background image

OPERATING INSTRUCTIONS

USOS SUGERIDOS

Components

Power “On” Light (red): 

This light will 

illuminate when the unit is plugged into 

the 120V. wall outlet and will remain on 

until the unit is unplugged.

CAUTION:

Read the instructions for 

“Filling the Water Tank” before opening 

the Safety Cap.  

Always depress hand 

grip steam trigger until all pressure/ 

steam has been vented from boiler.

CAUTION:

Always unplug before 

filling. 

ALLOW  UNIT TO COOL FOR

FIFTEEN (15) MINUTES BEFORE 

REFILLING.

IMPORTANT:  

Do 

NOT

add cleaning 

solutions, scented perfumes, oils or any 

other chemicals to the water used in this 

appliance. 

Use tap water or 

distilled/purified water if the tap water 

in your area is very hard.

Filling Your  Ultra Steam 
Shark II With Water

5

IMPORTANT:

Always insure that the unit 

is “UNPLUGGED” from the wall receptacle 

prior to initial filling or re-filling the water 

tank. 

Never attempt to fill this unit under 

a water tap

always use the filling funnel

provided.

Failure to follow  these steps will 

cause the water tank to overfill and may 

pose an electrical safety hazard.

Step 1:

Before filling the Ultra Steam 

Shark II, make sure that the unit is 

NOT

plugged in and has been 

allowed to cool for fifteen (15) 

minutes.

Step 2:

Squeeze and hold handgrip trigger 

until all pressure has been 

released from the boiler. Turn 

Safety/Filler Cap counter clockwise

until removed.  

(See caution 

above.)

Step 3

: Place the appliance on a flat, 

stable surface and insert the 

funnel into the tank opening and 

add 40 US Fl, Oz. (1200 ml) of 

water. (Fig. 1) Place the funnel in 

the tank opening as illustrated in 

Fig. 1. The funnel has been 

specially designed to show when 

the water tank is full. When water 

starts to come out of the vent hole 

of the funnel, the tank is full. 

Remove the funnel slowly and let 

the remaining water in it to go 

inside the water tank. 

Do Not 

Overfill

. Replace the Safety 

Filler Cap.

Pisos de Madera, Vinilo y Mármol

Use la escobilla para pisos con una toalla 

de felpa.  Mueva la escobilla en el piso 

como SI estuviese trapeando.  Cuando la 

toalla se ensucie, espere que se enfríe y 

déle vuelta o reemplácela por otra nueva.  

Si estuviese trabajando en un piso 

demasiado sucio, puede frotar con la 

escobilla un área pequeña lentamente 

varias veces.  Si fuese un piso de madera, 

mover rápidamente la escobilla para evitar 

que el calor o la temperatura se acumulen 

en la madera.  Limpiando con una toalla 

sobre la escobilla, se evitará afectar el 

brillo del piso.

Para Remover Cera:  

Use la escobilla 

para pisos, sin toalla y con movimientos 

lentos en las áreas grandes, y la escobilla 

para detalles en las esquinas o lugares 

estrechos.  Trabaje un área pequeña a la 

vez, removiendo la cera emulsionada del 

piso.  Cuando se haya removido toda la 

cera, limpie el piso y las escobillas 

inmediatamente con agua antes que los 

residuos tengan la oportunidad de 

volverse a endurecer.  Repase el área a la 

cual se le ha quitado la cera con la 

escobilla para pisos y una toalla para así

remover cualquier residuo de cera antes 

de aplicar la cera nueva.

Para Limpiar Pisos Encerados: 

Envuelva la escobilla para pisos con una 

toalla limpia y frote el piso rápidamente 

para recoger la suciedad pero no sacar la 

cera.

Pisos de Vinilo:

No permita que el calor 

se acumule en los pisos de vinilo porque 

se pueden ablandar lo suficiente para 

afectar su textura.  Trabaje rápido en los 

pisos de vinilo.

Pisos de Losetas:  

Use la boquilla 

concentradora con la escobilla para 

detalles conectada al tubo de extensión.  

También tenga lista la escobilla para pisos 

envuelta con la toalla.  Limpie las ranuras 

de fragua entre las losetas con la escobilla 

para detalles.  Reemplace la escobilla 

para detalles en el tubo de extensión por 

la escobilla para pisos y pásela por el piso 

para limpiar las losetas y absorber el 

exceso de humedad y residuos de 

suciedad.   Para pisos con las losetas 

demasiado sucias, quite la toalla de la 

escobilla y frótela fuertemente en el piso.  

No permita que el área se seque antes de 

frotarla para recoger la humedad y la 

suciedad con una toalla.

Limpieza de Manchas (Alfombras)

Use la boquilla concentradora con o 

sin la escobilla para detalles.  Muévala 

lentamente sobre el área sucia, 

permitiendo que el vapor penetre.  

Frote con la escobilla para detalles o 

con una toalla limpia.  Presione el lugar 

de la mancha con la toalla (no frote).  

Repita cuantas veces sea necesario 

para remover la mancha.   Aspire 

únicamente después que la alfombra 

esté completamente seca. 

Antes de lavar la alfombra, siempre 

pruebe la firmeza de los colores en un 

lugar inconspicuo. Si el vaporizador no 

pudiese remover las manchas 

rebeldes, podría requerirse el uso de 

shampoo para alfombras que se puede 

adquirir en el mercado.

NO

agregue soluciones limpiadoras, 

esencias perfumadas, aceites ni otros 

químicos al agua que se va a usar en 

el vaporizador porque lo dañara y lo 

volverá inseguro cuando se use. 

Step 4:  

Connect  desired attachments 
onto the Flexible Steam Hose.

Step 5:

Plug the unit into a standard (120 
volt, grounded) wall receptacle. 
Allow approximately 8-10 minutes 
for vapor to reach its working 
temperature and pressure. The 
green ready light will illuminate 
when the unit is ready for use. 

Step 6:

Upon initial use, some water will 

come out from the nozzle of 

the attachment.  This is 

unvaporized water in the hose 

and is normal. Always point 

nozzle outlet in a safe direction.

NOTE:

When the Ultra Steam Shark II 

has run out of water, steam output will 

cease. 

WARNING:

Always drain the 

condensed water from hose before 

use or if unit has been left idle for a 

period of time. To drain hose, direct 

nozzle into an appropriate container 

or sink and depress hand grip steam 

trigger.  Once hose has been 

drained, normal use may be 

resumed.  Never direct nozzle 

towards people, animals or plants. 

Tapicería

Use la escobilla para pisos conectada 

directamente al mango y cúbrala con 

una toalla de felpa. Frote el tapiz en 

forma rápida con pasadas ligeras 

evitando mojar la tela.  Tenga 

paciencia con las manchas rebeldes.  

Frote las manchas suavemente por no 

más de 1 minuto a la vez, luego espere 

5 minutos a que la zona se seque 

antes de repetir.  Frote en círculos, de 

adelante hacia atrás o de un costado a 

otro, hasta cubrir todas las fibras del 

tapiz; luego seque absorbiendo con 

otra toalla. Acabe frotando la tela en 

una sola dirección para darle una 

apariencia uniforme.

Fig. 1

Vent Hole

PRECAUCIÓN:

Siempre pruebe la 

firmeza de los colores de las telas, 

especialmente los tonos rojos o azules, 

limpiando un área pequeña tan abajo 

cerca del piso como fuese posible o en 

algún lugar fuera de la vista.  Si el color 

del tapiz se transfiere a la toalla, podría 

ser necesario  lavar el tapiz en seco.

WARNING:

Allow unit to cool for 15

minutes before refilling

.  When 

refilling the steam cleaner while it is still 

hot, the first drops of water might bubble 

up.  

Use caution when opening the 

Safety/Filler Cap as cap may become 

hot during use and escaping steam 

can cause scalding.

22

Summary of Contents for EP908

Page 1: ...L DEL PROPIETARIO Model Modelo EP908 120V 60 Hz 1550 Watts For information or assistance Para Información o Asistencia EURO PRO Operating LLC 94 Main Mill street Door 16 Plattsburgh NY 12901 1 800 798 7398 www sharkvac com ...

Page 2: ... normal por su uso y no se aplica a artefacto alguno que haya sido alterado intervenido físicamente o usado comercialmente Esta garantía tampoco cubre daños causados por maltrato mal uso manipulación negligente empaquetamiento defectuoso manipulación en tránsito por un transportista común Esta garantía se extiende al comprador original del artefacto y excluye toda otra garantía legal y o convencio...

Page 3: ...tempt to defeat the safety purpose of the grounding pin part of the 3 prong plug Paso 1 Desenchufar el vaporizador del tomacorriente antes de limpiar el sarro Espere que se enfríe Paso 2 Llenar el vaporizador con una solución con 1 parte de vinagre y 5 partes de agua y déjela reposar toda la noche o por más de 8 horas aproximadamente No enroscar la tapa de seguridad en la toma durante éste proceso...

Page 4: ...o la boquilla concentradora Sujete la toalla de felpa a un ladootro para atrapar los residuos sueltos conforme la boquilla concentradora los sopla Nota Siempre aspirar cualquier residuo existente en la superficie antes de aplicar el vapor 24 Consejos Prácticos SIEMPRE TERMINE FROTANDO LA SUPERFICIE LIMPIADA CON UNA TOALLA El vaporizador Ultra Steam Shark II tiene muchos usos que no se han menciona...

Page 5: ... las ranuras entre los azulejos los rieles de las puertas de la bañera o ducha los lugares difíciles de alcanzar y las áreas excesivamente sucias El escurridor de doble borde para ventanas y losetas es el accesorio más eficiente para limpiar el resto de las áreas Permita bastante tiempo para que el calor penetre la superficie Esto es especialmente útil en las zonas de las duchas donde existen azul...

Page 6: ...sos de Losetas Use la boquilla concentradora con la escobilla para detalles conectada al tubo de extensión También tenga lista la escobilla para pisos envuelta con la toalla Limpie las ranuras de fragua entre las losetas con la escobilla para detalles Reemplace la escobilla para detalles en el tubo de extensión por la escobilla para pisos y pásela por el piso para limpiar las losetas y absorber el...

Page 7: ... suciedad en las líneas de fragua entre las losetas azulejos y mármol Para usarla instale la escobilla para detalles en el extremo de la boquilla concentradora que a su vez puede estar instalada directamente en el mango o en los tubos de extensión Fig 2 Fig 3 OPERATING INSTRUCTIONS cont INSTRUCCIONES PARA OPERAR cont To clean the floor brush after you have finished using 1 Lift the front clip on t...

Page 8: ...43cm 17 Fig 5 20cm 8 Abierto Abierto Fig 9 OPERATING INSTRUCTIONS cont Attaching a Towel to the Floor Brush 4 Fold the other side of the towel as shown in Fig 7 Fig 7 5 Place the corner under the cloth holder as shown in Fig 8 Fig 8 6 Place the towel around the brush and repeat folding the towel as shown in Fig 9 When folding the towel leave some slack Do not pull tightly around the brush leave so...

Page 9: ...r System Water Use tap water for all your cleaning needs However if you live in an area with hard water use de mineralized distilled water when steaming light colored fabrics to eliminate the possibility of hard water stains IMPORTANT Do NOT add cleaning solutions scented perfumes oils or any other chemicals to the water used in this appliance Use tap water or distilled purified water if the tap w...

Page 10: ...il brush and attach the floor brush move the brush across the floor to clean the tile and remove excess moisture and residue For areas of tile that are very dirty remove the towel and agitate with the brush Do not let the area dry before you wipe with a towel Spot Cleaning Carpets Use the concentrator with or without the detail brush Move slowly over the soiled area allowing the steam to penetrate...

Page 11: ...oom Areas o clean the bathtub or shower area use ush for grout shower door tracks hard to get areas and heavily soiled areas The dual edge window tile squeegee will be the most efficient way to clean the rest of the area Allow plenty of time for the heat to penetrate the surface This is especially helpful in the shower area if there is tile or grout Wipe with towel Removal of soap scum on tile gro...

Page 12: ...rip trays Use the detail brush for cracks crevices and hard to reach areas Refrigerator Use the concentrator to blow away dirt in the ice machine and on door seals The vapor will not dry out or crack the seals as chemicals often do Can openers and other kitchen equipment can be easily cleaned with the detail brush to get into all the nooks and crannies Mold stains around door gaskets can be remove...

Page 13: ...tilizar un cordón de extensión usar uno de mínimo calibre 14 para 15 amperios Los cordones de menor capacidad se recalentarán Debe tenerse cuidado al tender el cordón para no jalarlo ni tropezarse con él 3 No deje el artefacto desatendido cuando esté enchufado a un tomacorriente Fig 11 SÓLO PARA USO DOMÉSTICO ADVERTENCIA Este artefacto está equipado con un enchufe de 3 espigas y sólo puede enchufa...

Page 14: ...los niños o se use cerca de ellos de mascotas o de plantas Use sólo como se indica en este manual Sólo use los accesorios recomendados por el fabricante No jale el cordón ni lo use como asa para cargar el vaporizador no le cierre la puerta encima no jale el cordón sobre bordes o esquinas filosas Mantenga el cordón alejado de superficies calientes No use cordones de extensión ni enchufe a tomacorri...

Reviews: