background image

32

Pulire l‘area del parabrezza a cui deve essere fissata la videocamera. Inserire il supporto della videocamera (vista 

d‘insieme, posizione 18) nella slitta di montaggio (vista d‘insieme, posizione 6) della videocamera. Premere il 

supporto a ventosa (vista d‘insieme, posizione 15) contro il parabrezza. Ribaltare la leva (vista d‘insieme, posizione 

16). Allentare il dado a risvolto (vista d‘insieme, posizione 17) dello snodo sferico. Orientare la videocamera. 

Stringere di nuovo il dado a risvolto.

6.3 MONTAGGIO

Inserire il connettore USB (vista d‘insieme, posizione 19) del cavo di ricarica nella porta USB (vista d‘insieme, posizi-

one 7) della videocamera. Posare il cavo di ricarica in modo che non limiti la visuale e non ostacoli durante la guida. 

Collegare il connettore di alimentazione (vista d‘insieme, posizione 20) nella presa a 12 V del proprio veicolo.

Pressione lunga: 

accende/spegne la videocamera.

 

 

All‘accensione viene subito avviata la registrazione video.

Pressione breve: 

accende/spegne il LED di potenza (vista d‘insieme, posizione 5).

Interruttore ON/OFF (vista d‘insieme, posizione 1)

6.4 COLLEGAMENTO DELLA VIDEOCAMERA

6.5 FUNZIONI

In modalità standby: 

con una pressione breve si avvia la registrazione video (sul display lampeggia  

 

 

un puntino rosso)

 

 

con una nuova pressione breve si arresta la registrazione video.

Nella modalità Foto: 

con una pressione breve si scatta una foto.

Nella modalità di riproduzione: con una pressione breve si riproduce la registrazione video.

Tasto OK (vista d‘insieme, posizione 10)

Impostazioni del menu video (simbolo della videocamera in alto a sinistra sul display):

In modalità standby: 

con una pressione breve si apre il menu delle impostazioni video. Con i tasti  

 

 

direzionali (vista d‘insieme, posizioni 11 e 13) si possono selezionare le singole voci del  

 

menu. Premendo il tasto OK si apre l‘opzione del menu selezionata. Utilizzare i tasti    

 

direzionali per selezionare impostare la voce del menu e confermarla premendo il tasto  

 OK.

Tasto del menu (vista d‘insieme, posizione 3)

Risoluzione: 

FHD – HD - 720P 1280x720 - WVGA 848x480 - VGA 640x480

Registrazione loop: 

in questo caso la videocamera registra video brevi. Quando la memoria è esaurita,  

 

viene eliminata sempre la registrazione più vecchia.

 

off – 1 minuto – 2 minuti – 3 minuti 

Compensazione esposizione:  qui è possibile impostare la luminosità della registrazione video.

 

+2,0 …+0,0 … -2,0

Rilevamento movimento:  quando è attivo il rilevamento del movimento, la videocamera avvia 

 

 

automaticamente la registrazione video appena rileva un movimento.

 

off – accendere

Video Audio: 

attiva/disattiva l‘audio

 

off – accendere

Date Label: 

la data viene visualizzata nel video.

 

off – accendere

Sensore di gravità: 

quando il sensore di gravità è attivato, in caso di impatto, la videocamera avvia  

 

automaticamente una registrazione video di 20 secondi in modalità parcheggio  

 

(questa registrazione non viene cancellata automaticamente). Per quanto 

 

 

riguarda l‘intensità dell‘impatto, si possono impostare tre livelli.

 

off – 2G (impatto leggero) – 4G – 8G (impatto più pesante)

Summary of Contents for 16257K

Page 1: ...nungsanleitung 2 Article number 16257K Car dashcam Operating instructions 9 Réf 16257K Dashcam pour voiture Manueldel opérateur 17 Cod art 16257K Videocamera Per Auto Istruzioni per l uso 30 Art nr 16257K Dashboard camera Gebruiksaanwijzing 24 ...

Page 2: ...dem Gerät fernzuhalten Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt Zum bestimmungsgemäßem Gebrauch gehört auch die Beachtung aller Informationen in dieser Anleitung insbesondere die Beachtung der Sicherheitshinweise Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sach oder Personenschäden führen Die EAL GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden die durch nicht besti...

Page 3: ...tigkeit LösungsmittelnoderGasenaus BefestigenSiedieKamerasoinIhremFahrzeug daßSiebeimFahrennichtbehindertwerden DieKameradarfnichtimBereichvonAirbagsmontiertwerden Der Akku der Kamera kann nicht ausgebaut werden und darf nur in der Kamera geladen werden Laden Sie den Akku immer nur mit dem mitgelieferten Ladekabel niemals mit einem anderenexternenLadegerät Beachten Sie die zusätzlichen Sicherheits...

Page 4: ...rastet Reinigen Sie den Bereich der Windschutzscheibe an dem die Kamera angebracht werden soll Stecken Sie die Kameraaufnahme Position 18 in der Übersicht in den Montageschuh Position 6 in der Übersicht der Kamera Drücken Sie den Saugfuß Position 15 in der Übersicht gegen die Windschutzscheibe Legen Sie den Hebel Position 16 in der Übersicht um Lösen Sie die Überwurfmutter Position 17 in der Übers...

Page 5: ...Durch Drücken der OK Taste wird der ausgewählte Menüpunkt geöffnet Wählen Sie mit den Cursor Tasten die Einstellung des Menüpunkts aus und bestätigen Sie diese durch Drücken der OK Taste EinstellungenVideomenü SymbolVideokamera oben links im Display Auflösung FHD HD 720P 1280x720 WVGA 848x480 VGA 640x480 Loop Aufnahme Hier zeichnet die Kamera kurze Videos auf Wenn der Speicher voll ist wird immer ...

Page 6: ...sten Positionen 11 und 13 in der Übersicht können Sie die verschiedenen Menüpunkte auswählen Durch Drücken der OK Taste wird der ausgewählte Menüpunkt geöffnet Wählen Sie mit den Cursor Tasten die Einstellung des Menüpunkts aus und bestätigen Sie diese durch Drücken der OK Taste Park Modus BeieingeschaltetemPark ModuswirddieVideoaufzeichnungbeieinemAufprall automatischgesichert dieseAufzeichnungwi...

Page 7: ...ich diese vom Stecker löst und nehmen Sie diese ab Die Sicherung wird freigegeben und kann aus dem Stecker gezogen werden Ersetzen Sie diese durch eine neue Sicherung gleicher Stärke und schrauben Sie die Spitze wieder in den Stecker Sicherung ø 6 x 30 2 A flink 250V 6 8 FEHLERSUCHE Die Sicherung für die 12V Kfz Steckdose hat ausgelöst und muß ersetzt werden Ersetzen Sie die Sicherung im Siche run...

Page 8: ...Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com Die Speicherkarte ist nicht korrekt ein gesetzt Setzen Sie die Speicherkarte richtig ein Schreibschutz der Speicherkarte aktiviert Deaktivieren Sie den Schreibschutz der Speicherkarte Die Speicherkarte ist nicht formatiert Formatieren Sie die Speicherkarte Format im Abschnitt 6 ...

Page 9: ...dren away from the device The device is not designated for commercial use Use according to the intended purpose also includes the observance of all information in these operating instructions particularly the observance of the safety notes Any other utilisation is considered to be cont rary to the intended purpose and may lead to material damage or personal injuries EAL GmbH assumes no liability f...

Page 10: ...rdrivingisnotimpeded Thecameramaynotbemountedinthevicinityofairbags The battery of the camera cannot be removed and may only be charged when in the camera Onlyusethesuppliedchargingcabletochargethebattery neveruseanotherexternalcharger Observe the additional safety precautions in the individual sections of the operating instructions The use as vehicle monitoring camera may be restricted or banned ...

Page 11: ...serting the memory card Make sure that the dashboard camera has been switched off Insert the micro SD into the slot Position 2 in the overview Pay attention to ensure that the memory card is correctly positioned The contacts of the memory card must face in the direction of the lens Carefully push the memory card into the slot until it engages with a soft click 6 2 MEMORY CARD Removing the memory c...

Page 12: ...h Position 1 in the overview OK button Position 10 in the overview 6 3 INSTALLATION 6 4 CONNECTING THE CAMERA 6 5 FUNCTIONS Exposure Here you can set the brightness of the video recording 2 0 0 0 2 0 Motion detection When the motion detector is activated the camera automatically starts recording when motion is detected Switch off switch on Record audio Switches the audio on off Switch off switch o...

Page 13: ...electedmenuitem Usethecursorbuttons to select the setting in the menu item and confirm by pressing the OK button Park mode If the stop mode is activated the video recording is saved automatically in the eventofanimpact thisrecordingisnotdeletedautomatically Threelevelsmay be set for the severity of the impact Switch off 2G light impact 4G 8G serious impact Camera settings spanner symbol at the top...

Page 14: ...nto the connector Fuse ø 6 x 30 2 A fast blowing 250V 6 8 TROUBLESHOOTING Error Fault Possible cause Assistance solution The connector of the monitor cable has not been inserted into the 12V vehicle socket Plug the connector of the charging cable into the 12V vehicle socket The fuse of the monitor cable connector has been triggered and must be replaced Replace the fuse in the monitor cable connect...

Page 15: ...ning agents or solvent based cleaners Never allow liquids to ingress into the housing When not in use store the dashboard camera in a dry place Do not expose the camera to large temperature fluctuations The condensation that occurs as a result may under certain circumstances damage the device Do not dispose of electrical devices with the household waste Electrical and electronic scrap must be coll...

Page 16: ...ucommerciale L utilisation conforme aux prescriptions implique également le respect de toutes les infoarmations contenues dans cette notice d utilisation en particulier le respect des consignes de sécurité Toute autre utilisation est considérée comme non conformeetpeutentraînerdesdommagesmatérielsoucorporels LasociétéEALGmbHdéclinetouteresponsabilitéencas dedommagesdécoulantd uneutilisationnonconf...

Page 17: ...ezpasd autrescâblesoud autresaccessoiresqueceuxfournis Pour débrancher l appareil de l alimentation électrique tirez toujours directement sur le connecteur jamaissurlecâble Ne soumettez jamais la caméra à des contraintes mécaniques des températures extrêmes l humidité dessolvantsoudesgaz Fixezlacaméradansvotrevéhiculedesortequ ellenevousdérangepaslorsquevousconduisez Lacaméranedoitpasêtremontéedan...

Page 18: ...a carte mémoire lorsque la caméra est allumée peut provoquer la perte de données ou endommager l appareil Nettoyezl endroitdupare briseoùlacaméraserainstallée Insérezlesupportdelacaméra position18dans la vue d ensemble dans le patin de montage position 6 dans la vue d ensemble de la caméra Poussez la ventouse position 15 dans la vue d ensemble contre le pare brise Actionnez le levier position 16 d...

Page 19: ... de l exposition Vous pouvez réglez la luminosité de l enregistrement 2 0 0 0 2 0 La détection de mouvements Lorsque la détection de mouvements est activée la caméra démarre automatiquement l enregistrement vidéo lorsqu un mouvement est détecté Éteindre allumer Vidéo audio Allumage arrêt de son Éteindre allumer Label date La date est intégrée dans la vidéo Éteindre allumer Quittez le menu en appuy...

Page 20: ...oitêtreactivé Volume de0à3 Parameters de langue Réglez la langue du menu et confirmez la langue choisie en appuyant sur la touche OK Fréquence lumineuse Réglez la fréquence du réseau électrique de votre pays 50 Hz 60 Hz Format La carte mémoire est formatée toutes les données seront effacées Annuler Confirmer Touche de mode position 14 dans la vue d ensemble Touche de mode de stationnement position...

Page 21: ...nt dans la prise 12V du véhicule Le fusible du connecteur du câble de l écran s est déclenché et doit être remplacé Remplacer le fusible dans le connec teur du câble de chargement Pas de fonction Pas de fonction La carte mémoire n est pas mise en place correctement Placezlacartemémoirecorrectement Protection en écriture de la carte mémoire activée Désactivez la protection en écriture de la carte m...

Page 22: ...oit sec N exposez pas la caméra à de fortes variations de température La condensation qui en résulte peut endommager l appareil Ne jetez pas les appareils électriques dans les ordures ménagères Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être collectés séparément et remis aux services de recyclage Renseignez vous quant aux possibilités d élimination d appareils électriques et électro...

Page 23: ...n moeten uit de buurt van het apparaat worden gehouden Het apparaat is niet bedoeld voor bedrijfsmatig gebruik Tot het reglementair gebruik behoort ook het in acht nemen van alle informatie in deze gebruiksaanwij zing in het bijzonder van de veiligheidsvoorschriften Elk ander gebruik geldt als niet reglementair en kan materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaken EAL GmbH is niet aansprakelij...

Page 24: ...ing extreme temperaturen vocht oplosmiddelen of gassen Bevestigdecamerazodaniginuwvoertuigdatuhiervantijdenshetrijdengeenhinderondervindt Decameramagnietindebuurtvanairbagswordengemonteerd Deaccuvandecamerakannietwordenverwijderdenmagalleenindecamerawordenopgeladen Laadde accuuitsluitendopmetdemeegeleverdelaadkabel nooitmeteenandereexterneoplader Neemdeaanvullendeveiligheidsinstructiesindeafzonder...

Page 25: ...voorruit waarop de camera moet worden bevestigd Plaats de camerahouder positie 18 in het overzicht in de montageschoen positie 6 in het overzicht van de camera Druk de zuignap positie 15 in het overzicht tegen de voorruit Zet de hendel positie 16 in het overzicht om Draai de wartelmoer positie 17 in het overzicht op het kogelgewricht los Lijn de camera uit Draai de wartelmoer weer vast Steek de US...

Page 26: ...en Date stamp De datum wordt in de video weergegeven uitschakelen inschakelen U verlaat het menu door op de modustoets te drukken Gsensor Bij ingeschakelde zwaartekrachtsensor start de camera in parkeermodus bij een botsing automatisch een video opname van 20 seconden deze opname wordt niet automatisch gewist U kunt drie niveaus voor de sterkte van de botsing instellen uitschakelen 2G zachte botsi...

Page 27: ...op modus wordt de video opname bij een botsing automatisch opgeslagen deze opname wordt niet automatisch gewist U kunt drie niveaus voor de sterkte van de botsing instellen uitschakelen 2G zachte botsing 4G 8G harde botsing Date Time Stel de datum en tijd in met de cursortoetsen en bevestig elke invoer door op de OK toets te drukken Om dit menu item te verlaten drukt u op de menutoets Screensaver ...

Page 28: ...De geheugenkaart is niet correct geplaatst Plaats de geheugenkaart op de juiste manier Schrijfbeveiliging van de geheugen kaart geactiveerd Deactiveer de schrijfbeveiliging van de geheugenkaart De geheugenkaart is niet gefor matteerd Formatez la carte mémoire format dans le chapitre 6 5 Fonctions De vrije ruimte is ontoereikend Verwijder enkele bestanden om ruimte vrij te maken De geheugenkaart is...

Page 29: ...2 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com INDICE Videocamera Per Auto AVVERTENZA Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima della messa in funzione e osservare tutte le avvertenze di sicurezza Lamancataosservanzadiquesteistruzionipuòprovocarelesionipersonali dannialpro dotto o alla vostra proprietà Conservare la confezione originale la prova d acquisto e qu...

Page 30: ... 180 mAh 0 67Wh Formato foto JPEG 3 SPECIFICHE Iltriangolodisegnalazioneidentificatutteleistruzioniimportantiperlasicurezza Rispettaresempre questeistruzioni perevitareilpericolodilesionipersonaliodannialdispositivo Ibambininondevonogiocareconl apparecchio Nonaffidarepuliziaemanutenzioneaibambinisenonsorvegliati Nonlasciareilmaterialed imballaggioingiroconnoncuranza Potrebbeinfattidiventareun peri...

Page 31: ...i memoria I contatti della scheda di memoria devono essere rivolti verso l obiettivo Inserire con cautela la scheda di memoria nello slot finché non scatta in posizione con un leggero clic 6 2 SCHEDA DI MEMORIA 9 Display 10 Tasto OK 11 Tasto direzionale verso il basso 12 Tasto modalità di parcheggio 13 Tasto direzionale verso l alto 14 Tasto Modalità 15 Ventosa 16 Leva 17 Dado a risvolto snodo sfe...

Page 32: ... Nella modalità di riproduzione con una pressione breve si riproduce la registrazione video Tasto OK vista d insieme posizione 10 Impostazioni del menu video simbolo della videocamera in alto a sinistra sul display Inmodalitàstandby conunapressionebrevesiapreilmenudelleimpostazionivideo Conitasti direzionali vistad insieme posizioni11e13 sipossonoselezionarelesingolevocidel menu PremendoiltastoOKs...

Page 33: ...zare i tasti direzionali per selezionare impostare la voce del menu e confermarla premendo il tasto OK Impostazioni della camera simbolo della chiave in alto a sinistra sul display Modalità di parcheggio quando è attiva la modalità di arresto la registrazione video viene salvata automaticamente in caso di impatto questa registrazione non viene automaticamente cancellata Per quanto riguarda l inten...

Page 34: ... la punta nel connettore Fusibile ø 6 x 30 2 A rapido 250V 6 8 RICERCA GUASTI Guasto Anomalia Possibile causa Rimedio Soluzione Il connettore del cavo del monitor non è inserito nella presa auto da 12V Inserire il connettore del cavo di ricarica nella presa auto da 12V Si è bruciato il fusibile del connet tore del cavo del monitor e si deve sostituire Sostituire il fusibile del connettore del cavo...

Page 35: ...elettriciedelettronicide vono essere separati e destinati al riciclaggio Per le possibilità di smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche informarsi presso il proprio comune 9 COME CONTATTARCI EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Germania 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com L obiettivo della camera è sporco Pulire l obiet...

Page 36: ...36 EAL GmbH 16257K 11 2019 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com ...

Reviews: