background image

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS  cont.

Fig. 9

Fig. 10

Aros de 
Enganche

Si se usa consistentemente agua 

desmineralizada o destilada, no es necesario 

limpiar el tanque de agua del vaporizador.

Lavado Interior del Tanque de Agua del 

Vaporizador:

Normalmente, un enjuague periódico interior 

del vaporizador será suficiente para soltar los 

depósitos minerales.  Se recomienda hacerlo 

cada vez que se hayan consumido 10 a 15 

tanques llenos de agua para producir vapor.

Llene el vaporizador con 1,2L (20 oz) de agua 

y sacúdalo vigorosamente.  Ponga el 

vaporizador invertido para vaciar el agua y los 

depósitos que se han soltado.

Limpieza de sarro del Vaporizador:

Si el agua en su zona tiene gran contenido de 

calcio y ha estado usando agua del grifo en el 

vaporizador, se debe lavar el sarro que se 

acumula dentro del vaporizador después de 

cada 10 a 15 tanques.

FOR HOUSEHOLD USE ONLY

SAVE THESE INSTRUCTIONS

1.  To avoid circuit overload, 

do not

operate another appliance on the same socket 

(circuit) as the Ultra Steam Shark II

2.  If an extension cord is absolutely necessary, an extension cord rated a minimum  

of 15 ampere, 14 gage cord should be used. Cords rated for less amperage may 
overheat. Care should be taken to arrange cord so that it cannot be pulled or 
tripped over.

3.  

Do not

leave unattended when the system is connected to a power 

supply/electrical outlet.

2

WARNING:

This appliance is equipped with a grounded-type 
3-wire cord (3-prong plug).  This plug will only fit 
into an electrical outlet made for a 3-prong 
plug.  This is a safety feature.  If the plug should 
fail to fit the outlet, contact an electrician to 
replace the outlet.  Do not attempt to defeat the 
safety purpose of the grounding pin, part of 
the 3-prong plug.

Paso 1:

Desenchufar el vaporizador del 

tomacorriente antes de limpiar el 

sarro. Espere que se enfríe.

Paso 2:

Llenar el vaporizador con una 

solución  con 1 parte de vinagre y  5 

partes de agua y déjela reposar 

toda la noche o por más de 8 horas 

aproximadamente. No enroscar la 

tapa de seguridad en la toma 

durante éste proceso de eliminación 

de sarro.

No usar el vaporizador cuando 

contenga la solución para 

limpieza del sarro.

Paso 3:

Después del período de remojado, 

colocar el vaporizador invertido para 

vaciar la solución.  Debido a que 

quedará una pequeña cantidad de 

solución dentro del vaporizador, 

será necesario enjuagar el 

vaporizador con agua y vaciarlo 2 ó

3 veces. Ahora la unidad está lista 

para usarse.

In

Hombro

El uso de la co

Fig. 11

Fig. 12

CAUTION:

Always drain condensed water from hose before 
use or if unit has been left idle for a period of 
time. To drain hose, direct nozzle into an 
appropriate container or sink and depress hand 
grip steam trigger.  Once hose has been drained, 
normal use may be resumed.  Never direct nozzle 
towards people, animals or plants. 

stalación de la Correa para el 

rrea desenganchable para 

el hombro, le permite mayor libertad de 

movimiento, dejándole ambas manos 

libres para las diversas tareas de 

limpieza.

Para colocar la correa en el vaporizador, 

simplemente conecte los ganchos de la 

correa en los anillos del vaporizador 

(Ver Fig.  10, 11 y 12). 

Al usar el vaporizador colgado del hombro 

con la correa, evite mecer o inclinar 

excesivamente la unidad porque se 

podría hacer que el agua entre a la 

manguera y salga junto con el vapor.

Nota:

Al guardar su unidad, siempre 

vacíe el agua que haya quedado en la 
caldera y no ajuste la tapa de seguridad 
de la unidad. Siempre deje la tapa de 
seguridad floja colocada en la unidad 
cuando no la utilice.

25

Summary of Contents for EP908

Page 1: ...L DEL PROPIETARIO Model Modelo EP908 120V 60 Hz 1550 Watts For information or assistance Para Información o Asistencia EURO PRO Operating LLC 94 Main Mill street Door 16 Plattsburgh NY 12901 1 800 798 7398 www sharkvac com ...

Page 2: ... normal por su uso y no se aplica a artefacto alguno que haya sido alterado intervenido físicamente o usado comercialmente Esta garantía tampoco cubre daños causados por maltrato mal uso manipulación negligente empaquetamiento defectuoso manipulación en tránsito por un transportista común Esta garantía se extiende al comprador original del artefacto y excluye toda otra garantía legal y o convencio...

Page 3: ...tempt to defeat the safety purpose of the grounding pin part of the 3 prong plug Paso 1 Desenchufar el vaporizador del tomacorriente antes de limpiar el sarro Espere que se enfríe Paso 2 Llenar el vaporizador con una solución con 1 parte de vinagre y 5 partes de agua y déjela reposar toda la noche o por más de 8 horas aproximadamente No enroscar la tapa de seguridad en la toma durante éste proceso...

Page 4: ...o la boquilla concentradora Sujete la toalla de felpa a un ladootro para atrapar los residuos sueltos conforme la boquilla concentradora los sopla Nota Siempre aspirar cualquier residuo existente en la superficie antes de aplicar el vapor 24 Consejos Prácticos SIEMPRE TERMINE FROTANDO LA SUPERFICIE LIMPIADA CON UNA TOALLA El vaporizador Ultra Steam Shark II tiene muchos usos que no se han menciona...

Page 5: ... las ranuras entre los azulejos los rieles de las puertas de la bañera o ducha los lugares difíciles de alcanzar y las áreas excesivamente sucias El escurridor de doble borde para ventanas y losetas es el accesorio más eficiente para limpiar el resto de las áreas Permita bastante tiempo para que el calor penetre la superficie Esto es especialmente útil en las zonas de las duchas donde existen azul...

Page 6: ...sos de Losetas Use la boquilla concentradora con la escobilla para detalles conectada al tubo de extensión También tenga lista la escobilla para pisos envuelta con la toalla Limpie las ranuras de fragua entre las losetas con la escobilla para detalles Reemplace la escobilla para detalles en el tubo de extensión por la escobilla para pisos y pásela por el piso para limpiar las losetas y absorber el...

Page 7: ... suciedad en las líneas de fragua entre las losetas azulejos y mármol Para usarla instale la escobilla para detalles en el extremo de la boquilla concentradora que a su vez puede estar instalada directamente en el mango o en los tubos de extensión Fig 2 Fig 3 OPERATING INSTRUCTIONS cont INSTRUCCIONES PARA OPERAR cont To clean the floor brush after you have finished using 1 Lift the front clip on t...

Page 8: ...43cm 17 Fig 5 20cm 8 Abierto Abierto Fig 9 OPERATING INSTRUCTIONS cont Attaching a Towel to the Floor Brush 4 Fold the other side of the towel as shown in Fig 7 Fig 7 5 Place the corner under the cloth holder as shown in Fig 8 Fig 8 6 Place the towel around the brush and repeat folding the towel as shown in Fig 9 When folding the towel leave some slack Do not pull tightly around the brush leave so...

Page 9: ...r System Water Use tap water for all your cleaning needs However if you live in an area with hard water use de mineralized distilled water when steaming light colored fabrics to eliminate the possibility of hard water stains IMPORTANT Do NOT add cleaning solutions scented perfumes oils or any other chemicals to the water used in this appliance Use tap water or distilled purified water if the tap w...

Page 10: ...il brush and attach the floor brush move the brush across the floor to clean the tile and remove excess moisture and residue For areas of tile that are very dirty remove the towel and agitate with the brush Do not let the area dry before you wipe with a towel Spot Cleaning Carpets Use the concentrator with or without the detail brush Move slowly over the soiled area allowing the steam to penetrate...

Page 11: ...oom Areas o clean the bathtub or shower area use ush for grout shower door tracks hard to get areas and heavily soiled areas The dual edge window tile squeegee will be the most efficient way to clean the rest of the area Allow plenty of time for the heat to penetrate the surface This is especially helpful in the shower area if there is tile or grout Wipe with towel Removal of soap scum on tile gro...

Page 12: ...rip trays Use the detail brush for cracks crevices and hard to reach areas Refrigerator Use the concentrator to blow away dirt in the ice machine and on door seals The vapor will not dry out or crack the seals as chemicals often do Can openers and other kitchen equipment can be easily cleaned with the detail brush to get into all the nooks and crannies Mold stains around door gaskets can be remove...

Page 13: ...tilizar un cordón de extensión usar uno de mínimo calibre 14 para 15 amperios Los cordones de menor capacidad se recalentarán Debe tenerse cuidado al tender el cordón para no jalarlo ni tropezarse con él 3 No deje el artefacto desatendido cuando esté enchufado a un tomacorriente Fig 11 SÓLO PARA USO DOMÉSTICO ADVERTENCIA Este artefacto está equipado con un enchufe de 3 espigas y sólo puede enchufa...

Page 14: ...los niños o se use cerca de ellos de mascotas o de plantas Use sólo como se indica en este manual Sólo use los accesorios recomendados por el fabricante No jale el cordón ni lo use como asa para cargar el vaporizador no le cierre la puerta encima no jale el cordón sobre bordes o esquinas filosas Mantenga el cordón alejado de superficies calientes No use cordones de extensión ni enchufe a tomacorri...

Reviews: