Etesia PRO51B User Manual Download Page 43

4

11• Conditions générales de garantie

• En sus de la garantie légale, ETESIA offre une garantie    

supplémentaire contre les défauts de fabrication ou de matière. 

D’une manière générale, la garantie ETESIA concerne l’échange 

gratuit des pièces qui sont devenues inutilisables suite à un défaut 

de matière ou de fabrication. Cette garantie s’applique au produit 

tel qu’il quitte l’usine.

• Le transporteur est seul responsable des dégâts de transport.

• La notice d’utilisation, livrée avec chaque tondeuse, contient des  

recommandations essentielles. Il est absolument indispensable de 

les respecter pour obtenir un bon fonctionnement de celle-ci.

• Garantie contractuelle  ans 

• La garantie contractuelle ETESIA pour la durée de  ans à partir 

de la date d’achat de la tondeuse n’est accordée que dans le cadre 

d'un usage non professionnel et sous réserve du strict respect des 

conditions ci-après :

1. Les indications de la présente notice d’utilisation doivent être 

    respectées.

2. Le certificat de garantie a été retourné à ETESIA immédiatement 

après  l’achat. Le formulaire adéquat est inséré dans la présente 

notice.

. Pour faire jouer la garantie, l’acheteur s’adressera d’abord au 

concessionnaire. Si cela ne s’avère pas possible, il peut    

également s’adresser à ETESIA.

4. Tout défaut mécanique reconnu comme tel par ETESIA sera 

réparé gratuitement (pièces et main d’oeuvre) auprès du  

concessionnaire ETESIA. Le transport de la tondeuse ou des  

pièces reste à la charge de l’utilisateur.

5. Si des travaux sont effectués dans le cadre de cette garantie, en 

particulier dans le cas d’échange de pièces, ceci ne donne lieu en 

aucun cas à un nouveau départ de la garantie.

6. En cas d’échange de pièces sous garantie, ETESIA se réserve le 

droit d’utiliser des pièces neuves ou d’occasion. Les pièces  

remplacées gratuitement doivent en tous les cas être restituées 

au concessionnaire, qui es retournera à ETESIA. Elles restent la 

propriété d’ETESIA.

7. Cette garantie ne couvre cependant pas les pièces qui sont  

devenues inutilisables par suite d’une réparation non conforme 

ou d’une usure normale. La garantie contractuelle couvre toutes 

les pièces contre tout vice de fabrication ou défaut de matière. 

Cette garantie ne couvre cependant pas la dégradation des 

pièces soumises à l’usure normale, à savoir : bougie, éléments 

de filtre à air et de filtre à essence, pot d’échappement, joints et 

11• Allgemeiner Garantieumfang

• Zusätzlich zu den gesetzlich vorgeschriebenen Gewährleistungen bietet 

ETESIA auf die von ihr vertriebenen Mäher dem Verbraucher eine 

freiwillige zusätzliche Garantie bei Herstellungs und Materialfehlern. 

Grundsätzlich gewährt ETESIA einen Anspruch auf kostenlosen Ersatz 

sowie Ein-und Ausbau der Teile, die nachweislich infolge eines Material 

oder Bearbeitungsfehlers unbrauchbar geworden sind. Diese Garantie 

bezieht sich auf das Produkt, wie es die Fabrik verlassen hat.

• Für Transportschäden ist grundsätzlich der Transporteur zuständig 

und verantwortlich.

• Der Verbraucher wird ausdrücklich auf die sehr wichtigen 

Vorschriften dieser Bedienungsanleitung hingewiesen. Diese 

Anleitung liegt jedem Gerät bei und muß unbedingt befolgt  

werden, um einen einwandfreien Einsatz des Gerätes zu   

gewährleisten und um Garantieansprüche geltend machen zu können.

• Freiwillige  jahres zusatzgarantie

• Diese zusätzliche ETESIA-Garantie für  Jahre ab Kaufdatum wird 

nur gewährt bei nicht professionnellem Einsatz, und wenn  

nachstehende Vorbedingungen vom Benutzer erfüllt werden :

1. Die Vorschriften dieser Bedienungsanleitung müssen    

genauestens befolgt werden.

2. Die Garantiekarte muß sofort nach dem Kauf an ETESIA 

zurückgeschickt worden sein. Das Formular ist dieser 

Bedienungsanleitung beigefügt.

. Bei Garantieanspruch wendet sich der Käufer zunächst an den 

Konzessionär. Sollte das nicht möglich sein, so kann er sich auch 

direkt an ETESIA wenden.

4. Jeder Herstellungs oder Materialfehler, der als solcher durch ETESIA 

anerkannt ist, wird durch den ETESIA Konzessionär kostenlos repariert 

(Teile und Lohn). Lediglich der Transport des Mähers geht im 

Rahmen dieser zusätzlichen Garantie zu Lasten des Käufers.

5. Werden Arbeiten im Rahmen dieser Garantie, insbesondere ein 

Ersatz von Teilen durchgeführt, so löst dies keinen neuen Beginn 

der Garantiefrist aus.

6. Bei Ersatzleistung oder Garantie kann ETESIA, frei nach ihrer 

Wahl, neue oder gebrauchte Teile verwenden. Die kostenlos 

ersetzten Teile müssen in jedem Fall an den Konzessionär 

und von ihm an ETESIA zurückgegeben werden. Sie bleiben 

Eigentum von ETESIA.

7. Diese Garantie deckt jedoch nicht Teile, die durch unsachgemäße 

Reparaturarbeiten oder normale Abnutzung unbrauchbar 

geworden sind. Die einjährige vertragliche Garantie deckt 

11• General warranty conditions

• In addition to the statutory warranty, ETESIA offers an    

additional contractual warranty against manufacturing of  

material. In general, the ETESIA warranty covers the exchange of 

parts which have become unusable due to a material or   

manufacturing, free of charge. This warranty applies to the  

product as it leaves the factory.

• The transporter alone is responsible for damage during    

transportation.

• The User Manual delivered with each lawn mower contains  

essential recommendations. These recommendations must all be 

respected in order to get the best use of your mower.

• Contractual warranty  year

• The ETESIA contractual warranty is applicable for  year from the 

date of purchase of the mower, only provided that the following 

conditions are strictly respected and the machine is not used in a 

professional using.

1. The instructions in this User booklet must be complied with.
2. The warranty card must be returned to ETESIA immediately after the 

purchase. The appropriate form is contained within this booklet.

. Any claims under the warranty shall be made firstly to the dealer. 

Please contact ETESIA if this is not possible.

4. Any mechanical fault recognised as such by ETESIA shall be repaired 

free of charge (parts and labour) by the ETESIA dealer. The user shall 

be responsible for transportation of the mower or parts.

5. Work carried out under this warranty, particularly when changing 

parts, shall under no circumstances lead to restarting the warranty.

6. When parts are replaced under warranty, ETESIA reserves the 

right to use new or used parts. Parts replaced free of charge shall 

in all cases be restored to the dealer who will return them to 

ETESIA. They shall remain the property of ETESIA.

7. However, this warranty does not cover parts which have become 

unusable following a non-conform repair or normal wear. 

Normal wear parts like : sparkplug, air and fuel filter, muffler,  

gasket, blades and blade coupling, cable and protection, belt, 

tyre, etc….. The warranty shall not apply in the following cases :
* For damage following non-respect of safety, maintenance or 

storage instructions as described-in this booklet. ETESIA  

declines all liability, particularly civil liability for damage 

resulting from the non-conform use of the mower and/or  

failure to follow the instructions in this booklet.

Summary of Contents for PRO51B

Page 1: ...Notice d instructions Bedienungsanleitung User Manual A lire attentivement avant d utiliser la machine Vor Gebrauch aufmerksam lesen Please read carefully before using your machine PRO51B PRO51K PRO51...

Page 2: ......

Page 3: ...der graphischen Symbole 10 3 Technische Merkmale 13 4 Beschreibung 15 5 Vorbereitung und bernahme 20 6 Betrieb 23 7 Regelm ssige Wartung ihres Rasenm hers 32 8 L ngere Stillegung berwinterung Wiederin...

Page 4: ...SIA Vertragsh ndler verf gt ber die neuesten technischen Informationen Fragen Sie ihn bei Bedarf Bevor Sie Ihren M her benutzen Ihrer eigenen Sicherheit zuliebe pr fen Sie bevor Sie den M her benutzen...

Page 5: ...r Maschine aufhalten wenn der Motor l uft Den M her nicht in ihrer Anwesenheit einschalten Entfernen Sie nie die Sicherheitsaufkleber und die Schutzeinrichtungen Der M her mu mit seinen Deflektor sowi...

Page 6: ...g und Antriebsschaltung sind werksseitige Sicherheitsvorrichtungen die immer ordnungsgem funktionnieren m ssen und auf keinen Fall blockiert werden d rfen Wenn Sie den M her zu sich ziehen m ssen ist...

Page 7: ...abk hlen bevor Sie tanken Verschlie en Sie den Tank und den Nachf llbeh lter wieder gut Falls Kraftstoff versch ttet wurde versuchen Sie den Motor nicht einzuschalten entfernen Sie den M her und verme...

Page 8: ...ff nicht mit einem Funkenf nger versehen ist Der Funkenf nger mu vom Besitzer bzw Betreiber in einwandfreiem Zustand gehalten werden Starten Sie den Motor keinesfalls bei demontiertem Luftfilter bzw L...

Page 9: ...re Sicherheit Dieses Zeichen gibt Ihnen Ratschl ge f r die Lebensdauers Ihres M hers Motorpiktogramme Das Benzin ist sehr leicht entflammbar und birgt Explosionsgefahren Stoppen Sie den Motor bevor Si...

Page 10: ...Vario Antrieb 1 Um die Geschwindigkeit zu erh hen Antrieb 2 Um die Geschwindigkeit zu reduzieren Antrieb Aufkleber B Motor Steuerung PRO51K PRO51X a START Stellung f r start beim kaltem Motor b Einste...

Page 11: ...n des Messers loslassen das Messer dreht sich solange der Sicherungshebel gegen den Holm gedr ckt wird Das Messer wird bis zum Stillstand automatisch gebremst oder der Motor wird gestopt PRO51H Aufkle...

Page 12: ...che papier pr filtre Cartouche papier Cartouche papier pr filtre Allumage Electronique Bougie Culot 14 x 19 mm Culot 14 mm x 19 mm Culot 14 mm x 19 mm Culot 14 mm x 19 mm 16 mm sur plats Ecartement de...

Page 13: ...d Vorfilter Z ndung Elektronisch Z ndkerze Normalsockel Normalsockel 14 mm x 19 mm Normalsockel Normalsockel 14 mm 14 x 19 mm Sechskant 16 mm 14 mm x 19 mm x 19 mm Elektrodenabstand 0 75 mm Messersich...

Page 14: ...dge and pre filter Paper cartridge Paper cartridge and pre filter Ignition Electronic Spark plug Standard 14 x 19 mm Standard 14 mm x 19 mm Standard 14 mm x 19 mm Standard 14 mm x 19 mm 16 mm Hexagona...

Page 15: ...bel f r das Einschalten des Messers 2 Gashebel 3 Fahrhebel 4 korbf llanzeiger 5 Fangkorb TU51E 72 l 6 Schutzklappe Deflektor 7 Starter 8 Schnitth heneinstellung 9 Benzintankdeckel 10 Primer 11 Stossd...

Page 16: ...ng 1 Hebel f r das Einschalten des Messers 2 Gashebel 3 Fahrhebel 4 Korbf llanzeiger 5 Fangkorb TU51E 72 l 6 Schutzklappe Deflektor 7 Starter 8 Schnitth heneinstellung 9 Auspuff 10 Z ndkerze 11 Stossd...

Page 17: ...Beschreibung 1 Sicherungs Steuerhebel motors Bremse 2 Gashebel 3 Fahrhebel 4 korbf llanzeiger 5 Fangkorb TU51E 72 l 6 Schutzklappe Deflektor 7 Starter 8 Schnitth heneinstellung 9 leinf llstutzen 10 A...

Page 18: ...bel zum Einr cken des Messers 3 Gashebel 4 Hebel f r das Einschalten des Messers 5 Fahrhebel 6 Korbf llanzeiger 7 Fangkorb TU51E 72 l 8 Schutzklappe Deflektor 9 Schnitth heneinstellung 10 Haltegurt de...

Page 19: ...19 4 5 3 Maxi 20...

Page 20: ...Sie darauf kein Benzin zu versch tten und den Tank nicht zu voll zu machen um ein berlaufen zu verhindern ungef hr 1 5 cm Raum unter dem Hals lassen damit sich der Kraftstoff ausbreiten kann Solange d...

Page 21: ...eut ab und Sie den Deckel heraus um den lstand zu kontrollieren Das l muss auf dem lstab bis zur Markierung full reichen Wenn nicht nachf llen bersch ssiges l durch seitliches Umkippen des Rasenm hers...

Page 22: ...ossen werden heissen Motor PRO51B ffnen Sie den Benzinhahn Abb 11 a Seite 34 und warten Sie einen Moment bevor Sie den Primer 3 mal t tigen Stellen Sie sich hinter die Lenkstange Stellen Sie den Gashe...

Page 23: ...eed only after engine has been switched off and blade has come to a complete standstill Pull lever to side and move forward or backward Engage into chosen position 2 5 3 3 4 5 6 0 7 5 8 8 cm fig 4 pag...

Page 24: ...der Motor kann weiterlaufen w hrend der Fangkorb geleert wird Benutzung Bevor Sie das Messer einrasten lassen sollten Sie sicherstellen dass der Motor heiss genug ist und seine Maximale Drehzahl erre...

Page 25: ...25 6 7 8 9 10...

Page 26: ...chwindigkeit sollte immer nur bei laufendem Motor neu eingestellt werden da sonst der Keilriemen abspringen kann Falls Sie die Geschwindigkeit ndern wollen gehen Sie nach dem Starten in Stellung und s...

Page 27: ...ment compl t e est faire parvenir ETESIA par les soins de l utilisateur d s la mise en route de la machine WARRANTY CARD USER NAME_________________________Forename__________________________ Street_ _...

Page 28: ...ARANTIE 13 rue de l Industrie 67165 WISSEMBOURG CEDEX France Affranchir au tarif en vigueur ETESIA U K LTD WARRANTY DEPARTMENT Unit 12 Hiron Way Budbrooke Industrial Estate WARWICK CV 34 5WP GREAT BRI...

Page 29: ...Inbetriebenahme des Ger tes f llt der Verka fer diese Karte aus und schickt sie an ETESIA WARRANTY CARD USER NAME_________________________Forename__________________________ Street_ __________________...

Page 30: ...ETESIA SERVICE GARANTIE 13 rue de l Industrie 67165 WISSEMBOURG CEDEX France Bitte frankieren ETESIA SERVICE GARANTIE 13 rue de l Industrie 67165 WISSEMBOURG CEDEX France Stamp here please...

Page 31: ...orb richtig eingesetzt und unbesch digt ist Im Fall von Verschleiss oder Besch digung ist er zu ersetzen Diese Arbeit immer nur bei stillstehendem Messer durchf hren Einr ckhebel des Messers loslassen...

Page 32: ...Wasser auf Teile des Motors und des Antriebs gespritz wird wie z B Vergaser Luftfilter Z ndung Auspuff oder Kupplung Es wird empfohlen nach der Reinigung den Motor und die Antriebselemente arbeiten z...

Page 33: ...die korrekte Auswuchtung des Messers Abb 10 Seite 25 Messer wechseln Nach einem schlag auf das Messer sollte es sofort ausgetauscht werden Durch einen Schock provozierte Mikrori e k nnen zum Messerbr...

Page 34: ...34 12 13 14b 1 2 3 4 5 11a 11b 14a 14c 11c 14d...

Page 35: ...ahren zum lwechsel Schlie en Sie den Benzinhahn und lassen Sie den Motor bis zum stillstand laufen Solange der Motor noch warm ist lassen Sie das l aus dem Einf llstutzen laufen Siehe Abbildung Der lw...

Page 36: ...rfilter indem Sie ihn vorsichtig auf eine flache Oberfl che klopfen oder ersetzen Sie ihn gegebenenfalls Setzen Sie den Vorfilter nach der Rinigung wieder auf den papier filter und setzen Sie das Ganz...

Page 37: ...ist mit hilfe einer Lehre zu berpr fen Technische Daten Seite 13 Wenn die Z ndkerze zu stark abgenutzt ist sollte sie ersetzt werden Wechseln Sie die Z ndkerze alle 100 Stunden Nur Original ETESIA Z...

Page 38: ...nem Zementboden und zum Schutz gegen Feuchtigkeit auf Brettern einem Blech oder hnlichem abstellen Um die Brandgefahr m glichst zu vermindern M her und Lagerraum frei von Gras Bl ttern und Fett halten...

Page 39: ...mbustion S adresser un r parateur agr ETESIA Ventilation insuffisante autour du moteur Nettoyer Le moteur n atteint pas son r gime R gulateur d fectueux ou d r gl S adresser un r parateur agr ETESIA L...

Page 40: ...n ETESIA anerkannten Fachbetrieb normale Drehzahl Defekter Starter Kabel gerissen oder Spannfeder gebrochen Wenden Sie sich an einen von ETESIA anerkannten Fachbetrieb Unregelm ssiger Lauf Unwucht des...

Page 41: ...cient ventilation around the engine Clean The engine does not reach operating speed Defective or maladjusted governor Contact an approved ETESIA service engineer Defective starter unit Snapped cord or...

Page 42: ...echseln bei starkerNachjeweils100Betriebsstunden der Elektroden Beanspruchung austauschen 35 Luftfilter Zustand berpr fen Auswechseln Reinigen alle 25 Stunden 37 K hlsystem Um den Schalld mpfer berpr...

Page 43: ...stehende Vorbedingungen vom Benutzer erf llt werden 1 Die Vorschriften dieser Bedienungsanleitung m ssen genauestens befolgt werden 2 Die Garantiekarte mu sofort nach dem Kauf an ETESIA zur ckgeschick...

Page 44: ...Bedienungsanleitung entstehen F r Sch den die durch Unfall oder Zusammensto entstanden sind Bei jeder Ver nderung des Originalzustandes des Ger tes und oder bei Verwendung von Nicht Originalteilen wen...

Page 45: ...es qui leur sont applicables 89 336 CEE du 03 05 89 Compatibilit lectromagn tique 2000 14 CE du 08 05 00 missions sonores dans l environnement des mat riels destin s tre utilis s l ext rieur des b tim...

Page 46: ...ichtlinien 89 336 EWG vom 03 05 89 Elektromagnetische Vertr glichkeit 2000 14 EG vom 08 05 00 Bez glich der Ger uschemissionen in der Umgebung von Ger ten die zum Einsatz au erhalb von geb uden bestim...

Page 47: ...s EEC 89 336 03 05 89 Electromagnetic compatibility EC 2000 14 08 05 2000 Sound emissions in the environment by equipment intended for use outside buildings And guarantee that petrol lawnmower type PR...

Page 48: ...sbourg B343 510 996 Durch st ndige Forschung und Entwicklung beh lt sich ETESIA nderungen aller Art vor ETESIA SAS F 67165 WISSEMBOURG CEDEX eingetragen im Handelsregister Stra burg Nr B343 510 996 Du...

Reviews: