1 YEAR LIMITED WARRANTY
EURO-PRO Operating LLC
warrants this product to be free from defects in material and workmanship for a
period of one (1) year from the date of purchase when utilized for normal household use by the original
purchaser only. The attached Warranty Registration Card must be filled out and returned within 10 days of
purchase. This is essential for your Warranty to be effective should any problem arise with this product.
Should any defect covered by the terms of the limited warranty be discovered within one year,
EURO-PRO
Operating LLC
will repair or replace any defective part provided the unit is returned by the original purchaser,
freight prepaid, to
EURO-PRO Operating LLC
, 94 Main Mill
S
treet, Door 16, Plattsburgh, NY 12901. Proof of
purchase date and $14.95 for handling and return packing/shipping charges must be included.*
The liability of
EURO-PRO Operating LLC
is limited solely to the cost of the replacement parts or the
complete unit at our option. LABOUR CHARGES ARE NOT INCLUDED.
This warranty does not cover normal wear of parts and does not apply to any unit that has been tampered with
or used for commercial purposes. This Limited Warranty does not cover damage caused by misuse, negligent
handling, or damage due to faulty packaging or mishandling in transit (by any common carrier).
This warranty is extended to the original purchaser of the unit and excludes all other legal and/or conventional
warranties. The responsibility of
EURO-PRO Operating LLC
, if any, is limited to the specific obligations
expressly assumed by it under the terms of the limited warranty. In no event is
EURO-PRO Operating LLC
liable for incidental or consequential damages of any nature whatsoever. Some States do not permit the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights which vary from state to state.
PURCHASER___________________________________________________________
DATE OF PURCHASE ___________________________________________________
DEALER ______________________________________________________________
*important: Carefully pack item to avoid damage in shipping. Be sure to attach tag to item before packing with
your name, complete address and phone number with note giving purchase information, model number and
what you believe is the problem with item. We recommend you insure the package (as damage in shipping is
not covered by your warranty). Mark the outside of your package “ATTENTION CUSTOMER SERVICE”.
We
are constantly striving to improve our products, therefore the specifications contained herein are
subject to change without notice.
Please complete and return within ten (10) days of purchase. The registration will enable us
to contact you in the event a product defect is discovered. By returning this card you
acknowledge to have read and understood the instructions for use, and warnings set forth in
the accompanying instructions
.
RETURN TO:
EURO-PRO Operating LLC
, 94 Main Mill street, Door 16, Plattsburgh, NY 12901
PURCHASER: ……………………………………..…………………………………………………
ADDRESS: ………………………………………...……………………………………………….
CITY: ……………………………….. STATE/PROV:………………………………………….
DATE OF PURCHASE: ……………………… MODEL:..…………………………………….
NAME AND ADDRESS OF DEALER: …………………………………………………………..
OWNERSHIP REGISTRATION CARD
FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY
Printed in Turkey
EP908
13
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
14
Sólo para uso doméstico
Rev. 07/03F
•
No
deje el vaporizador enchufado cuando
esté desatendido, desenchúfelo antes de
darle servicio o rellenar el tanque de agua.
•
No
permita que se use como juguete.
Ponga atención cuando lo usen los niños
o se use cerca de ellos, de mascotas o de
plantas.
• Use sólo como se indica en este manual.
Sólo use los accesorios recomendados
por el fabricante
•
No
jale el cordón ni lo use como asa para
cargar el vaporizador, no le cierre la
puerta encima, no jale el cordón sobre
bordes o esquinas filosas. Mantenga el
cordón alejado de superficies calientes.
•
No
use cordones de extensión ni enchufe
a tomacorrientes de capacidad
inadecuada.
•
Apague
los controles como corresponde
antes de desenchufar del tomacorriente.
•
No
manipule el enchufe ni el vaporizador
con las manos mojadas, ni opere con los
pies descalzos.
•
No
introduzca objetos en las aberturas del
artefacto, ni lo haga funcionar si alguna
abertura está obstruida
•
Guarde
el artefacto en un área interior
fresca y seca.
•
Mantenga
el área de trabajo bien
iluminada.
•
No voltee la unidad ni la incline hacia
un lado cuando esté en uso. Nunca
dirija el vapor hacia personas, animales
o plantas.
•
No
sumerja el artefacto en agua u otros
líquidos y siempre desenchúfelo antes de
rellenar con agua.
•
NO le eche soluciones limpiadoras,
perfumes, esencias aromáticas, aceites
ni otros químicos al agua que use en
esta unidad, porque podrían dañarla o
hacerla insegura para usar.
Use agua
potable regular, y si ésta fuese muy dura
en su zona, use agua destilada o
purificada.
Cuando se use el vaporizador
Ultra Steam Shark II
de
EURO-PRO
siempre se
deben tomar precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes :
1. Lea todas las instrucciones
cuidadosamente antes de usar este
artefacto.
2. Use el vaporizador sólo para lo que está
diseñado.
3. Para evitar choques eléctricos, no sumerja
parte alguna de este artefacto en agua u
otros líquidos.
4. No desenchufe el vaporizador del
tomacorriente jalando el cordón, hágalo
jalando del enchufe.
5. No permita que el cordón haga contacto
con superficies calientes. Deje que el
vaporizador se enfríe completamente antes
de guardarlo o de abrir el tanque de agua
(sacando la tapa de seguridad). Para
guardar el vaporizador, envuélvale el
cordón alrededor en forma suelta.
6. Siempre desenchufe el vaporizador de la
corriente antes de rellenar o de quitarle el
agua y cuando no esté en uso. Al abrir el
tanque de agua siempre gire la tapa de
seguridad lentamente para que el vapor
acumulado escape gradualmente.
7. No opere el vaporizador si el cordón o el
enchufe están dañados; tampoco cuando
el vaporizador o cualquiera de sus
componentes se ha caído o dañado. Para
evitar el riesgo de choque eléctrico, no
desarme ni intente reparar el vaporizador.
Devuélvalo a EURO-PRO Operating LLC
para su revisión y reparación (refiérase a la
garantía). El reensamblaje o reparación
inadecuados puede causar choque
eléctrico o lesiones a las personas cuando
se use.
8. Se requiere supervisión estrecha cuando
los niños usan cualquier artefacto o cuando
se opere cerca de ellos. No deje el
vaporizador desatendido mientras esté
enchufado al tomacorriente o caliente.
9. Pueden producirse quemaduras cuando se
toquen las partes metálicas calientes, el
agua caliente o el vapor. Tenga cuidado al
voltear el vaporizador porque puede
contener agua caliente. Nunca dirija el
vapor hacia las personas. El vapor es muy
caliente y puede causar quemaduras.
10. No opere el vaporizador en presencia de
vapores explosivos o inflamables.
11. Este artefacto está diseñado únicamente
para uso doméstico. Siga todas las
instrucciones contenidas en este manual.
12. Nunca eche sustancias químicas o de otra
naturaleza en este vaporizador porque
pueden dañarlo, sólo usar agua. El uso de
sustancias químicas automáticamente
anula la garantía.
Para reducir el riesgo de incendio o
choque eléctrico:
Model EP908
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD