Etesia PRO51B User Manual Download Page 36

6

- Remplacez-les dès qu'ils sont endommagés. 

- Lavez les préfiltres avec du détergent liquide à l'eau claire. 

- Séchez-les soigneusement. 

- Remplacez-les s'ils sont encore sales après le nettoyage. 

- Huilez-les préfiltres et pressez-les dans la main pour bien répartir 

l'huile et pour éliminer tout excédent d'huile. 

- Nettoyez la cartouche en la tapotant doucement sur une 

  surface plane, ou remplacez-la si son état l'exige. 

- Remettez en place les préfiltres, la cartouche, le couvercle et

   revissez les vis (A). 

PRO51B (fig 14 b page 4) 

- Desserrez les vis (1) et soulevez le couvercle (2). 

- Retirez avec précaution le préfiltre () et la cartouche papier (4). 

- Lavez le préfiltre au détergent liquide et à l'eau claire. 

- Laissez-le convenablement sécher. N'huilez pas le préfiltre. 

- Nettoyez la cartouche papier en la tapotant doucement sur

  une surface plane, ou remplacez-la si son état l'exige. 

- Après les avoirs nettoyés, replacez le préfiltre sur la cartouche et 

réinstallez l'ensemble sur l'embase (5). 

- Remontez le couvercle du filtre à air et serrez fermement les vis. 

PRO51H (fig 14 c page 4)

- Déposez le couvercle de filtre à air (a) en décrochant les deux  

languettes supérieure (b) situées sur le couvercle de filtre à air puis 

les deux languettes inférieures (c).

- Déposez l'élément filtrant (d). Verifiez sougneusement qu'il n'est 

pas perforé ou déchiré. Remplacez-le si nécessaire.

- Tapotez légèrement l'élément plusieurs fois sur une surface dure 

afin d'en faire tomber la saleté en excès. N'essayez jamais  

d'enlever la saleté à l'aide d'une brosse; le brossage forcerait la 

saleté à l'intérieure des fibres.

- Remplacez l'élément s'il est excessivement sale.

- Reposez l'élément puis le couvercle de filtre à air.

PRO51X (fig 14 d page 4)

- Dévissez les écrous à oreilles (a) et déposez le couvercle (b).

- Nettoyez soigneusement le couvercle.

- Retirez avec précaution la cartouche papier (c) et l’élément pré-filtre 

(d). Remplacez-les dès qu’ils sont endommagés ou trop sales.

- Lavez l’élément pré-filtre dans de l’eau additionnée d’un   

détergent et séchez-le complètement.

- Huilez l’élément pré-filtre et pressez-les dans la main pour bien 

répartir l’huile et éliminer tout excédent.

- Falls die Vorfilter beschädigt sind, müssen sie ersetzt werden. 

- Reinigen Sie die Vorfilter mit einem flüssigen Spülmittel und

  spülen Sie sie mit wasser ab. 

- Sie sind sorgfältig zu trocknen. 

- Falls die Vorfilter nach dem Reinigen immer noch verschmutzt 

sein sollten, müssen sie ausgewechselt werden. 

- Geben Sie Öl auf die Vorfilter und drücken Sie sie mit der Hand,     

um das Öl gut zu verteilen und um überschüssiges Öl zu entfernen. 

- Reinigen Sie den Papiereinsatz, indem Sie ihn leicht auf ein flache 

Oberfläche klopfen, oder ersetzen Sie ihn gegebenenfalls. 

- Setzen Sie die Vorfilter, den Papiereinsatz und die Abdeckung  

wieder ein, und bringen Sie die Schrauben (A) wieder ein

PRO51B (Abb. 14 b Seite 4)

 

- Lösen Sie die Schrauben (1) und entfernen Sie die Abdeckung (2). 

- Nehmen Sie vorsichtig den Vorfilter () und den Papierfilter (4) heraus. 

- Waschen Sie den Vorfilter mit Wasser und flüssigem Reinigungsmittel. 

- Lassen Sie ihn gut trocknen. Ölen Sie den Vorfilter nicht ein. 

- Reinigen Sie den Papierfilter, indem Sie ihn vorsichtig auf eine  

flache Oberfläche klopfen, oder ersetzen Sie ihn gegebenenfalls. 

- Setzen Sie den Vorfilter nach der Rinigung wieder auf den papier 

filter und setzen Sie das Ganze wieder in die Halterung ein (5). 

- Setzen Sie den Luftfilterdeckel wieder auf und ziehen Sie die 

Schrauben gut fest.

 

PRO51H (Abb. 14c Seite 4)

- Nehmen Sie den Deckel (a) vom Luftfilter ab, indem Sie die beiden 

oberen Laschen (b) auf dem Luffilterdeckel und die beiden  

unteren Laschen (c) aushaken.

- Nehmen Sie den Filter (d) ab. Überprüfen Sie es sorgfältig auf 

Risse oder Löscher und tauschen Sie  es gegebenenfalls aus.

- Klopfen Sie es einige Male gegen eine harte Fläsche, damit der 

überschüssige Schmutz abfällt. Bürsten Sie das Element nie ab; 

durch das Abbürsten würde der Schmutz in die Faser eindringen. 

Tauschen Sie das Element bei starker Versmutzung aus.

- Legen Sie das Element wieder hinein und den Deckel vom 

Luftfilter darauf

.

PRO51X (Abb. 14d Seite 4)

- Flügelmuttern (a) lösen und Abdeckung (b) entfernen.

- Abdeckung sorgfältig reinigen.

- Papiereinsatz (c) und Vorfilter (d) vorsichtig entfernen. 

Austauschen, wenn sie beschädigt oder zu stark verschmutzt sind.

- Vorfilter in Wasser mit Spülmittel auswaschen und gründlich trocknen. 

- Dry them gently. 

- Replace the prefilters if they are still dirty after cleaning. 

- Oil them and press them in order to remove any surplus oil. 

- Tap the paper cartridge slowly on a flat surface or replace it if

  its condition requires it. 

- Refit the prefilters, the cartridge and the cover and put the

  screw back in. 

PRO51B (fig 14b  page 4)

- Unscrew the screws (1) and lift up the lid (2). 

- Very carefully remove the prefilter () and the paper 

  cartridge (4). 

- Wash the prefilter with liquid detergent and water. Leave it to dry 

properly. Do not oil the prefilter. 

- Clean the paper cartridge by tapping it gently on a flat surface or 

replace it if its condition requires it. 

- After cleaning them, put the prefilter back on the paper cartridge 

and fit them back into the base (5). 

- Put the air filter cover back and tighten the screws firmly.

PRO51H (fig.14c page 4)

- Remove tyhe cover of the air filter (a) by unhooking the two upper 

tabs (b) situated on the air filter cover, then the two lower tabs (c).

- Remove the filter element (d). Check carefully that it is not  

perforated or torn. Replace it if necessary.

- Tap it gently several times on a hard surface so that the execess 

dirt drops off. Never try to remove dirt with a brush; brushing 

would force the dirt inside the fibres. Replace the element if it is 

necessary dirty.

- Replace the element, then the cover of the air filter.

PRO51X (fig.14d page 4)

- Detach the wing nuts (a) and remove cover (b).

- Clean the cover carefully.

- Removed carefully the paper cartridge (c) and the pre-filter element 

(d). Replace them as soon as they become damaged or too dirty.

- Wash the prefilter element in water containing detergent and dry 

it with care.

- Oil the prefilter element and press it in your hands to spread out 

the oil evenly and remove any excess.

- Clean the paper cartridge by tapping it gently on a flat surface or 

replace it if it is very worn. Replace it every 50 hours.

Do not use solvents or petrol or compressed air to clean the air 

filter. Do not oil the cartridge.

- Assemble the filter elements (d and c), reinstall cover (b) and 

screw on the nuts (a).

Summary of Contents for PRO51B

Page 1: ...Notice d instructions Bedienungsanleitung User Manual A lire attentivement avant d utiliser la machine Vor Gebrauch aufmerksam lesen Please read carefully before using your machine PRO51B PRO51K PRO51...

Page 2: ......

Page 3: ...der graphischen Symbole 10 3 Technische Merkmale 13 4 Beschreibung 15 5 Vorbereitung und bernahme 20 6 Betrieb 23 7 Regelm ssige Wartung ihres Rasenm hers 32 8 L ngere Stillegung berwinterung Wiederin...

Page 4: ...SIA Vertragsh ndler verf gt ber die neuesten technischen Informationen Fragen Sie ihn bei Bedarf Bevor Sie Ihren M her benutzen Ihrer eigenen Sicherheit zuliebe pr fen Sie bevor Sie den M her benutzen...

Page 5: ...r Maschine aufhalten wenn der Motor l uft Den M her nicht in ihrer Anwesenheit einschalten Entfernen Sie nie die Sicherheitsaufkleber und die Schutzeinrichtungen Der M her mu mit seinen Deflektor sowi...

Page 6: ...g und Antriebsschaltung sind werksseitige Sicherheitsvorrichtungen die immer ordnungsgem funktionnieren m ssen und auf keinen Fall blockiert werden d rfen Wenn Sie den M her zu sich ziehen m ssen ist...

Page 7: ...abk hlen bevor Sie tanken Verschlie en Sie den Tank und den Nachf llbeh lter wieder gut Falls Kraftstoff versch ttet wurde versuchen Sie den Motor nicht einzuschalten entfernen Sie den M her und verme...

Page 8: ...ff nicht mit einem Funkenf nger versehen ist Der Funkenf nger mu vom Besitzer bzw Betreiber in einwandfreiem Zustand gehalten werden Starten Sie den Motor keinesfalls bei demontiertem Luftfilter bzw L...

Page 9: ...re Sicherheit Dieses Zeichen gibt Ihnen Ratschl ge f r die Lebensdauers Ihres M hers Motorpiktogramme Das Benzin ist sehr leicht entflammbar und birgt Explosionsgefahren Stoppen Sie den Motor bevor Si...

Page 10: ...Vario Antrieb 1 Um die Geschwindigkeit zu erh hen Antrieb 2 Um die Geschwindigkeit zu reduzieren Antrieb Aufkleber B Motor Steuerung PRO51K PRO51X a START Stellung f r start beim kaltem Motor b Einste...

Page 11: ...n des Messers loslassen das Messer dreht sich solange der Sicherungshebel gegen den Holm gedr ckt wird Das Messer wird bis zum Stillstand automatisch gebremst oder der Motor wird gestopt PRO51H Aufkle...

Page 12: ...che papier pr filtre Cartouche papier Cartouche papier pr filtre Allumage Electronique Bougie Culot 14 x 19 mm Culot 14 mm x 19 mm Culot 14 mm x 19 mm Culot 14 mm x 19 mm 16 mm sur plats Ecartement de...

Page 13: ...d Vorfilter Z ndung Elektronisch Z ndkerze Normalsockel Normalsockel 14 mm x 19 mm Normalsockel Normalsockel 14 mm 14 x 19 mm Sechskant 16 mm 14 mm x 19 mm x 19 mm Elektrodenabstand 0 75 mm Messersich...

Page 14: ...dge and pre filter Paper cartridge Paper cartridge and pre filter Ignition Electronic Spark plug Standard 14 x 19 mm Standard 14 mm x 19 mm Standard 14 mm x 19 mm Standard 14 mm x 19 mm 16 mm Hexagona...

Page 15: ...bel f r das Einschalten des Messers 2 Gashebel 3 Fahrhebel 4 korbf llanzeiger 5 Fangkorb TU51E 72 l 6 Schutzklappe Deflektor 7 Starter 8 Schnitth heneinstellung 9 Benzintankdeckel 10 Primer 11 Stossd...

Page 16: ...ng 1 Hebel f r das Einschalten des Messers 2 Gashebel 3 Fahrhebel 4 Korbf llanzeiger 5 Fangkorb TU51E 72 l 6 Schutzklappe Deflektor 7 Starter 8 Schnitth heneinstellung 9 Auspuff 10 Z ndkerze 11 Stossd...

Page 17: ...Beschreibung 1 Sicherungs Steuerhebel motors Bremse 2 Gashebel 3 Fahrhebel 4 korbf llanzeiger 5 Fangkorb TU51E 72 l 6 Schutzklappe Deflektor 7 Starter 8 Schnitth heneinstellung 9 leinf llstutzen 10 A...

Page 18: ...bel zum Einr cken des Messers 3 Gashebel 4 Hebel f r das Einschalten des Messers 5 Fahrhebel 6 Korbf llanzeiger 7 Fangkorb TU51E 72 l 8 Schutzklappe Deflektor 9 Schnitth heneinstellung 10 Haltegurt de...

Page 19: ...19 4 5 3 Maxi 20...

Page 20: ...Sie darauf kein Benzin zu versch tten und den Tank nicht zu voll zu machen um ein berlaufen zu verhindern ungef hr 1 5 cm Raum unter dem Hals lassen damit sich der Kraftstoff ausbreiten kann Solange d...

Page 21: ...eut ab und Sie den Deckel heraus um den lstand zu kontrollieren Das l muss auf dem lstab bis zur Markierung full reichen Wenn nicht nachf llen bersch ssiges l durch seitliches Umkippen des Rasenm hers...

Page 22: ...ossen werden heissen Motor PRO51B ffnen Sie den Benzinhahn Abb 11 a Seite 34 und warten Sie einen Moment bevor Sie den Primer 3 mal t tigen Stellen Sie sich hinter die Lenkstange Stellen Sie den Gashe...

Page 23: ...eed only after engine has been switched off and blade has come to a complete standstill Pull lever to side and move forward or backward Engage into chosen position 2 5 3 3 4 5 6 0 7 5 8 8 cm fig 4 pag...

Page 24: ...der Motor kann weiterlaufen w hrend der Fangkorb geleert wird Benutzung Bevor Sie das Messer einrasten lassen sollten Sie sicherstellen dass der Motor heiss genug ist und seine Maximale Drehzahl erre...

Page 25: ...25 6 7 8 9 10...

Page 26: ...chwindigkeit sollte immer nur bei laufendem Motor neu eingestellt werden da sonst der Keilriemen abspringen kann Falls Sie die Geschwindigkeit ndern wollen gehen Sie nach dem Starten in Stellung und s...

Page 27: ...ment compl t e est faire parvenir ETESIA par les soins de l utilisateur d s la mise en route de la machine WARRANTY CARD USER NAME_________________________Forename__________________________ Street_ _...

Page 28: ...ARANTIE 13 rue de l Industrie 67165 WISSEMBOURG CEDEX France Affranchir au tarif en vigueur ETESIA U K LTD WARRANTY DEPARTMENT Unit 12 Hiron Way Budbrooke Industrial Estate WARWICK CV 34 5WP GREAT BRI...

Page 29: ...Inbetriebenahme des Ger tes f llt der Verka fer diese Karte aus und schickt sie an ETESIA WARRANTY CARD USER NAME_________________________Forename__________________________ Street_ __________________...

Page 30: ...ETESIA SERVICE GARANTIE 13 rue de l Industrie 67165 WISSEMBOURG CEDEX France Bitte frankieren ETESIA SERVICE GARANTIE 13 rue de l Industrie 67165 WISSEMBOURG CEDEX France Stamp here please...

Page 31: ...orb richtig eingesetzt und unbesch digt ist Im Fall von Verschleiss oder Besch digung ist er zu ersetzen Diese Arbeit immer nur bei stillstehendem Messer durchf hren Einr ckhebel des Messers loslassen...

Page 32: ...Wasser auf Teile des Motors und des Antriebs gespritz wird wie z B Vergaser Luftfilter Z ndung Auspuff oder Kupplung Es wird empfohlen nach der Reinigung den Motor und die Antriebselemente arbeiten z...

Page 33: ...die korrekte Auswuchtung des Messers Abb 10 Seite 25 Messer wechseln Nach einem schlag auf das Messer sollte es sofort ausgetauscht werden Durch einen Schock provozierte Mikrori e k nnen zum Messerbr...

Page 34: ...34 12 13 14b 1 2 3 4 5 11a 11b 14a 14c 11c 14d...

Page 35: ...ahren zum lwechsel Schlie en Sie den Benzinhahn und lassen Sie den Motor bis zum stillstand laufen Solange der Motor noch warm ist lassen Sie das l aus dem Einf llstutzen laufen Siehe Abbildung Der lw...

Page 36: ...rfilter indem Sie ihn vorsichtig auf eine flache Oberfl che klopfen oder ersetzen Sie ihn gegebenenfalls Setzen Sie den Vorfilter nach der Rinigung wieder auf den papier filter und setzen Sie das Ganz...

Page 37: ...ist mit hilfe einer Lehre zu berpr fen Technische Daten Seite 13 Wenn die Z ndkerze zu stark abgenutzt ist sollte sie ersetzt werden Wechseln Sie die Z ndkerze alle 100 Stunden Nur Original ETESIA Z...

Page 38: ...nem Zementboden und zum Schutz gegen Feuchtigkeit auf Brettern einem Blech oder hnlichem abstellen Um die Brandgefahr m glichst zu vermindern M her und Lagerraum frei von Gras Bl ttern und Fett halten...

Page 39: ...mbustion S adresser un r parateur agr ETESIA Ventilation insuffisante autour du moteur Nettoyer Le moteur n atteint pas son r gime R gulateur d fectueux ou d r gl S adresser un r parateur agr ETESIA L...

Page 40: ...n ETESIA anerkannten Fachbetrieb normale Drehzahl Defekter Starter Kabel gerissen oder Spannfeder gebrochen Wenden Sie sich an einen von ETESIA anerkannten Fachbetrieb Unregelm ssiger Lauf Unwucht des...

Page 41: ...cient ventilation around the engine Clean The engine does not reach operating speed Defective or maladjusted governor Contact an approved ETESIA service engineer Defective starter unit Snapped cord or...

Page 42: ...echseln bei starkerNachjeweils100Betriebsstunden der Elektroden Beanspruchung austauschen 35 Luftfilter Zustand berpr fen Auswechseln Reinigen alle 25 Stunden 37 K hlsystem Um den Schalld mpfer berpr...

Page 43: ...stehende Vorbedingungen vom Benutzer erf llt werden 1 Die Vorschriften dieser Bedienungsanleitung m ssen genauestens befolgt werden 2 Die Garantiekarte mu sofort nach dem Kauf an ETESIA zur ckgeschick...

Page 44: ...Bedienungsanleitung entstehen F r Sch den die durch Unfall oder Zusammensto entstanden sind Bei jeder Ver nderung des Originalzustandes des Ger tes und oder bei Verwendung von Nicht Originalteilen wen...

Page 45: ...es qui leur sont applicables 89 336 CEE du 03 05 89 Compatibilit lectromagn tique 2000 14 CE du 08 05 00 missions sonores dans l environnement des mat riels destin s tre utilis s l ext rieur des b tim...

Page 46: ...ichtlinien 89 336 EWG vom 03 05 89 Elektromagnetische Vertr glichkeit 2000 14 EG vom 08 05 00 Bez glich der Ger uschemissionen in der Umgebung von Ger ten die zum Einsatz au erhalb von geb uden bestim...

Page 47: ...s EEC 89 336 03 05 89 Electromagnetic compatibility EC 2000 14 08 05 2000 Sound emissions in the environment by equipment intended for use outside buildings And guarantee that petrol lawnmower type PR...

Page 48: ...sbourg B343 510 996 Durch st ndige Forschung und Entwicklung beh lt sich ETESIA nderungen aller Art vor ETESIA SAS F 67165 WISSEMBOURG CEDEX eingetragen im Handelsregister Stra burg Nr B343 510 996 Du...

Reviews: