background image

1 YEAR LIMITED WARRANTY

EURO-PRO Operating LLC

warrants this product to be free from defects in material and workmanship for a 

period of one (1) year from the date of purchase when utilized for normal household use by the original 

purchaser only.  The attached Warranty Registration Card must be filled out and returned within 10 days of 

purchase.  This is essential for your Warranty to be effective should any problem arise with this product.

Should any defect covered by the terms of the limited warranty be discovered within one year, 

EURO-PRO 

Operating LLC

will repair or replace any defective part provided the unit is returned by the original purchaser, 

freight prepaid, to 

EURO-PRO Operating LLC

, 94 Main Mill 

S

treet, Door 16, Plattsburgh, NY 12901.  Proof of

purchase date and $14.95 for handling and return packing/shipping charges must be included.*

The liability of 

EURO-PRO Operating LLC

is limited solely to the cost of  the replacement parts or the 

complete unit at our option.  LABOUR CHARGES ARE NOT INCLUDED.

This warranty does not cover normal wear of parts and does not apply to any unit that has been tampered with 

or used for commercial purposes.  This Limited Warranty does not cover damage caused by misuse, negligent 

handling, or damage due to faulty packaging or mishandling in transit (by any common carrier).

This warranty is extended to the original purchaser of the unit and excludes all other legal and/or conventional 

warranties.  The responsibility of 

EURO-PRO Operating LLC

, if any, is limited to the specific obligations 

expressly assumed by it under the terms of the limited warranty. In no event is 

EURO-PRO Operating LLC

liable for incidental or consequential damages of any nature whatsoever.  Some States do not permit the 

exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above may not apply to you.

This warranty gives you specific legal rights which vary from state to state.

PURCHASER___________________________________________________________

DATE OF PURCHASE ___________________________________________________

DEALER ______________________________________________________________

*important: Carefully pack item to avoid damage in shipping.  Be sure to attach tag to item before packing with 
your name, complete address and phone number with note giving purchase information, model number and 
what you believe is the problem with item.  We recommend you insure the package (as damage in shipping is 
not covered by your warranty).  Mark the outside of your package “ATTENTION CUSTOMER SERVICE”. 

We 

are constantly striving to improve our products, therefore the specifications contained herein are 
subject to change without notice.

Please complete and return within ten (10) days of purchase.  The registration will enable us 

to contact you in the event a product defect is discovered.  By returning this card you 

acknowledge to have read and understood the instructions for use, and warnings set forth in 
the accompanying instructions

.

RETURN TO: 

EURO-PRO Operating LLC

, 94 Main Mill street, Door 16, Plattsburgh, NY 12901

PURCHASER: ……………………………………..…………………………………………………

ADDRESS:  ………………………………………...……………………………………………….

CITY: ………………………………..    STATE/PROV:………………………………………….

DATE OF PURCHASE: ………………………    MODEL:..…………………………………….

NAME AND ADDRESS OF DEALER: …………………………………………………………..

OWNERSHIP REGISTRATION CARD

FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY

Printed in Turkey

EP908

13

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

14

Sólo para uso doméstico

Rev. 07/03F

No

deje el vaporizador enchufado cuando 

esté desatendido, desenchúfelo antes de 

darle servicio o rellenar el tanque de agua.

No

permita que se use como juguete.  

Ponga atención cuando lo usen los niños 

o se use cerca de ellos, de mascotas o de 

plantas.

• Use sólo como se indica en este manual.  

Sólo use los accesorios recomendados 

por el fabricante

No

jale el cordón ni lo use como asa para 

cargar el vaporizador, no le cierre la 

puerta encima, no jale el cordón sobre 

bordes o esquinas filosas. Mantenga el 

cordón alejado de superficies calientes.

No

use cordones de extensión ni enchufe 

a tomacorrientes de capacidad 

inadecuada. 

Apague

los controles como corresponde 

antes de desenchufar del tomacorriente.

No

manipule el enchufe ni el vaporizador 

con las manos mojadas, ni opere con los 

pies descalzos.

No

introduzca objetos en las aberturas del 

artefacto, ni lo haga funcionar si alguna 

abertura está obstruida

Guarde 

el artefacto en un área interior 

fresca y seca.

Mantenga 

el área de trabajo bien 

iluminada.

No voltee la unidad ni la incline hacia 

un lado cuando esté en uso.  Nunca 

dirija el vapor hacia personas, animales 

o plantas.

No

sumerja el artefacto en agua u otros 

líquidos y siempre desenchúfelo antes de 

rellenar con agua.

NO le eche soluciones limpiadoras, 

perfumes, esencias aromáticas, aceites 

ni otros químicos al agua que use en 

esta unidad, porque podrían dañarla o 

hacerla insegura para usar. 

Use agua 

potable regular, y si ésta fuese muy dura 

en su zona, use agua destilada o 

purificada.

Cuando se use el vaporizador 

Ultra Steam Shark II

de 

EURO-PRO

siempre se 

deben tomar precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes :

1. Lea todas las instrucciones 

cuidadosamente antes de usar este 

artefacto.

2. Use el vaporizador sólo para lo que está 

diseñado.

3. Para evitar choques eléctricos, no sumerja 

parte alguna de este artefacto en agua u 

otros líquidos.

4. No desenchufe el vaporizador del 

tomacorriente jalando el cordón, hágalo 

jalando del enchufe.

5. No permita que el cordón haga contacto 

con superficies calientes. Deje que el 

vaporizador se enfríe completamente antes 

de guardarlo o de abrir el tanque de agua 

(sacando la tapa de seguridad).  Para 

guardar el vaporizador, envuélvale el 

cordón alrededor en forma suelta.

6. Siempre desenchufe el vaporizador de la 

corriente antes de rellenar o de quitarle el 

agua y cuando no esté en uso. Al abrir el 

tanque de agua siempre gire la tapa de 

seguridad lentamente para que el vapor 

acumulado escape gradualmente.

7. No opere el vaporizador si el cordón o el 

enchufe están dañados; tampoco cuando 

el vaporizador o cualquiera de sus 

componentes se ha caído o dañado.  Para 

evitar el riesgo de choque eléctrico, no 

desarme ni intente reparar el vaporizador.  

Devuélvalo a EURO-PRO Operating LLC 

para su revisión y reparación (refiérase a la 

garantía). El reensamblaje o reparación 

inadecuados puede causar choque 

eléctrico o lesiones a las personas cuando 

se use.

8. Se requiere supervisión estrecha cuando 

los niños usan cualquier artefacto o cuando 

se opere cerca de ellos. No deje el 

vaporizador desatendido mientras esté 

enchufado al tomacorriente o caliente.

9. Pueden producirse quemaduras cuando se 

toquen las partes metálicas calientes, el 

agua caliente o el vapor. Tenga cuidado al 

voltear el vaporizador porque puede 

contener agua caliente.  Nunca dirija el 

vapor hacia las personas. El vapor es muy 

caliente y puede causar quemaduras.

10. No opere el vaporizador en presencia de 

vapores explosivos o inflamables.

11. Este artefacto está diseñado únicamente 

para uso doméstico. Siga todas las 

instrucciones contenidas en este manual. 

12. Nunca eche sustancias químicas o de otra 

naturaleza en este vaporizador porque 

pueden dañarlo, sólo usar agua. El uso de 

sustancias químicas automáticamente 

anula la garantía.

Para reducir el riesgo de incendio o 

choque eléctrico:

Model EP908

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Summary of Contents for EP908

Page 1: ...L DEL PROPIETARIO Model Modelo EP908 120V 60 Hz 1550 Watts For information or assistance Para Información o Asistencia EURO PRO Operating LLC 94 Main Mill street Door 16 Plattsburgh NY 12901 1 800 798 7398 www sharkvac com ...

Page 2: ... normal por su uso y no se aplica a artefacto alguno que haya sido alterado intervenido físicamente o usado comercialmente Esta garantía tampoco cubre daños causados por maltrato mal uso manipulación negligente empaquetamiento defectuoso manipulación en tránsito por un transportista común Esta garantía se extiende al comprador original del artefacto y excluye toda otra garantía legal y o convencio...

Page 3: ...tempt to defeat the safety purpose of the grounding pin part of the 3 prong plug Paso 1 Desenchufar el vaporizador del tomacorriente antes de limpiar el sarro Espere que se enfríe Paso 2 Llenar el vaporizador con una solución con 1 parte de vinagre y 5 partes de agua y déjela reposar toda la noche o por más de 8 horas aproximadamente No enroscar la tapa de seguridad en la toma durante éste proceso...

Page 4: ...o la boquilla concentradora Sujete la toalla de felpa a un ladootro para atrapar los residuos sueltos conforme la boquilla concentradora los sopla Nota Siempre aspirar cualquier residuo existente en la superficie antes de aplicar el vapor 24 Consejos Prácticos SIEMPRE TERMINE FROTANDO LA SUPERFICIE LIMPIADA CON UNA TOALLA El vaporizador Ultra Steam Shark II tiene muchos usos que no se han menciona...

Page 5: ... las ranuras entre los azulejos los rieles de las puertas de la bañera o ducha los lugares difíciles de alcanzar y las áreas excesivamente sucias El escurridor de doble borde para ventanas y losetas es el accesorio más eficiente para limpiar el resto de las áreas Permita bastante tiempo para que el calor penetre la superficie Esto es especialmente útil en las zonas de las duchas donde existen azul...

Page 6: ...sos de Losetas Use la boquilla concentradora con la escobilla para detalles conectada al tubo de extensión También tenga lista la escobilla para pisos envuelta con la toalla Limpie las ranuras de fragua entre las losetas con la escobilla para detalles Reemplace la escobilla para detalles en el tubo de extensión por la escobilla para pisos y pásela por el piso para limpiar las losetas y absorber el...

Page 7: ... suciedad en las líneas de fragua entre las losetas azulejos y mármol Para usarla instale la escobilla para detalles en el extremo de la boquilla concentradora que a su vez puede estar instalada directamente en el mango o en los tubos de extensión Fig 2 Fig 3 OPERATING INSTRUCTIONS cont INSTRUCCIONES PARA OPERAR cont To clean the floor brush after you have finished using 1 Lift the front clip on t...

Page 8: ...43cm 17 Fig 5 20cm 8 Abierto Abierto Fig 9 OPERATING INSTRUCTIONS cont Attaching a Towel to the Floor Brush 4 Fold the other side of the towel as shown in Fig 7 Fig 7 5 Place the corner under the cloth holder as shown in Fig 8 Fig 8 6 Place the towel around the brush and repeat folding the towel as shown in Fig 9 When folding the towel leave some slack Do not pull tightly around the brush leave so...

Page 9: ...r System Water Use tap water for all your cleaning needs However if you live in an area with hard water use de mineralized distilled water when steaming light colored fabrics to eliminate the possibility of hard water stains IMPORTANT Do NOT add cleaning solutions scented perfumes oils or any other chemicals to the water used in this appliance Use tap water or distilled purified water if the tap w...

Page 10: ...il brush and attach the floor brush move the brush across the floor to clean the tile and remove excess moisture and residue For areas of tile that are very dirty remove the towel and agitate with the brush Do not let the area dry before you wipe with a towel Spot Cleaning Carpets Use the concentrator with or without the detail brush Move slowly over the soiled area allowing the steam to penetrate...

Page 11: ...oom Areas o clean the bathtub or shower area use ush for grout shower door tracks hard to get areas and heavily soiled areas The dual edge window tile squeegee will be the most efficient way to clean the rest of the area Allow plenty of time for the heat to penetrate the surface This is especially helpful in the shower area if there is tile or grout Wipe with towel Removal of soap scum on tile gro...

Page 12: ...rip trays Use the detail brush for cracks crevices and hard to reach areas Refrigerator Use the concentrator to blow away dirt in the ice machine and on door seals The vapor will not dry out or crack the seals as chemicals often do Can openers and other kitchen equipment can be easily cleaned with the detail brush to get into all the nooks and crannies Mold stains around door gaskets can be remove...

Page 13: ...tilizar un cordón de extensión usar uno de mínimo calibre 14 para 15 amperios Los cordones de menor capacidad se recalentarán Debe tenerse cuidado al tender el cordón para no jalarlo ni tropezarse con él 3 No deje el artefacto desatendido cuando esté enchufado a un tomacorriente Fig 11 SÓLO PARA USO DOMÉSTICO ADVERTENCIA Este artefacto está equipado con un enchufe de 3 espigas y sólo puede enchufa...

Page 14: ...los niños o se use cerca de ellos de mascotas o de plantas Use sólo como se indica en este manual Sólo use los accesorios recomendados por el fabricante No jale el cordón ni lo use como asa para cargar el vaporizador no le cierre la puerta encima no jale el cordón sobre bordes o esquinas filosas Mantenga el cordón alejado de superficies calientes No use cordones de extensión ni enchufe a tomacorri...

Reviews: