background image

USAGE SUGGESTIONS FOR ULTRA STEAM SHARK II

INSTRUCCIONES PARA OPERAR

Componentes

Luz Roja Indicadora de Encendido:  

Se 

enciende cuando la unidad está

enchufada a un tomacorriente de 120V. y 

permanece encendida hasta que se 

desenchufe.

PRECAUCIÓN:

Lea las instrucciones 

para “LLenado del Tanque de Agua”

antes de abrir la Tapa de Seguridad.  

Siempre apretar el gatillo hasta 

evacuar todo el vapor.

PRECAUCIÓN:

Siempre desenchufar 

antes de llenar con agua. PERMITA QUE 

LA UNIDAD SE ENFRÍE POR LO 

MENOS QUINCE (15) MINUTOS ANTES 

DE RELLENARLE AGUA.

IMPORTANTE:  NO

eche soluciones 

limpiadoras, esencias perfumadas, 

aceites ni otros químicos en el agua que 

se va a usar en este artefacto.  

Use agua 

del grifo o agua destilada o purificada, 

si el agua del grifo en su área fuese 

muy dura.

Llenado de Agua del 
Vaporizador

IMPORTANTE:

Siempre cerciórese que 

la unidad esté “DESENCHUFADA” del 

tomacorriente antes de comenzar a llenar 

o rellenar el agua.  

Nunca intente llenar 

esta unidad colocándola directamente 

debajo de la llave del agua, siempre 

llenarla usando el embudo provisto.

Si 

no se siguen estas instrucciones, el agua 

se rebalsará y causará riesgos de 

seguridad eléctrica.

Paso 4:

Conecte los accesorios 

deseados la manguera flexible 

para vapor.

Paso 5:

Enchufe a un tomacorriente 

estándar de pared de 120 voltios 

(con conexión a tierra). Espere 

Aprox.  8 a 10 minutos para que 

el vapor alcance su temperatura 

y presión de trabajo La luz verde 

se encenderá cuando se pueda 

usar

Paso 6:

Durante el uso inicial, algo de 

agua saldrá por la boquilla del 

accesorio. Esta es agua no 

vaporizada que hay en la 

manguera y es normal. Siempre 

apunte la boquilla de salida en 

una dirección segura

Fig. 1

Wood, Vinyl and Marble Floors

Use the floor brush with a terry cloth 

attached.  Move the brush across the floor 

as if you are mopping.  When the towel is 

soiled, allow to cool, then turn the towel 

over or replace it with a clean towel.  If 

you are working on a very dirty area, you 

can move the brush over the area slowly, 

several times.  If it is a wood floor, move 

fast to avoid heat or moisture buildup in 

the wood.  By cleaning with the towel over 

the brush, you will not affect the shine on 

the floor.

To Strip Wax

: Use floor brush for open 

areas; detail brush for corners or tight 

areas - no towel, slow strokes.  Work a 

small area at a time - remove the 

emulsified wax from the floor.  When all of 

the wax has been stripped, immediately 

clean the floor and brushes with water 

before residue has a chance to harden on 

them.  Go back over the stripped area with 

the floor brush with a towel to remove any 

remaining residue before waxing.

To Clean Waxed Floors:

Wrap clean 

towel around the floor brush, brush 

quickly.  This will cause the dirt to be 

removed but not the wax.

Vinyl Floors:

Do not allow heat to buildup 

in any kind of vinyl, since it can soften it 

enough to affect its texture.  Work fast on 

vinyl.

Tile Floors:

Use the concentrator with the 

detail brush attached to an extension.  

Have the floor brush with cloth attached 

ready as well.  Clean the grout between 

the tiles with the detail brush. Remove the 

detail brush and attach the floor brush, 

move the brush across the floor to clean 

the tile and remove excess moisture and 

residue. For areas of tile that are very 

dirty, remove the towel and agitate with 

the brush.  Do not let the area dry before 

you wipe with a towel.

Spot Cleaning (Carpets)

Use the concentrator with or without the 

detail brush. Move slowly over the soiled 

area, allowing the steam to penetrate. 

Agitate with detail brush or clean towel. 

Dab the spot with the towel (do not rub). 

Repeat as necessary to remove stain.  

Vacuum only after the carpet has 

completely dried.

Always test color fastness of carpet in an 

inconspicuous area before cleaning.

If your  Ultra Steam Shark II fails to 

remove stubborn stains a commercially 

available carpet shampoo may be 

required. 

Do NOT

add cleaning solutions, scented 

perfumes, oils or any other chemicals to 

the water used in this appliance as this 

may damage the unit or make it unsafe 

for use. 

NOTA:

El vapor dejará de salir de la 

unidad cuando se le acabe el agua. 

ADVERTENCIA: 

Siempre drene la 

condensación del agua de la 

manguera antes de usarla o si es que 

se ha dejado de usar por un rato.  

Para drenar la manguera, apunte la 

boquilla directamente a un 

contenedor apropiado o a un 

lavadero y apriete el gatillo. Después 

de drenar la manguera, reinicie su 

uso normal.  Nunca apunte la 

boquilla hacia las personas, animales 

o plantas. 

Upholstery

Use the floor brush attached directly to 

the hand grip with a clean white terry 

cloth towel. Use fast, light strokes, 

avoid getting the fabric wet. Be patient 

with stubborn spots; work on a spot 

gently for no more than a minute at a 

time, then wait five minutes for the area 

to dry and repeat.  Use circular 

movements or back-and-forth and side-

to-side movements to get all sides of 

surface fibers then blot with a towel. 

Finish with a brushing in one direction 

that will give the fabric a uniform 

appearance.

Paso 1:

Antes de llenar agua, cerciórese 

que la unidad NO esté enchufada 

y que se haya enfriado por quince 

(15) minutos.

Paso 2:

Apriete el gatillo hasta evacuar 

toda la presión. Gire la Tapa de 

Seguridad contra el sentido del 

reloj hasta sacarla.  

(Vea la 

precaución precedente).

Paso 3

: Coloque la unidad en una 

superficie plana y estable, inserte 

el embudo en la toma y échele 

1,2L  (40 Oz.) de agua (Fig. 1).

Coloque el embudo en la toma de

agua como se ilustra en la Fig. 1.

El embudo está diseñado 

especialmente para indicar

cuando el tanque está lleno. 

Cuando comienza a salir agua 

por el orificio de desfogue del 

embudo, el tanque está lleno.  

Retire el embudo lentamente y 

deje que el resto del agua en el 

embudo entre en el tanque. 

CAUTION:

Always determine the 

color-fastness of any fabric-especially 

with reds or blues - by taking a clean, 

moist, warm towel and gently rubbing 

a small area as far down on the back 

or other out of the way place on the 

furniture as possible.  If color comes 

off on the towel, you may need to 

have the piece dry cleaned.

ADVERTENCIA:  

Espere que la 

unidad se enfríe por 15 minutos antes 

de rellenarla.

Al rellenar el vaporizador, 

tener cuidado si es que aún está

caliente porque las primeras gotas de 

agua podrían burbujear.  

Tenga  

cuidado al abrir la Tapa de Seguridad 

porque podría haberse calentado 

durante el uso y podría escapar vapor 

causando escaldaduras.

9

18

Summary of Contents for EP908

Page 1: ...L DEL PROPIETARIO Model Modelo EP908 120V 60 Hz 1550 Watts For information or assistance Para Información o Asistencia EURO PRO Operating LLC 94 Main Mill street Door 16 Plattsburgh NY 12901 1 800 798 7398 www sharkvac com ...

Page 2: ... normal por su uso y no se aplica a artefacto alguno que haya sido alterado intervenido físicamente o usado comercialmente Esta garantía tampoco cubre daños causados por maltrato mal uso manipulación negligente empaquetamiento defectuoso manipulación en tránsito por un transportista común Esta garantía se extiende al comprador original del artefacto y excluye toda otra garantía legal y o convencio...

Page 3: ...tempt to defeat the safety purpose of the grounding pin part of the 3 prong plug Paso 1 Desenchufar el vaporizador del tomacorriente antes de limpiar el sarro Espere que se enfríe Paso 2 Llenar el vaporizador con una solución con 1 parte de vinagre y 5 partes de agua y déjela reposar toda la noche o por más de 8 horas aproximadamente No enroscar la tapa de seguridad en la toma durante éste proceso...

Page 4: ...o la boquilla concentradora Sujete la toalla de felpa a un ladootro para atrapar los residuos sueltos conforme la boquilla concentradora los sopla Nota Siempre aspirar cualquier residuo existente en la superficie antes de aplicar el vapor 24 Consejos Prácticos SIEMPRE TERMINE FROTANDO LA SUPERFICIE LIMPIADA CON UNA TOALLA El vaporizador Ultra Steam Shark II tiene muchos usos que no se han menciona...

Page 5: ... las ranuras entre los azulejos los rieles de las puertas de la bañera o ducha los lugares difíciles de alcanzar y las áreas excesivamente sucias El escurridor de doble borde para ventanas y losetas es el accesorio más eficiente para limpiar el resto de las áreas Permita bastante tiempo para que el calor penetre la superficie Esto es especialmente útil en las zonas de las duchas donde existen azul...

Page 6: ...sos de Losetas Use la boquilla concentradora con la escobilla para detalles conectada al tubo de extensión También tenga lista la escobilla para pisos envuelta con la toalla Limpie las ranuras de fragua entre las losetas con la escobilla para detalles Reemplace la escobilla para detalles en el tubo de extensión por la escobilla para pisos y pásela por el piso para limpiar las losetas y absorber el...

Page 7: ... suciedad en las líneas de fragua entre las losetas azulejos y mármol Para usarla instale la escobilla para detalles en el extremo de la boquilla concentradora que a su vez puede estar instalada directamente en el mango o en los tubos de extensión Fig 2 Fig 3 OPERATING INSTRUCTIONS cont INSTRUCCIONES PARA OPERAR cont To clean the floor brush after you have finished using 1 Lift the front clip on t...

Page 8: ...43cm 17 Fig 5 20cm 8 Abierto Abierto Fig 9 OPERATING INSTRUCTIONS cont Attaching a Towel to the Floor Brush 4 Fold the other side of the towel as shown in Fig 7 Fig 7 5 Place the corner under the cloth holder as shown in Fig 8 Fig 8 6 Place the towel around the brush and repeat folding the towel as shown in Fig 9 When folding the towel leave some slack Do not pull tightly around the brush leave so...

Page 9: ...r System Water Use tap water for all your cleaning needs However if you live in an area with hard water use de mineralized distilled water when steaming light colored fabrics to eliminate the possibility of hard water stains IMPORTANT Do NOT add cleaning solutions scented perfumes oils or any other chemicals to the water used in this appliance Use tap water or distilled purified water if the tap w...

Page 10: ...il brush and attach the floor brush move the brush across the floor to clean the tile and remove excess moisture and residue For areas of tile that are very dirty remove the towel and agitate with the brush Do not let the area dry before you wipe with a towel Spot Cleaning Carpets Use the concentrator with or without the detail brush Move slowly over the soiled area allowing the steam to penetrate...

Page 11: ...oom Areas o clean the bathtub or shower area use ush for grout shower door tracks hard to get areas and heavily soiled areas The dual edge window tile squeegee will be the most efficient way to clean the rest of the area Allow plenty of time for the heat to penetrate the surface This is especially helpful in the shower area if there is tile or grout Wipe with towel Removal of soap scum on tile gro...

Page 12: ...rip trays Use the detail brush for cracks crevices and hard to reach areas Refrigerator Use the concentrator to blow away dirt in the ice machine and on door seals The vapor will not dry out or crack the seals as chemicals often do Can openers and other kitchen equipment can be easily cleaned with the detail brush to get into all the nooks and crannies Mold stains around door gaskets can be remove...

Page 13: ...tilizar un cordón de extensión usar uno de mínimo calibre 14 para 15 amperios Los cordones de menor capacidad se recalentarán Debe tenerse cuidado al tender el cordón para no jalarlo ni tropezarse con él 3 No deje el artefacto desatendido cuando esté enchufado a un tomacorriente Fig 11 SÓLO PARA USO DOMÉSTICO ADVERTENCIA Este artefacto está equipado con un enchufe de 3 espigas y sólo puede enchufa...

Page 14: ...los niños o se use cerca de ellos de mascotas o de plantas Use sólo como se indica en este manual Sólo use los accesorios recomendados por el fabricante No jale el cordón ni lo use como asa para cargar el vaporizador no le cierre la puerta encima no jale el cordón sobre bordes o esquinas filosas Mantenga el cordón alejado de superficies calientes No use cordones de extensión ni enchufe a tomacorri...

Reviews: