background image

16 

 

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LE REMPLISSAGE 

MISE EN GARDE :

 

Avant de remplir l’humidificateur 

avec d

e l’eau, assurez-vous que l’interrupteur de est 

en position d’arrêt et que l’humidificateur est 
débranché.  

 

8. 

Remplissez le réservoir avec de l’eau jusqu’au niveau 
indiqué sur le montage du cadre du filtre à mèche et  
jusqu’au niveau de l’autocollant avec la phrase « Fill to 
here » 

(remplir jusqu’ici) qui se situe sur la paroi de 

côté.  Ne remplissez pas plus. La capacité du récipient 
est de 23 litres (6 gallons) pour le premier remplissage.

 

REMARQUE : 

Lorsque le réservoir est rempli pour la 

première fois, la mèche sèche absorbe l'eau, 
nécessitant plus de plus d'eau pour la première fois le 
plein que pour les remplissages subséquents.

 

REMARQUE : 

Votre humidificateur est muni d’un 

réservoir d’eau.  Lorsque le réservoir est vide, le 
ventilateur de l’humidificateur s’arrête 
automatiquement .

 

9.  Coupez l'alimentation, de remplissage et de mettre 

l'appareil sous tension 

REMARQUE : 

Nous recommandons l’utilisation du 

traitement contre les bactéries Essick Air Bacteriostat 
Treatment à chaque remplissage du réservoir d’eau afin d’éliminer la 
croissance des bactéries.  Ajoutez le bactériostat selon les directives inscrites 
sur le récipient d’eau. 

FONCTIONNEMENT 

La commande numérique affiche des renseignements sur l'état de l'appareil. Il 
peut montrer l'humidité relative, vitesse de ventilateur, humidité choisie et 
indique quand l'unité est hors de l'eau. 

 
 

NOTE:

 

L’humidificateur doit être 

placé à au moins DIX centimètres 
(4 po) de tout mur ou des rideaux 
et loin de toute bouche d’air chaud. 
Un débit d’air libre qui entre dans 
l’appareil assure une meilleure 
efficacité de rendement. 

 

 
 

1. 

Branchez le cordon d’alimentation sur la prise murale. Votre humidificateur est 
maintenant prêt à être utilisé. 

 

VITESSE DE VENTILATEUR

 

2.  Appuyez sur le bouton d'alimentation et de sélectionner la vitesse du 

ventilateur: F1 (basse) et F2 (élevé). 

REMARQUE : 

En cas de condensation importante, un réglage sur une 

moindre vitesse est recommandé. 

 

 

Summary of Contents for 821 000

Page 1: ...Setting for Nighttime Use Easy to clean removable power pack SAVE THE ENVIRONMENT RECYCLE APPROPRIATE MATERIALS To order parts and accessories call 1 800 547 3888 French and Spanish Instructions incl...

Page 2: ...azard or damage to humidifier do not tilt jolt or tip humidifier while unit is running 9 To reduce the risk of damage to humidifier unplug when not in use 10 To reduce the risk of accidental electrica...

Page 3: ...he cabinet surface 4 Turn the cabinet right side up EVAPORATIVE WICK 5 Replace the float assembly and attached lift rod into the boxed area on the bottom of the inside of the cabinet Slip lift rod int...

Page 4: ...unit on again NOTE We recommend using Essick Air Bacteriostat Treatment when you refill the water reservoir to eliminate bacterial growth Add bacteriostat according to the instructions on the bottle...

Page 5: ...owth Add bacteriostat according to the instructions on the bottle Please call 1 800 547 3888 to order Bacteriostat Treatment reference part number 1970 1 Turn off unit completely and unplug from outle...

Page 6: ...MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY LAW IS IN LIEU OF AND EXCLUDES ALL OTHER WARRANTIES AND CONDITIONS EXPRESS OR IMPLIED ARISING BY OPERATION OF LAW OR OTHERWISE INCLUDING WITHOUT LIMITATION MERCHANTABILITY...

Page 7: ...on funcionamiento silencioso para uso nocturno Ruedas giratorias EZ F cil de limpiar unidad de fuerza removible CUIDE EL MEDIOAMBIENTE RECICLE LOS MATERIALES APROPIADOS Para solicitar piezas y accesor...

Page 8: ...del humidificador 6 No permita que la unidad se utilice como un juguete Se debe prestar atenci n cuando lo utilizan ni os o cuando se lo utiliza cerca de ni os 7 Nunca utilice su humidificador cuando...

Page 9: ...tes de deshacerse de los embalajes RUEDAS 3 Poner el gabinete vac o de cabeza para abajo Inserte una de las ruedas en cada uno de los agujeros de las ruedas en las cuatro esquinas del gabinete Las rue...

Page 10: ...nto OBSERVACI N Cuando el dep sito est vac o el ventilador del humidificador se apagar autom ticamente pero volver a encenderse de manera autom tica cuando el dep sito se llene nuevamente 9 Apague la...

Page 11: ...e acuerdo con las instrucciones del embalaje Para solicitar el Tratamiento bacteriostat referencia N 1970 llame al 1 800 547 3888 1 Apagar la unidad completamente y desenchufarla del tomacorriente 2 L...

Page 12: ...cluido el tratamiento de bacterias y mechas ESTE PRODUCTO NO FUE DISE ADO PARA USO COMERCIAL LA PRESENTE ES LA NICA GARANT A QUE OFRECE EL FABRICANTE CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS Y HASTA EL GRADO M XI...

Page 13: ...nol comprises 1B72115 4 2011 Imprim en China MOD LES 821 000 BLANC Commande num rique Hygrostat automatique Indicateur lumineux de remplissage avec arr t automatique Ventilateur 2 vitesses avec mode s...

Page 14: ...is par ou pr s d un enfant 7 Ne vous servez en aucun cas de votre humidificateur en cas de pi ce manquante ou endommag e 8 Pour r duire le risque d lectrocution ou d endommagement de l humidificateur...

Page 15: ...m che d vaporation et de retenue m che Manuel LES ROULETTES 3 Retournez le bo tier de l humidificateur vide l envers Ins rez une tige de roulette dans chacun des quatre orifices situ s aux quatre coin...

Page 16: ...imentation de remplissage et de mettre l appareil sous tension REMARQUE Nous recommandons l utilisation du traitement contre les bact ries Essick Air Bacteriostat Treatment chaque remplissage du r ser...

Page 17: ...SOINS ET ENTRETIEN Le fait de nettoyer r guli rement votre humidificateur aide liminer les odeurs et la croissance de bact rie et de fongus Normalement l eau de javel est un bon d sinfectant et peut...

Page 18: ...o tier Laissez agir la solution pendant 20 minutes puis rincez avec de l eau jusqu ce que l odeur de l eau de javel ait disparue S chez avec un chiffon doux Vous pouvez essuyer les parois ext rieures...

Page 19: ...TIE DONN E PAR LE FABRICANT EN CE QUI CONCERNE LES PRODUITS ET DANS TOUTE LA MESURE AUTORIS E PAR LA LOI REMPLACE ET EXCLUT TOUTES AUTRES GARANTIES ET CONDITIONS EXPRESSES OU IMPLICITES QU ELLES D COU...

Page 20: ...20 5800 Murray St Little Rock AR 72209 1 800 547 3888...

Reviews: