background image

GEBRUIKSAANWIJZING

MODE D’EMPLOI

BEDIENUNGSANLEITUNG

INSTRUCTIONS FOR USE

AFZUIGKAP

HOTTE CHEMINÉE

DUNSTABZUGSHAUBE

COOKER HOOD

AIP590RVS

Summary of Contents for AIP590RVS

Page 1: ...GEBRUIKSAANWIJZING MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE AFZUIGKAP HOTTE CHEMINÉE DUNSTABZUGSHAUBE COOKER HOOD AIP590RVS ...

Page 2: ... 3 FR 16 DE Bedienungsanleitung DE 3 DE 16 EN Instructions for use EN 3 EN 16 Gebruikte pictogrammen Pictogrammes utilisés Benutzte Piktogramme Pictograms used Belangrijk om te weten Important à savoir Wissenswertes Important information Tip Conseil Tipp ...

Page 3: ...ystemen 5 Gebruik Bediening 6 Onderhoud Reinigen 8 Vetfilters verwijderen 9 Verlichting 9 Installatie Algemeen 10 Elektrische aansluiting 11 Inbouwmaten 12 Voorbereiding montage 12 Motor bevestigen 14 Plaatsen van de afzuigkap 15 Bijlage Verpakking en toestel afvoeren 16 ...

Page 4: ...derhoud van het toestel Bewaar de gebruiksaanwijzing en het installatievoorschrift Een eventueel volgende gebruiker van dit toestel kan daar zijn voordeel mee doen Beschrijving 4 3 5 2 1 Timer 5 4 1 2 1 Verlagen afzuigcapaciteit en uitschakelen ventilator 2 Inschakelen ventilator en verhogen afzuigcapaciteit 3 Display 4 Timer functie 5 In en uitschakelen verlichting UW AFZUIGKAP ...

Page 5: ...ruik eerst de separate veiligheidsinstructies Waar u op moet letten Afvoersystemen Deze afzuigkap moet worden aangesloten op een afvoerkanaal De aangezogen en gefilterde kookdampen worden naar buiten afgevoerd VEILIGHEID ...

Page 6: ...ar snelheid 3 Bij iedere snelheid verschijnt de betreffende stand in de display 3 Druk op de 1 toets om de ventilator uit te schakelen De display telt terug tot 0 elke keer als de toets wordt bediend en schakelt dan de ventilator uit Verlichting in en uitschakelen en dimmen Druk op de verlichtingstoets 5 De verlichting gaat branden Regel met het bovenste en onderste pijltje van de afstandsbedienin...

Page 7: ...en 2 in display 20 minuten etc Druk opnieuw op de timer toets 4 De ingestelde tijd en snelheid wordt opgeslagen De display stopt met knipperen en vertoont de ingestelde snelheid Een knipperende punt in de display geeft aan dat de ventilator in de timer functie is ingesteld Druk opnieuw op de timer toets om de timer functie te stoppen Als de ingestelde tijd en snelheid van de timer functie niet bin...

Page 8: ...eidsvoorschriften Afzuigkap Maak de afzuigkap schoon met een sopje en een zachte doek Daarna met schoon water nabehandelen Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen zoals bijvoorbeeld soda Het lakwerk van de afzuigkap blijft mooi als u zo nu en dan de lak met was inwrijft Roestvrijstalen schouwkappen Behandel roestvrijstalen schouwkappen niet met schuursponsjes of andere schuurmiddelen Behandel n...

Page 9: ...NL 9 Vetfilters Vetfilters verwijderen Ontgrendel de sluiting van het vetfilter en kantel het filter omlaag Led verlichting Alleen een erkend installateur mag de LED verlichting vervangen ONDERHOUD ...

Page 10: ...nd afvoerkanaal mogen geen andere apparaten op dat kanaal aangesloten zijn zoals een geiser of kachel Neem de plaatselijk geldende voorschriften in acht met betrekking tot de beluchting van gasapparaten Hoe korter de afvoerpijp en hoe minder bochten des te beter de werking van de afzuigkap Controleer voordat u met boren begint of er geen installatieleiding en aanwezig is zijn De aansluitpijp van d...

Page 11: ... van de huisinstallatie De aansluiting op het elektriciteitsnet moet als volgt uitgevoerd worden BRUIN L fase BLAUW N nul GROEN GEEL Aarde Deze afzuigkap is voorzien van een aansluitstekker Installeer de afzuigkap zodanig dat de stekker bereikbaar is Let op Als u een vaste aansluiting maakt moet u ervoor zorgen dat er een dubbelpolige schakelaar met een contactafstand van minimaal 3 mm in de toevo...

Page 12: ... Inbouwmaten Voorbereiding montage Uitsparing voorbereiden Bepaal de plaats van de uitsparing in het plafond of in de schouw ten opzichte van de kookplaat 500 465 250 250 250 120 min 50 900 860 ø 150 465 10 mm 860 10 mm ...

Page 13: ...oogte maximaal 115 mm Let op de rand moet stevig genoeg zijn om de afzuigkap op 4 punten te kunnen dragen 662 260 Het plafond de schouw moet voorzien worden van een balkenlaag met een minimale diepte van 36 mm waaraan de afzuigkap met behulp van de 4 schroeven bevestigd kan worden Houd hierbij rekening met de positie van de bevestigingsgaten Bij voorkeur de balken evenwijdig met de korte zijden te...

Page 14: ...de bevestigingsring B Plaats de bevestigingsring op de pijpmond van de afzuigkap Plaats de motor in de bevestigingsring en schroef deze aan de zijkant met 4 schroeven vast Maak de elektrisch verbinding tussen de motor en de afzuigkap met de stekkerverbinding E Motor op afstand bevestigen De motor kan op maximaal 3 meter van de afzuigkap worden geplaatst Teken de boorgaten af met behulp van de moto...

Page 15: ...ie uitsparing voorbereiden Sluit de afzuigkap aan op het elektriciteitsnet Steek de stekker in het stopcontact Plaats de afzuigkap in de nis Schuif de 4 nokken naar links en rechts en laat de afzuigkap daar op rusten zie uitsparing voorbereiden Schroef de afzuigkap aan de 2 balken met de 4 schroeven A D C E ...

Page 16: ...ste vuilnisbak aangebracht Dit betekent dat het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet bij het gewone huisvuil mag worden gevoegd Het toestel moet naar een speciaal centrum voor gescheiden afvalinzameling van de gemeente worden gebracht of naar een verkooppunt dat deze service verschaft Het apart verwerken van een huishoudelijk apparaat voorkomt mogelijk negatieve gevolgen voor het milieu...

Page 17: ...tion 5 Utilisation Commandes 6 Entretien Nettoyage 8 Filtres à graisse 9 Eclairage par diode électroluminescente DEL 9 Installation Généralités 10 Raccordement électrique 11 Dimensions d encastrement 12 Préparation installation 12 Fixer le moteur 14 Placer la hotte 15 Annexe Mise au rebut 16 ...

Page 18: ...areil Conservez ce mode d emploi et le guide d installation Ils peuvent être utiles aux futurs utilisateurs de l appareil Description 4 3 5 2 1 Timer 5 4 1 2 1 Diminution de la capacité d aspiration et arrêt de la ventilation 2 Marche de la ventilation et augmentation de la capacité d aspiration 3 Affichage à l écran 4 Fonction minuterie 5 Allumage extinction de l éclairage VOTRE HOTTE CHEMINÉE ...

Page 19: ...e sécurité fournies séparément avant la première utilisation de l appareil Systèmes d évacuation Cette hotte doit être raccordée à un tuyau d évacuation Les vapeurs de cuisson aspirées et filtrées sont évacuées vers l extérieur SÉCURITÉ ...

Page 20: ...n position 3 A chaque vitesse le réglage correspondant est indiqué sur l affichage 3 Appuyez sur la touche 1 pour arrêter la ventilation L affichage compte à rebours jusqu à 0 à chaque pression sur la touche puis la ventilation s arrête Marche et arrêt de l éclairage Appuyez sur la touche d éclairage 5 L éclairage s allume Lorsque vous utilisez la télécommande appuyez sur la flèche haut et bas pou...

Page 21: ... minutes etc Appuyez encore sur la touche de minuterie 4 La durée et la vitesse réglées sont mémorisées L affichage cesse de clignoter et indique la vitesse réglée Un point clignotant dans l affichage indique que la fonction de minuterie est active Appuyez encore sur la touche de minuterie pour arrêter cette fonction Si la durée et la vitesse réglées avec la fonction de minuterie ne sont pas mémor...

Page 22: ...s Hotte aspirante Nettoyez la hotte aspirante avec de l eau savonneuse et un chiffon doux Rincez ensuite à l eau claire N utilisez pas de produits de nettoyage agressifs comme la soude Frottez la peinture de votre hotte à la cire pour qu elle conserve son brillant Hottes à cheminée en acier inoxydable Ne pas utiliser d éponge à récurer Frotter la cheminée en acier inoxydable avec un produit d entr...

Page 23: ...es filtres à graisse Déverrouillez la fermeture du filtre à graisse puis faites basculer celui ci vers le bas Eclairage par diode électroluminescente DEL L éclairage à DEL ne doit être remplacé que par un installateur agréé ENTRETIEN ...

Page 24: ...ion existant aucun autre appareil ne doit y être raccordé chauffe eau ou poêle Prenez en compte les réglementations en vigueur concernant l aération des appareils à gaz Un conduit d évacuation court et un nombre limité de coudes assurent un meilleur fonctionnement de la hotte Vérifiez avant de percer que vous ne risquez pas d endommager un tuyau d installation Le diamètre du tuyau de raccordement ...

Page 25: ... de votre alimentation secteur L appareil doit être raccordé au secteur comme suit MARRON L tension BLEU N neutre VERT JAUNE terre La hotte aspirante est équipée d une prise de raccordement Installez la hotte aspirante de sorte que la prise soit accessible Attention Si vous réalisez un raccordement fixe veillez à ce qu un commutateur bipolaire avec un passage d air d au moins 3 mm soit installé su...

Page 26: ...d encastrement Préparation installation Préparer l orifice Déterminez l emplacement de l orifice dans le plafond ou dans la cheminée par rapport à la plaque de cuisson 500 465 250 250 250 120 min 50 900 860 ø 150 465 10 mm 860 10 mm ...

Page 27: ...ge temporaire hauteur maximum 115 mm 662 260 Attention la bordure doit être suffisamment solide pour pouvoir soutenir la hotte sur 4 points Le plafond la cheminée doit être équipé e d un gîte d une profondeur minimum de 36 mm sur lequel la hotte peut être fixée à l aide de 4 vis Tenez compte de la position des trous de fixation Il est préférable que les poutres soient parallèles aux côtés courts I...

Page 28: ...e l anneau de fixation B Placez l anneau de fixation sur le buselot d évacuation de la hotte Placez le moteur dans l anneau de fixation et vissez le sur le côté à l aide des 4 vis Réalisez le raccordement électrique entre le moteur et la hotte avec la fiche de raccordement E Fixer le moteur à distance Le moteur peut être placé à une distance maximum de 3 mètres Dessinez les trous de perçage en uti...

Page 29: ...fice voir préparer l orifice Raccordez la hotte au réseau électrique Branchez la fiche dans la prise Placez la hotte dans la niche Faites glisser les 4 saillies vers la gauche et vers la droite et placez y la hotte voir préparation orifice Vissez la hotte aux 2 poutres avec les 4 vis A D C E ...

Page 30: ...ménagers un symbole représentant un conteneur à ordures barré d une croix a été apposé sur le produit Cela signifie qu à l issue de son cycle de service l appareil ne peut être mis au rebut avec les déchets ménagers classiques Il doit être déposé dans un centre spécial de collecte des déchets géré par l état ou chez un revendeur assurant ce service Le traitement distinct des appareils ménagers évi...

Page 31: ...e 5 Gebrauch Bedienung 6 Pflege Reinigen 8 Fettfilter entfernen 9 LED Beleuchtung 9 Installation Allgemein 10 Elektrischer Anschluss 11 Einbaumaße 12 Vorbereitung der Montage 12 Befestigung des Motors 14 Montage der Abzugshaube 15 Anhang Entsorgung von Gerät und Verpackung 16 ...

Page 32: ...Geräts Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung und die Installationsanweisungen sorgfältig auf So stehen sie auch für eine zukünftige Nutzung des Geräts zur Verfügung Beschreibung 4 3 5 2 1 Timer 5 4 1 2 1 Ausschalten Gebläse und senken der Geschwindigkeit 2 Einschalten Gebläse und erhöhen der Geschwindigkeit 3 Anzeige 4 Timer Funktion 5 Ein Ausschalten der Beleuchtung IHRE HAUBE ...

Page 33: ...gesonderten Sicherheitsvorschriften bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen Abluftsysteme Diese Abzugshaube muss an einen Abluftkanal angeschlossen werden Der angesaugte und gefilterte Kochdunst wird ins Freie geleitet SICHERHEIT ...

Page 34: ...i Bei jeder Geschwindigkeit wird die entsprechende Geschwindigkeit in der Anzeige 3 wiedergegeben Drücken Sie die Taste 1 um das Gebläse abzuschalten In der Anzeige wird mit jedem Druck der Taste heruntergezählt bis das Gebläse endgültig abschaltet Beleuchtung ein und ausschalten Drücken Sie die Taste für die Beleuchtung 5 Die Beleuchtung ist eingeschaltet Bei Verwendung der Fernbedienung drücken ...

Page 35: ...Drücken Sie die Timer Taste 4 erneut Die Einstellungen für Zeit und Geschwindigkeit wurden gespeichert Die Anzeige hört auf zu blinken und zeigt die eingestellte Geschwindigkeit an Ein blinkender Punkt in der Anzeige weist darauf hin dass die Timer Funktion aktiviert ist Drücken Sie die Timer Taste erneut um die Timer Funktion zu beenden Wenn die mittels Timer Funktion eingestellte Zeit und Geschw...

Page 36: ...aube Reinigen Sie die Dunstabzugshaube mit Seifenwasser und einem weichen Tuch Danach mit sauberem Wasser abspülen Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel wie etwa Soda Die Lackierung der Dunstabzugshaube bleibt schön wenn Sie sie gelegentlich mit Wachs einreiben Rostfreie Hauben Nicht mit einem Scheuerschwamm oder anderen Scheuermitteln behandeln Nachbehandeln mit Stahlreiniger und in St...

Page 37: ...ilter Fettfilter entfernen Lösen Sie die Verriegelung des Fettfilters und kippen Sie den Filter nach oben LED Beleuchtung Die LED Beleuchtung darf nur von einem anerkannten Installateur ausgetauscht werden PFLEGE ...

Page 38: ...al angeschlossen wird dürfen an diesen Kanal keine weiteren Geräte wie etwa ein Gaswassererhitzer oder ein Ofen angeschlossen sein Beachten Sie die örtlichen Vorschriften für die Entlüftung von Gasgeräten Je kürzer das Abluftrohr und je weniger Krümmungen es hat um so besser ist die Wirkung der Dunstabzugshaube Überprüfen Sie vor dem Bohren ob in der Wand Installationsleitungen vorhanden sind Das ...

Page 39: ...schild angegeben ist Das Gerät muss folgendermaßen ans Stromnetz angeschlossen werden BRAUN L Leiter BLAU N Neutral GRÜN GELB Erde Schutzleiter Diese Abzugshaube ist mit einem Stecker ausgestattet Bringen Sie die Abzugshaube so an dass der Stecker zugänglich ist Achtung Wenn Sie die Haube direkt anschließen achten Sie darauf dass ein zweipoliger Schalter mit einem Zwischenraum von mindestens 3 mm ...

Page 40: ...aße Vorbereitung der Montage Vorbereitung der Aussparung Bestimmen Sie die Position der Aussparung in der Decke oder in der Verkleidung in Bezug auf die Kochplatte 500 465 250 250 250 120 min 50 900 860 ø 150 465 10 mm 860 10 mm ...

Page 41: ... Höhe maximal 115 mm 662 260 Achtung Der Rahmen muss stabil genug sein um die Abzugshaube an 4 Punkten tragen zu können Die Decke Verkleidung muss mit einer Unterkonstruktion aus Kanthölzern versehen werden mit einer minimalen Tiefe von 36 mm an der die Abzugshaube mithilfe von 4 Schrauben befestigt werden kann Berücksichtigen Sie hierbei die Positionen der Montagelöcher Die Kanthölzer vorzugsweis...

Page 42: ...tigungsring auf dem Auslassflansch der Abzugshaube Setzen Sie den Motor in den Befestigungsring ein und schrauben Sie diesen seitlich mit 4 Schrauben fest Schließen Sie für den elektrischen Anschluss des Motors an die Abzugshaube die Steckerverbindung E an Befestigung des Motors in größerem Abstand zur Abzugshaube Der Motor kann maximal 3 m von der Abzugshaube entfernt montiert werden Zeichnen Sie...

Page 43: ...rung Schließen Sie die Abzugshaube ans Stromnetz an Stecken Sie den Stecker in die Steckdose Setzen Sie die Abzugshaube in die Aussparung ein Schieben Sie die vier Zapfen nach links und rechts und lassen Sie die Abzugshaube darauf aufliegen siehe Vorbereitung der Aussparung Schrauben Sie die Abzugshaube mit den 4 Schrauben an die 2 Kanthölzer A D C E ...

Page 44: ...eichnet Dies bedeutet dass das Produkt am Ende seiner Nutzungszeit nicht zusammen mit dem Hausabfall beseitigt werden darf Stattdessen muss es zur Entsorgung bei einer von den städtischen Behörden eingerichteten Sammelstelle oder zu einem Fachhändler der einen Rücknahmeservice anbietet gebracht werden Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die ...

Page 45: ...y Extraction systems 5 Use Controls 6 Maintenance Cleaning 8 Grease filters 9 Lighting 9 Installation General 10 Electrical connection 11 Installation dimensions 12 Preparation for mounting 12 Attaching the motor 14 Installing the cooker hood 15 Appendix Disposal 16 ...

Page 46: ... measures and maintaining the appliance Please retain this user manual and the installation guide They may be of use to future users of the appliance Description 4 3 5 2 1 Timer 5 4 1 2 1 Reduce extractor capacity and switch fan off 2 Switch fan on and increase extractor capacity 3 Display 4 Timer function 5 Switch lighting on off YOUR COOKER HOOD ...

Page 47: ...ate safety instructions before using the device Extraction systems This cooker hood must be connected to an outlet duct The cooking fumes that are drawn in and filtered are then discharged to the outside atmosphere SAFETY ...

Page 48: ...s this switches back to speed 3 At each speed the relevant setting is shown in the display 3 Press the 1 button to switch off the fan The display counts down to 0 every time the button is pressed and then the fan switches off Switching lighting on and off Press the lighting button 5 The lighting switches on Adjust the brightness of the lighting with the upper and lower arrow of the remote control ...

Page 49: ...off time of 10 minutes 1 in display 10 minutes 2 in display 20 minutes etc Press the timer button 4 again The set time and speed are saved The display stops flashing and shows the set speed A flashing dot in the display indicates that the timer function is active Press the timer button again to stop the timer function If the time and speed are not saved within 20 seconds the timer function switche...

Page 50: ... safety recommendations Cooker hood Clean the cooker hood with soapy water and a soft cloth Then wipe with clean water to rinse Do not apply aggressive cleaning agents such as caustic soda The paintwork on the cooker hood will remain shiny if it is periodically rubbed with wax Stainless steel canopy hoods Do not use any sort of scourer Treat with a stainless steel care product and polish with the ...

Page 51: ...9 Grease filters Removing the grease filters Release the lock of the grease filter and tilt the filter downwards LED lighting The LED lighting should only be replaced by an authorised installer MAINTENANCE ...

Page 52: ...s connected to an existing exhaust duct no other appliance must be connected to the duct such as a hot water heater or a stove Consider local regulations with respect to the ventilation of gas appliances The shorter the duct and the fewer bends in it the better the cooker hood will work Check before you start drilling that no installation pipe s is are present The connection pipe to the cooker hoo...

Page 53: ... voltage of your household supply The appliance should be connected to the mains as follows BROWN L live BLUE N neutral GREEN YELLOW earth This cooker hood is fitted with a connector plug Install the cooker hood so that the plug is accessible Attention If you are making a fixed connection you must ensure that a double pole switch with an air gap of at least 3 mm is fitted in the supply line max 15...

Page 54: ...ation dimensions Preparation for mounting Preparing the recess Determine the location for the recess in relation to the hob either in the ceiling or in the chimney 500 465 250 250 250 120 min 50 900 860 ø 150 465 10 mm 860 10 mm ...

Page 55: ...height 115 mm 662 260 Attention the flange must be sufficiently strong to support the cooker hood across 4 points The ceiling chimney must be fitted with a bar that has a minimum thickness of 36 mm to which the extraction hood can be attached with the 4 screws Remember to check the position of the mounting holes Preferably fix the bars so the short sides are parallel to each other INSTALLATION ...

Page 56: ...g ring B Place the fastening ring on the pipe collar of the hood Place the motor in the fastening ring and tighten it to the side with the 4 screws Make the electrical connection between the motor and the hood using the plug connection E Attaching the motor at a distance The motor can be placed at up to 3 meters from the hood Mark the position of the drill holes using the motor A Drill the holes i...

Page 57: ...bars in the recess see Preparing the recess Connect the cooker hood to the mains Put the plug into the socket Place the cooker hood in the recess Slide the 4 pegs to the left and right so the hood is resting on them see Preparing the recess Tighten the screws of the hood to the 2 bars A D C E ...

Page 58: ...sory this appliance carries the symbol of a crossed out dustbin This means that you may not dispose of the appliance as household refuse at the end of its useful life Instead it should be taken to a special segregated refuse collection centre run by the local authority or to a dealer providing this service Segregated processing of household appliances prevents any negative impact on the environmen...

Page 59: ...EN 17 ...

Page 60: ...579899 VER 3 06 04 2017 579899 579899 ...

Reviews: