background image

UTILISATION CONFORME 

L’horloge murale radio-pilotée sert à affi cher l’heure DCF, la date, ainsi que la température 
intérieure et extérieure. La température est mesurée au moyen d’une sonde externe séparé qui 
transmet les valeurs de mesure par ondes radio à l’horloge murale. 

Le signal radio DCF de l’horloge atomique au césium émis à Brunswick est décodé ; l’heure et la 
date peuvent être réglés automatiquement à travers le récepteur DCF intégré. Un manuel réglage 
est bien entendu également possible.

L’horloge murale radio-pilotée Jumbo est prévue uniquement pour une utilisation dans des locaux 
fermés et elle ne doit donc pas être utilisé à l’extérieur. Il convient d’éviter impérativement tout 
contact avec l’humidité, par ex. dans la salle de bain.

L’horloge murale radio-pilotée Jumbo avec indication de la température intérieure et extérieure, 
est prévue exclusivement pour l’alimentation par piles. Aucune autre source d’énergie ne doit être 
utilisée. Le type de piles approprié est indiqué dans la section « Caractéristiques techniques ».

Toute utilisation autre que celle décrite précédemment n’est pas autorisée et peut endommager 
l’appareil. Il existe en outre des risques de court-circuit, d’incendie, etc.

Cet appareil satisfait aux exigences légales nationales et européennes.

Tous les noms d’entreprises et les appellations d’appareils fi gurant dans ce mode d’emploi sont 
des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

ÉTENDUE DE LA LIVRAISON

-

  Horloge murale radio-pilotée Jumbo

-

 Sonde externe

-

 Mode d’emploi

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

   

Lisez intégralement les instructions d‘utilisation avant la mise en service de l‘ap-
pareil. Elles contiennent des consignes importantes pour son bon fonctionnement. 
Il faut absolument respecter les consignes de sécurité. En cas de dommages dus au 
non-respect de ce manuel d’utilisation, la validité de la garantie sera annulée ! Nous 
déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs !

 

 De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou 
corporels résultant d’une manipulation de l’appareil non conforme aux spécifi cations 
ou du non-respect des présentes consignes de sécurité ! Dans de tels cas, la garan-
tie prend fi n !

   Dans ce mode d‘emploi, un point d‘exclamation placé dans un triangle signale des 

informations importantes.



Le symbole de la main indique des conseils et des indications spécifi ques d‘utilisa-
tion.

-

   Pour des raisons de sécurité et d‘homologation (CE), les transformations et/ou modifi cations 

du produit, réalisées à titre individuel, sont interdites. 

-

   Cet appareil n’est pas un jouet, il ne doit pas être laissé à la portée des enfants. Le produit 

contient de petites pièces pouvant être avalées ainsi qu‘une pile.

-

   Ne laissez pas le matériel d‘emballage sans surveillance, il pourrait constituer un jouet dange-

reux pour les enfants.

-

   Adressez-vous également à un technicien spécialisé en cas de doute quant au mode de fonc-

tionnement ou à la sécurité du produit.

-

  Le produit ne doit pas être soumis à de fortes contraintes mécaniques.

-

   Le produit ne doit pas être exposé à des températures extrêmes ni à de fortes vibrations.

-

   Manipulez le produit avec soin. Des chocs, des coups ou une chute de faible hauteur peuvent 

endommager l‘appareil.

INDICATIONS AFFÉRENTES AUX PILES ET PILES 
RECHARGEABLES

-

  Les piles et les piles rechargeables ne doivent pas être laissées à la portée des enfants.

-

   Ne laissez pas traîner des piles ou piles rechargeables. Elles risquent d’être avalées par des 

enfants ou des animaux domestiques. En pareil cas, consultez immédiatement un médecin.

-

   Des piles/ piles rechargeables présentant des fuites ou des dommages peuvent brûler la peau. 

Pour cette raison, utilisez des gants de protection appropriés pour leur manipulation.

-

   Ne court-circuitez pas les piles/ piles rechargeables. Ne les démontez pas et ne les jetez pas au 

feu. Risque d‘explosion !

-

   Les piles normales ne sont pas rechargeables Vous courez un risque d‘explosion ! Ne recharger 

que les accus prévus à cet effet, utiliser uniquement un chargeur d‘accus approprié.

-

  Ne combinez jamais piles normales et rechargeables avec un état de charge différent.

-

   Respectez la polarité lors de la mise en place des piles ou des accumulateurs (tenez compte 

des pôles p et négatif/-).

PIÈCES DÉTACHÉES ET ÉLÉMENTS DE COMMANDE

(A1) Symbole du signal radio 

(A4) Affi chage du jour de la semaine   

(A2) Affi chage de l’heure 

(A5) Affi chage de la température extérieure

(A3) Date 

(A6) Affi chage de la température intérieure

(B1) Touche « SNOOZE » 

(B5) Touche « ALERT »

(B2) Touche « MODE/SET » 

(B6) Touche « RESET »

(B3) Touche « +12/24 Zone » 

(B7) Touche « SEARCH »

(B4) Touche « -°C/°F Funksignal » (signal radio °C/ °F)  (B8) Touche « AL ON/OFF »

(C1) Support mural

(C2) Compartiment à piles

(C3) Support de table

(D1) Affi chage de la température extérieure 

(D4) Touche « C/°F »

(D2) Affi chage de transmission LED 

(D5) Support mural

(D3) Compartiment à piles

MISE EN PLACE/ REMPLACEMENT DES PILES NORMALES 
OU RECHARGEABLES

-

   Ouvrez le compartiment à piles de la sonde externe (D3) en dévissant les quatre vis du cou-

vercle du compartiment à piles. Mais ne pas insérer les piles immédiatement.

-

   Ouvrez le compartiment à piles (C2) au dos de l‘horloge murale et insérez-y trois piles de type 

C en respectant la polarité.

 

 Immédiatement après l‘insertion des piles, l‘horloge murale radio-pilotée Jumbo émet un 
signal sonore et lance le premier essai de réception du signal DCF.

-

  Refermez le compartiment à piles (C2).

 

 Quand un symbole de radio se met à clignoter en bas à droite de l‘écran, l‘horloge murale 
cherche alors à détecter le sonde externe.

-

  Insérez deux piles du type AA/ Mignon dans la sonde externe en respectant la polarité.



 Respectez la séquence d‘insertion correcte des piles. D‘abord dans l‘horloge murale 
radio-pilotée Jumbo, puis dans la sonde externe. Dans le cas contraire, cela peut entraî-
ner des problèmes de transmission.

Il est nécessaire de remplacer les piles lorsque le contraste de l’écran s’affaiblit ou si l’écran n’affi che plus 
rien du tout.



L‘utilisation de piles rechargeables réduit l‘intensité lumineuse de l‘écran et la durée du 
fonctionnement, en raison d‘une tension et d‘une capacité plus faibles. Si vous utilisez des 
accus dans le capteur extérieur, il faut tenir compte du fait que les accus sont plus sensibles 
aux températures basses. Leur durée d‘utilisation s‘en trouve fortement réduite.

HORLOGE MURALE RADIO-PILOTÉE JUMBO EFWU 221 AVEC INDICATION DE LA TEMPÉRATURE 

NOTICE D‘EMPLOI

 N° de commande 672581 / Version 12/11

Summary of Contents for EFWU 221

Page 1: ...uktes haben Das Produkt darf keinem starken mechanischen Druck ausgesetzt werden Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen oder starken Vibrationen ausgesetzt werden Gehen Sie vorsichtig mit dem P...

Page 2: ...disch DAN D nisch RU Russisch ENG Englisch Best tigen Sie die Einstellung mit kurzem Druck auf die Taste MODE SET B2 Im Display blinkt nun die Stunde f r die Einstellung der Zeitzone 12 12 ist m glich...

Page 3: ...hteten W rmeisolierungen wirken sich negativ auf die Reichweite aus die Reichweite wird geringer Weitere Ursachen f r verminderte Reichweiten Hochfrequenzst rungen aller Art z B Mikrowellen Ofen Bebau...

Page 4: ...or accidental drops even from a low height can lead to damage NOTES ON BATTERIES AND RECHARGEABLE BATTERIES Batteries rechargeable batteries do not belong in the hands of children Do not leave batteri...

Page 5: ...in the display of the outdoor sensor next to the temperature display In this case the batteries should be changed GETTING STARTED After correctly inserting the batteries proceed as follows In order t...

Page 6: ...as that reduces the signal to noise ratio the signal is not recognised because of the noise Irradiation from insuf ciently shielded electronic devices e g computers operated openly or similar DISPOSAL...

Page 7: ...e fortes vibrations Manipulez le produit avec soin Des chocs des coups ou une chute de faible hauteur peuvent endommager l appareil INDICATIONS AFF RENTES AUX PILES ET PILES RECHARGEABLES Les piles et...

Page 8: ...ndicateur de remplacement des piles D s que les piles de la sonde externe deviennent faibles l cran de la sonde af che le symbole d une pile barr e c t de la temp rature Dans ce cas il faut remplacer...

Page 9: ...t au corps humain ou au sol Perturbations de bandes larges dans les r gions urbaines qui r duisent le rapport signal sur bruit pond r le signal n est plus d tect dans ce bruit de fond Rayonnement d ap...

Page 10: ...n Stel het product niet bloot aan extreme temperaturen of sterke trillingen Ga voorzichtig met het product om Stoten slagen of vallen reeds uit geringe hoogte kan tot beschadigingen leiden AANWIJZINGE...

Page 11: ...ervangen van de batterij Zodra de bat terijen in de buitensensor bijna leeg zijn verschijnt er in de display van de buitensensor naast het symbool een doorgestreepte batterij De batterijen moet nu wor...

Page 12: ...pervlakken van metalen aard maar ook het menselijk lichaam of de vloer Breedbandstoringen in stedelijke gebieden die de signaal ruisverhouding verminderen het signaal wordt bij deze ruis niet meer her...

Reviews: