung 2 SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG...

Page 4: ...Dieser Sicherheitsbereich muss einen Durchmesser haben der der 1 5fachen maximalen Auszugsh he entspricht Ausgefahrene Teleskoprohre m ssen immer mit einer zweiten Sicherung gesichert werden Wird die...

Page 5: ...m ssen unter Aufsicht von unterwiesenen Personen betrieben werden Die wechselnden rtlichen Gegebenheiten m ssen sicherheitstechnisch ber cksichtigt werden Der Installateur ist f r die Einhaltung der...

Page 6: ...as Ger t ffnen Im Ger teinnern befinden sich keine zu wartenden Teile Wartungs und Servicearbeiten nur durch autorisier ten Fachhandel Sicherungsseile f r Lasten und Eigensicherung verwenden Beim Inst...

Page 7: ...h einen Sachkundigen gepr ft werden Flugeinrichtungen sind durch Sachkundige vor jedem Einsatz zu pr fen Die Pr fung umfasst Sichtpr fung und Belastungsproben in Bewegung Vorgehensweise Die Installati...

Page 8: ...kg 5 kg 5 1 Montage an einem Stativ Wird die Alubar auf einem Handauszugsstativ installiert betr gt die max Tragf higkeit 14 kg Fixation point 5 kg Fixation point 5 kg Fixation point 5 kg Safety rope...

Page 9: ...g Fixation point 5 kg Achtung Traverseninstallationen k nnen beim Herabst rzen erhebliche Verletzungen verursachen Wenn Sie Zweifel an der Sicherheit einer m glichen Installationsform haben installier...

Page 10: ...eur beachtet und Sicherheitsm ngel behoben Vor Wartungsarbeiten unbedingt allpolig vom Netz trennen LEBENSGEFAHR Das Ger t sollte regelm ig von Verunreinigungen wie Staub usw gereinigt werden Verwende...

Page 11: ...tial start up please make sure that there is no damage caused by transportation Should there be any consult your dealer and do not use the device 2 SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION Be careful with your ope...

Page 12: ...t must always be secured with an appropriate safety rope All devices lighting effects and crossbeams attached on the alubar must be secured with an appropriate safety rope Before taking into operation...

Page 13: ...the content of the user manual and on the dangers related with operating stands Dependending upon the individual installation spot all necessary measures against movement and for securing the standin...

Page 14: ...braceload 25 kg Gewicht Weight 4 kg Inspektionen Inspections 1 y Max Nutzungsdauer Max service life 10 y Baujahr Year of construction 2002 eurolite MADE IN CHINA UP CH 2 CH 3 CH 4 Fixation point 5 kg...

Page 15: ...Fixation point 5 kg Safety rope Max centered braceload 25 kg Occupation CH 1 1 9 CH 2 2 10 CH 3 3 11 CH 4 4 12 CH 5 5 13 CH 6 6 14 Safety rope Vor Gebrauch Anleitung lesen Ger t vor Feuchtigkeit sch t...

Page 16: ...ixation point 5 kg Install the fundamental part at the top of the stand and tighten the screw Carefully pull out the stand 5 2 Installation at a trussing system Fixation point 5 kg Fixation point 5 kg...

Page 17: ...nnections 5 3 1 Connection with the mains Connect the device to the mains with the industrial plug The occupation of the connection cables is as follows 5 3 2 Outputs Output is via 6 safety sockets Co...

Page 18: ...e operations are only to be carried out by authorized dealers Should you need any spare parts please use genuine parts Observe prescribed testing deadlines 1 Once a year by an expert 2 Every four year...

Reviews: