background image

CARE & MAINTENANCE

INSTRUCCIONES ADICIONALES IMPORTANTES 

DE SEGURIDAD

If you consistently use demineralized or 

distilled water, cleaning the tank is 

unnecessary.

Rinsing out the steam cleaner:

Normally, a periodic rinse of your Ultra 

Steam Shark II will free it from deposits.  

This is recommended every 10-15 

tankfulls, to free up any scale deposits 

from the tank.

Fill the boiler with 20 oz. of water and 

shake the cleaner vigorously.  Tilt the 

cleaner upside down to empty the boiler of 

water and any scale deposits.

Descaling your steam cleaner:

If the tap water in you area contains a high 

level of calcium deposits and you have 

been using tap water to do your steam 

cleaning, you should descale your unit 

after 10-15 tankfulls.

Step 1:

Unplug the steam cleaner from 

the power source before you 

descale the boiler. Allow to cool.

Step 2:

Fill the boiler with 1 part  

vinegar and 5 parts water and 

leave overnight or for a period 

of approximately 8 hours.  Do 

not screw  the safety/filler cap 

onto the steam cleaner while 

you are descaling the boiler. 

Do not use the steam cleaner 

while descaling solution is 

inside the boiler.

Step 3:

After the period of soaking, turn 

the steam cleaner upside down 

to empty solution from the 

boiler.  Due to the fact that a 

small amount of solution will be 

left in the boiler, it is necessary 

to rinse the boiler out with clean 

water 2 or 3 times.  Your steam 

cleaner is now ready for use.

Fig. 10

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

1.

Para evitar sobrecargar el circuito, 

no operar

otro artefacto simultáneamente en el 

mismo tomacorriente o circuito.

2.   Si fuese absolutamente necesario utilizar un cordón de extensión, usar uno de 

mínimo calibre 14 para 15 amperios.  Los cordones de menor capacidad se 
recalentarán.  Debe tenerse cuidado al tender el cordón para no jalarlo ni 
tropezarse con él.

3.  No deje el artefacto desatendido cuando esté enchufado a un tomacorriente.

Fig. 11

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO

ADVERTENCIA:

Este artefacto está equipado con un 
enchufe de 3 espigas y sólo puede 
enchufarse en un tomacorriente de 3 
orificios con conexión a tierra.   Esta es 
una medida de seguridad.  Si el enchufe 
no encaja bien en el tomacorriente, 
contáctese con un electricista calificado 
para que cambie el tomacorriente.  No 
intente burlar el dispositivo de 
seguridad de la tercera espiga para 
conexión a tierra del enchufe.

Fig. 12

PRECAUCIÓN:

Siempre drene la condensación del 
agua de la manguera antes de usarla o 
si es que se ha dejado de usar por un 
rato.  Para drenar la manguera, conectar 
la boquilla directamente a un 
contenedor apropiado o un lavadero y 
apretar el gatillo. Después de drenar la 
manguera, reiniciar su uso normal.  
Nunca apuntar la boquilla hacia las 
personas, animales o plantas.

Attaching the Shoulder Strap

Note

: When storing your unit, always 

drain any residual water in the boiler 

and do not tighten the safety filler cap 

onto the unit. Always leave the safety 

filler cap loose on the unit when not in 

use.

Using the detachable shoulder strap 

allows for greater freedom of movement 

when both hands are needed for various 

cleaning tasks. 

To attach the shoulder strap to the steam 

cleaner, simply snap the shoulder strap 

hooks onto the connecting rings on the 

unit body.  

See Fig. 10, 11 & 12.

When using the Ultra Steam Shark II with 

the shoulder strap, avoid rocking or tilting 

the unit excessively as this may cause 

water to enter the hose and be 

discharged along with the steam.

15

12

Summary of Contents for EP908

Page 1: ...L DEL PROPIETARIO Model Modelo EP908 120V 60 Hz 1550 Watts For information or assistance Para Información o Asistencia EURO PRO Operating LLC 94 Main Mill street Door 16 Plattsburgh NY 12901 1 800 798 7398 www sharkvac com ...

Page 2: ... normal por su uso y no se aplica a artefacto alguno que haya sido alterado intervenido físicamente o usado comercialmente Esta garantía tampoco cubre daños causados por maltrato mal uso manipulación negligente empaquetamiento defectuoso manipulación en tránsito por un transportista común Esta garantía se extiende al comprador original del artefacto y excluye toda otra garantía legal y o convencio...

Page 3: ...tempt to defeat the safety purpose of the grounding pin part of the 3 prong plug Paso 1 Desenchufar el vaporizador del tomacorriente antes de limpiar el sarro Espere que se enfríe Paso 2 Llenar el vaporizador con una solución con 1 parte de vinagre y 5 partes de agua y déjela reposar toda la noche o por más de 8 horas aproximadamente No enroscar la tapa de seguridad en la toma durante éste proceso...

Page 4: ...o la boquilla concentradora Sujete la toalla de felpa a un ladootro para atrapar los residuos sueltos conforme la boquilla concentradora los sopla Nota Siempre aspirar cualquier residuo existente en la superficie antes de aplicar el vapor 24 Consejos Prácticos SIEMPRE TERMINE FROTANDO LA SUPERFICIE LIMPIADA CON UNA TOALLA El vaporizador Ultra Steam Shark II tiene muchos usos que no se han menciona...

Page 5: ... las ranuras entre los azulejos los rieles de las puertas de la bañera o ducha los lugares difíciles de alcanzar y las áreas excesivamente sucias El escurridor de doble borde para ventanas y losetas es el accesorio más eficiente para limpiar el resto de las áreas Permita bastante tiempo para que el calor penetre la superficie Esto es especialmente útil en las zonas de las duchas donde existen azul...

Page 6: ...sos de Losetas Use la boquilla concentradora con la escobilla para detalles conectada al tubo de extensión También tenga lista la escobilla para pisos envuelta con la toalla Limpie las ranuras de fragua entre las losetas con la escobilla para detalles Reemplace la escobilla para detalles en el tubo de extensión por la escobilla para pisos y pásela por el piso para limpiar las losetas y absorber el...

Page 7: ... suciedad en las líneas de fragua entre las losetas azulejos y mármol Para usarla instale la escobilla para detalles en el extremo de la boquilla concentradora que a su vez puede estar instalada directamente en el mango o en los tubos de extensión Fig 2 Fig 3 OPERATING INSTRUCTIONS cont INSTRUCCIONES PARA OPERAR cont To clean the floor brush after you have finished using 1 Lift the front clip on t...

Page 8: ...43cm 17 Fig 5 20cm 8 Abierto Abierto Fig 9 OPERATING INSTRUCTIONS cont Attaching a Towel to the Floor Brush 4 Fold the other side of the towel as shown in Fig 7 Fig 7 5 Place the corner under the cloth holder as shown in Fig 8 Fig 8 6 Place the towel around the brush and repeat folding the towel as shown in Fig 9 When folding the towel leave some slack Do not pull tightly around the brush leave so...

Page 9: ...r System Water Use tap water for all your cleaning needs However if you live in an area with hard water use de mineralized distilled water when steaming light colored fabrics to eliminate the possibility of hard water stains IMPORTANT Do NOT add cleaning solutions scented perfumes oils or any other chemicals to the water used in this appliance Use tap water or distilled purified water if the tap w...

Page 10: ...il brush and attach the floor brush move the brush across the floor to clean the tile and remove excess moisture and residue For areas of tile that are very dirty remove the towel and agitate with the brush Do not let the area dry before you wipe with a towel Spot Cleaning Carpets Use the concentrator with or without the detail brush Move slowly over the soiled area allowing the steam to penetrate...

Page 11: ...oom Areas o clean the bathtub or shower area use ush for grout shower door tracks hard to get areas and heavily soiled areas The dual edge window tile squeegee will be the most efficient way to clean the rest of the area Allow plenty of time for the heat to penetrate the surface This is especially helpful in the shower area if there is tile or grout Wipe with towel Removal of soap scum on tile gro...

Page 12: ...rip trays Use the detail brush for cracks crevices and hard to reach areas Refrigerator Use the concentrator to blow away dirt in the ice machine and on door seals The vapor will not dry out or crack the seals as chemicals often do Can openers and other kitchen equipment can be easily cleaned with the detail brush to get into all the nooks and crannies Mold stains around door gaskets can be remove...

Page 13: ...tilizar un cordón de extensión usar uno de mínimo calibre 14 para 15 amperios Los cordones de menor capacidad se recalentarán Debe tenerse cuidado al tender el cordón para no jalarlo ni tropezarse con él 3 No deje el artefacto desatendido cuando esté enchufado a un tomacorriente Fig 11 SÓLO PARA USO DOMÉSTICO ADVERTENCIA Este artefacto está equipado con un enchufe de 3 espigas y sólo puede enchufa...

Page 14: ...los niños o se use cerca de ellos de mascotas o de plantas Use sólo como se indica en este manual Sólo use los accesorios recomendados por el fabricante No jale el cordón ni lo use como asa para cargar el vaporizador no le cierre la puerta encima no jale el cordón sobre bordes o esquinas filosas Mantenga el cordón alejado de superficies calientes No use cordones de extensión ni enchufe a tomacorri...

Reviews: